Не хотели бы выпить?

Перевод
R
Завершён
83
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
809 страниц, 371 819 слов, 170 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 8 Отзывы 37 В сборник

Глава 9

Настройки
Встретившись с Юй Бэйчжоу у городских ворот, Цзун Ло уже был готов к тому, что в начале двусторонней схватки ему не удастся скрыться от соперника. Как и следовало ожидать, они слишком хорошо знали друг друга. Если бы Цзун Ло действительно погиб в бою и больше не появлялся, можно было бы предположить, что это пожизненное противостояние прекратило бы свое существование. Но он не только появился и вернулся, его стремление занять место наследного принца также усилилось. Когда народное почтение к Третьему принцу уже основательно перебродило, у городских ворот случайно появился Цисин Лунъюань. Совпадений было так много, что их невозможно объяснить в одном предложении. Хотя Цзун Ло и был несовместим с Юй Бэйчжоу, он также хорошо знал его характер. Если бы с Юй Бэйчжоу случилось то же самое, Цзун Ло первым бы засомневался. Но самое главное было в том, что когда Юй Бэйчжоу сделал свой ход, он был полон убийственного намерения. Если он не хочет быть убитым на месте, Цзун Ло не сможет не ответить. Однако, узнав об этом, он не смог бы скрыть, что у него нет амнезии. Даже с точки зрения логики, в присутствии Юй Бэйчжоу оправдание слепоты становилось шатким. В последний раз это было у городских ворот. Теперь он снова увидел Юй Бэйчжоу и без приглашения вошел в боковой зал. Цзун Ло, всегда отличавшийся добрым нравом, был немного рассержен. Говорили, что при встрече враг будет очень обижен, и без драки дело не обойдется. Что касается маскировки слепоты, то, раз уж его все видели насквозь, зачем она нужна? Если прикрыть глаза, это только помешает. Словно по молчаливому согласию, они снова выстрелили одновременно. По правде говоря, они оба были гордыми учениками Долины Призраков. Даже если один использовал меч, а другой - тяжелый дуэльный меч, их предыдущие базовые навыки кунг-фу все равно были изучены вместе. Даже если не использовать меч в бою против другого человека, разница все равно будет не такой уж большой. Как только они сблизились, Цзун Ло воспользовался моментом и взмахнул кнутом в сторону Юй Бэйчжоу. Увидев это, Юй Бэйчжоу пошел на обман, отказался от защиты и перешел в нападение. Он терпел, когда его хлестали, но в ответ крепко сжал запястье белокожего принца своим тыльным ударом. Разрыв На темно-красном лацкане, расшитом золотыми нитями, колючка хлыста оставила царапину, похожую на слезу. Длинные и узкие глаза феникса Юй Бэйчжоу прищурились, но брови не дрогнули от удара, на который ушло почти 70% его сил. Край его глаз был таким же красным, как и в прошлый раз, когда Цзун Ло направил кончик меча против его сердца, излучая магнетическое убийственное намерение в его сторону. В его глазах что-то плавало в бездонной тьме, а внутри становилось все приятнее и приятнее. — Старший брат, мы не виделись целый год. Это просто воспоминания о прошлом. Нет необходимости быть таким жестоким, верно? Цзун Ло равнодушно спросил. — Атака, которую ты совершил два дня назад у городских ворот, была просто убийственной. Ты использовал то, чему учил мастер, чтобы изувечить своего товарища по секте? — Старший брат, не обвиняй меня напрасно. Юй Бэйчжоу опустил брови и глаза. Его вороньи ресницы отбрасывали тени на щеки. — Жизнь и смерть Третьего принца Великой Юани неясны, и уже год нет никаких новостей. Если кто-то внезапно появляется, будучи учеником секты, то, естественно, он должен быть наказан должным образом. Как мы можем позволить другим выдавать себя за него? Юй Бэйчжоу уже не в первый раз называл оленя лошадью, меняя местами черное и белое, и наверняка не в последний. Цзун Ло усмехнулся: — В молодости ты хотя бы притворялся, а сейчас уже не притворяешься. Почему? Неужели теперь ты отбросил свою природу? Увидев прямое признание Цзун Ло, Юй Бэйчжоу улыбнулся: — Где, разве не старший брат лучше всех понимает мою природу? Действительно, если он не понимал своей природы, то как мог Цзун Ло отправиться в Долину Призраков и уйти, не попрощавшись. Именно этот момент больше всего беспокоил Юй Бэйчжоу на протяжении многих лет. Главное, Юй Бэйчжоу до сих пор не мог понять, где его раскрыли. Упомянув о старом прошлом, он кончиками пальцев осторожно погладил тонкое запястье его руки, повторяя линии ладони другого, и вовремя уклонился, прежде чем Цзун Ло успел нанести следующий удар кнутом. Однако даже короткого мгновения было достаточно, чтобы найти подсказки. — Старший брат, ты ранен. Длинные кончики пальцев генерала в красном окрасились в алый цвет, и этот липкий оттенок особенно выделялся на фоне его бледных костяшек. Он снисходительно поднял руку, осторожно поднес кончики пальцев к губам, неопределенно лизнул теплую кровь кончиком языка и перекатил ее в рот, став похожим на описанного в книгах призрака, питающегося свежей человеческой кровью. Казалось, что он пытается что-то вытерпеть, а его глаза были покрыты великолепным красным сиянием. Это действие вызвало у Цзун Ло необъяснимую иллюзию. Очевидно, что это было крайне жестоко, но это заставило его покраснеть без причины. Цзун Ло жестко спросил: — Что с тобой? Чернильные волосы принца в белой одежде были собраны в высокий хвост, лицо - чистое, как нефрит, а глаза холодно смотрели на него. Чтобы остановить атаку, он схватился голой рукой за колючку конского хлыста Цзун Хунцзюя, что, похоже, было преуменьшением. На самом деле он случайно укололся колючкой от хлыста и не успел ничего предпринять. Юй Бэйчжоу неожиданно заметил, что он очень хорошо все скрывает. Хотя кажется, что сейчас они стоят непринужденно, на самом деле обе стороны находились в очень напряженном состоянии. Если противник хоть чуть-чуть шевельнется и проявит хоть малейший след убийственного намерения, каждый сможет защититься от него только с помощью лучшей позы. В конце концов Юй Бэйчжоу первым нарушил молчание. — Увы, я явно забочусь о старшем брате, но старший брат так равнодушен, что младшему брату становится холодно. — Но раз старший брат ранен, давайте просто оставим это на сегодня. В любом случае, будущие дни еще очень длинные. Генерал в красном отвернулся к подоконнику, и выражение его лица снова стало тусклым, как у ребенка, не получившего конфету. — Когда я услышал новости о том, что случилось на перевале Ханьгу, я каждую ночь ворочался и не мог уснуть, очень жаль, — Голос Юй Бэйчжоу был похож на вздох, как будто он чувствовал небольшое сожаление. — Хорошо, что старший брат не умер, иначе я бы очень не любил такие неприятности. Он уставился на лицо, о котором думает каждый день, и подумал, что это действительно большой сюрприз. Цзун Ло лишь спокойно посмотрел на него и ответил: — Судя по словам младшего брата, я проживу дольше тебя. Услышав это, Юй Бэйчжоу разразился хохотом. Его черные глаза смотрели на него сверху вниз, и вдруг он упал назад. Чистым и яростным кувырком назад он выскочил из зала. И тут же его фигура исчезла. Цзун Ло с сомнением нахмурился и убедился, что Юй Бэйчжоу действительно уже ушел. Затем он снова взял в руки белый шелк, опустил глаза и молча задумался. Вначале недопонимание между ними возникло из-за неожиданного прощания с Цзун Ло, когда ему было семь лет. Юй Бэйчжоу, хотя и делал шаг за шагом, но в итоге все прошло гладко, как по писаному в "Не хотите ли выпить". Этот "гордый сын неба" был на подъеме. Что бы он ни хотел сделать, ему как будто помогал Бог, благодаря чему он мог осуществить все, что хотел. Так Цзун Ло, с самого начала боровшийся с ним, превратился в бельмо на глазу. Яростный и злобный. Высокомерный и заносчивый. Даже их хозяин в Долине Призраков не знал Юй Бэйчжоу так хорошо, как Цзун Ло. Одного этого было достаточно, чтобы Юй Бэйчжоу убил его. Возможно, к этому примешивались старые обиды, тайное соперничество друг с другом, множество камней преткновения, к которым примешивалась какая-то непонятная ненависть. Однако взгляд, брошенный на него Юй Бэйчжоу, не был лишен этих черт, скорее, он был неясным и сложным. Юй Бэйчжоу плавал на поверхности и опускался на дно глубокого бассейна, и даже его убийственное намерение изменилось с холодного на непредсказуемое. Цзун Ло почувствовал, что что-то упустил. За два года жизни, за год предполагаемой смерти после перерождения, возможно, из-за времени, он уже не помнил, как смотрели на него глаза Юй Бэйчжоу в прошлой жизни. Он мог только заверить, что это было не так странно, как сейчас. — Может быть, это из-за сна, в котором девять звёзд соединились в небе, как бусины... ??? Гадая, он опустил руку в таз, и холодная вода попала на рану, затем поспешно намотал на нее разорванный белый шелк, взял запасной кусок и обернул им лицо. День возрождения Цзун Ло пришелся на ночь, когда Великая Ведьма рассчитала феномен девяти звезд. Была ночь, но небо было светлым, как день. Солнце, луна и звезды существовали в одном небе. Все люди чувствовали необъяснимую сонливость, весь день не могли поднять настроение и просто хотели уснуть. Этот день существовал и до его перерождения, но он не был похож на эту жизнь. Мир погрузился в сон. В то время как весь мир видел сны, Цзун Ло тоже начал отдыхать. Все думали, что в этом сне Третий принц вел войска на поддержку перевала Ханьгу и погиб, когда его осадили со всех сторон. На самом деле только сам Цзун Ло знал, что на самом деле ему снилась сцена самоубийства в Чжаньлу, когда он в отчаянии получил императорский указ от императора Юаня, предписывающий ему покончить с собой, вернувшись в Великую Юань одиноким и беспомощным. Возможно, именно в этом сне Юй Бэйчжоу что-то увидел. Ведь вид Цисин Лунъюаня и Чжанлу сильно отличалась. Если кто-то видел эти два меча своими глазами, он никогда не признает, что ошибается. Цзун Ло смотрел на спокойную воду и чувствовал, что надвигается буря. Когда Цзун Ло снова вернулся на банкет Байцзя, он обнаружил, что вокруг Гу Цзыюаня стоят три или четыре слоя ученых. Издалека казалось, что он спорит с другим учеником. Неудивительно, что он не заметил, что Цзун Ло так долго не было, оказалось, что что-то случилось. Литераторы обычно спорили самым элегантным образом. Даже если они спорили до покраснения лица, они все равно могли сидеть перед вами на коленях, и их поза не была кривой. Нечасто случалось, чтобы они прямо вставали и спорили. Когда Цзун Ло увидел, что там стоят несколько принцев, он тут же остановился, чтобы понаблюдать за волнением. Он тут же вытер подол халата, спокойно сел на футон, взял чайный шарик из чайных почек, положил туда несколько апельсинов, зеленый лук и имбирь и медленно измельчил их каменной кофемолкой. Служитель набирал воду из извилистой речки водного павильона, опускался на колени перед угольной печью с пальмовым веером, а когда видел, что вода закипает, тут же подносил его и заливал кипятком. Популярной процедурой чаепития в Великой Юани было взять бамбуковую трубку или горшок для жарки, положить в него чайные листья, поставить на огонь и постоянно помешивать. После обжаривания, пока края чайных листьев не станут слегка желтыми и не начнут издавать жженый аромат, добавляли кипяток для питья, и готово. Метод приготовления чайной каши был популярен и в других странах. Цзун Ло считал, что вкус чайных листьев после обжарки слишком тяжелый, поэтому он всегда опускал этап обжарки, клал немного фруктов для усиления вкуса и заваривал прямо так, чтобы получился современный фруктовый чай. Иногда он добавлял козье молоко. Хотя козье молоко имело рыбный вкус и почти не считалось молочным чаем, пить его было все равно не очень вкусно. Он подождал, пока чайные листья закрутятся в чайнике. Затем он открыл крышку после полстолбика благовоний, и из нее вырвался легкий сладковато-жирный запах. Цзун Ло неторопливо налил себе чашку, взял в руки пиалу с чаем и стал неспешно наблюдать за студентами ста школ мысли в водном павильоне Ланьтин. Надо сказать, что молодой человек с глазами, покрытыми белым шелком, который излучал необыкновенный темперамент, привлекал к себе внимание. Многие ученики из сотен школ, пришедшие обсудить даосизм, заметили эту сцену и тайком поинтересовались, кто этот человек. В таком состоянии было бы совершенно невозможно быть просто тихим и безымянным человеком. Однако ученики-конфуцианцы лишь сказали: — Молодой мастер Гу Ло - почетный гость нашего конфуцианства, поэтому его следует рассматривать лишь как последователя, а не как официального ученика-конфуцианца. Не официальный конфуцианский ученик? Тогда почему фамилия Гу? Уже было известно, что конфуцианство и моизм любят брать на воспитание сирот, которые остались одни, а их родители погибли из-за войны. Мохистская школа придерживалась фамилии великого Мо Чжая - Мо, а конфуцианская семья носила фамилию Гу. Ребенок, выросший под их крылом, естественно, станет членом семьи. Остальные ученики из сотен школ понимали. — Молодой мастер Гу просто следует за ним, чтобы обсудить Дао, и не планирует участвовать в банкете Байцзя. Хотя это был банкет Байцзя, он не ограничивался участием только студентов из сотен школ мысли. Пока в мире есть талантливые люди, они могут отвечать на вопросы и вступать в борьбу, вместе обсуждать дао с вином и соревноваться за вершину шести искусств. — Это неправда, — Ученик-конфуцианец улыбнулся и сказал: — Хотя брат Гу всего лишь последователь, он также примет участие в конкурсе "Банкет Байцзя". Все были поражены. — Значит, так, тогда молодой мастер Гу будет участвовать в музыкальном конкурсе? Причина, по которой они впервые подумали о музыке, заключалась в том, что когда-то в царстве Цзинь был очень известный придворный музыкант. Даже после того, как городские ворота были прорваны, вражеский генерал все еще слушал, как он играет на высотном здании печальную и скорбную музыку покорности, и не мог смириться с тем, что убьет его. Вместо этого он ослепил его и отпустил. Из шести искусств, таких как боевые искусства, охота, каллиграфия, этикет, музыка и дебаты, слепому человеку не стоит надеяться на другие искусства, кроме музыки. Ученик-конфуцианец тоже был немного ошеломлен. — Музыка? Прошу прощения? Брат Гу не умеет играть на цине. В этот момент слуга принес тарелку с нарезанными бамбуковыми дощечками. Это был процесс записи на банкет Байцзя. Чтобы записаться, нужно было написать свое имя на бамбуковом листке, отдать его маленькому слуге для регистрации и опустить в шесть красных трубок, установленных перед павильоном Ланьтин. Согласно традиционной практике, не существует четкого определения количества подписей, которые можно поместить в одну из красных трубок. Можно соревноваться только за один предмет, а можно сразу за все шесть искусств. Это просто разница между тем, чтобы написать больше и только одну. Цзун Ло взял бамбуковый листок и попросил служителя написать за него. Соревнования за каждое искусство на банкете Байцзя были очень ожесточенными. В настоящее время практика боевых искусств получила широкое распространение. Помимо кунг-фу для рук и ног, в основу обучения боевым искусствам также входили верховая езда и стрельба из лука. Однако верховая езда и стрельба из лука относились к охотничьим навыкам. Что касается каллиграфии, живописи, этикета и музыки, то все они были символами элегантности. Последняя категория, искусство дебатов, традиционно отводится для финала банкета Байцзя. Высокопоставленные лица разных стран сидят на возвышении и называют предметы в качестве темы, а студенты используют идеи, отстаиваемые каждой школой мысли, для дебатов. Победитель дебатов, естественно, должен был обладать безграничной проницательностью и взглядами на вещи, но пока его слова были разумными и убедительными, не стоило беспокоиться о том, что после банкета Байцзя ему будет некуда пойти. Некоторые любопытные тихонько наклонились, чтобы посмотреть, и обнаружили, что слепой молодой мастер Гу действительно участвует в категории охоты. Он не мог не удивиться. Как раз в тот момент, когда он собирался что-то сказать, неподалеку раздался громкий голос. — Кто-то действительно участвовал в шести искусствах одним махом! — Что? Шесть? Последний раз кто-то участвовал во всех шести искусствах, кажется, лет десять назад? — Действительно, кто был победителем последних шести соревнований? Вы также должны знать, что это был Пэй Цяньсюэ, нынешний премьер-министр династии Великая Юань. — Да ладно, большинство из тех, кто участвовал в шести искусствах, если бы первый претендент ничего не сказал, он бы выбыл в первом же раунде. Те, кто осмелился проголосовать за шесть, либо талантливы, либо сенсационны. Студенты заговорили об этом, и их внимание внезапно переключилось туда. Хотя в банкете Байцзя участвовали только ученики ста школ мысли, время от времени появлялось много благородных детей, которые приходили, чтобы присоединиться к веселью. Если бы они смогли получить оценку, то даже смогли бы воспользоваться ею в рамках, разрешенных правилами. — Пойдемте, пойдемте, посмотрим... Кстати, как зовут человека, который участвовал во всех шести мероприятиях? — Похоже, это не ученик какой-либо школы, а одинокий человек по имени Гунсунь Ю. Цзун Ло продолжал пить чай с опущенной головой и спокойным выражением лица. В этот момент своей последней жизни он находился в Имперском городе Великой Бездны. Хотя банкет Байцзя еще не наступил, он уже слышал об этом безумце, который бросил сразу шесть бамбуковых палочек. Хотя он и был сумасшедшим, его талант не был поддельным. Это был один из героев второго плана фильма "Не хотите ли выпить", могущественный последователь Юй Бэйчжоу. На самом деле он был отпрыском семьи затворников и одним из самых горячих конкурентов главного дворца CP. Хотя сейчас он был еще неизвестен, после победы в нескольких номинациях подряд на банкете Байцзя он стал знаменит одним махом, и несколько крупных столичных сил боролись за право протянуть ему оливковую ветвь. Гунсунь Ю был очень вдумчивым, и в его сердце была своя стратегия. Он не заявляет о своей верности кому-либо. Вместо этого он общается с несколькими принцами, завоевывает их доверие и становится их советником. Несколько принцев думали, что им удалось склонить на свою сторону этого находчивого и разностороннего лидера, но на самом деле уже в начале банкета Байцзя Гунсунь Ю был очарован поведением короля Бэйнина Юй Бэйчжоу и втайне был ему предан. Он был той опорой, которая помогла ему захватить власть над династией Великая Юань. Цзун Ло знал о нем потому, что в прошлой жизни Гунсунь Ю кружил вокруг Юй Бэйчжоу, а за его спиной даже дважды вычислял его. Только на личном опыте можно узнать, что между советником и советником также существует разрыв в IQ. Поэтому ожидалось, что могущественный советник охотно последует за главным героем. Таким образом, ему будет выгодно пренебречь подозрениями о своей прежней жизни и отправиться на дно вместе с Гунсунь Ю. Теперь у него есть возможность подавить приспешников Юй Бэйчжоу и продвинуть свой план по установлению личности, так почему бы и нет? Он легонько постучал пальцами по столу, подождал, пока ученики почти разойдутся, затем снова встал, поправил халат и подошел к противоположной стороне. Когда он подошел ближе, то услышал четкий и высокомерный голос. — ...И что с того, что я груб? Смею предположить, что никто из вас не сможет со мной сразиться. Если это так, я сломаю свое боевое искусство бамбукового скольжения на месте. — Вау... На этот раз студенты, которым было интересно просто посмотреть, не смогли усидеть на месте. Каждый встал, не говоря ни слова, и на лицах многих появилось возмущение. Они только что услышали, что кто-то бросил шесть бамбуковых дощечек, и им стало любопытно, поэтому они вышли вперед, чтобы пригласить этого человека обсудить даосизм. Однако никто не ожидал, что этот человек, не принадлежащий к секте, окажется настолько высокомерным и прямо на месте покажет, что только те, кто может с ним сражаться, имеют право обсуждать с ним даосизм. — Этот безумец! Как высокомерно! Разве это не просто вышитая подушка[1], посмотрим, что он сможет сделать потом!

[1] Вышитая подушка, китайская идиома, пиньинь xiù hua zhen tou, означающая человека, у которого есть только внешность, но нет способностей к обучению.

Как только Гунсунь Ю высказался, это сразу же вызвало возмущение общественности. Все были молоды. Кто из них не испытывал гордости? Почти все ученики ста школ изучали как гражданские, так и боевые искусства. Иначе было бы нелегко выходить в этот мир. Было больше людей, способных и к письму, и к боевым искусствам, но было и несколько талантов вроде Гу Цзыюаня, которые были увлечены только литературой. Во дворце не разрешалось пользоваться мечами, но раз уж они хотели обсудить даосизм, нельзя быть неразумным. Слуги дворца уже приготовили для них несколько обычных длинных мечей, чтобы они могли использовать их в дружеском обмене мечами. На этой стороне царило оживление, и даже те ученики, которые только что собрались вокруг Гу Цзыюаня, чтобы посмотреть, как он спорит с учеником-юриста, тоже подошли, чтобы посмотреть, насколько уверен в себе этот одинокий человек, осмелившийся безумно говорить. После возжигания благовоний дискуссия постепенно утихла. Несколько студентов один за другим выходили вперед, думая преподать урок этому Гунсунь Ю. Однако они не ожидали, что, поднявшись, не смогут даже сделать шаг навстречу сопернику. Они не могли не выглядеть пристыженными. — Его движения мечом очень странные. Другие зрители тоже видели и понимали, что, хотя Гунсунь Ю и говорил много глупостей, в конце концов, он был уверен в себе. Некоторые из них некоторое время колебались, не решаясь снова выйти вперед. Цзун Ло, внимательно прислушивавшийся к звуку меча, уверенно улыбнулся. Он снял с пояса древний нефрит и терпеливо ждал, пока претенденты будут повержены один за другим. Когда никого не было, он, следуя аромату цветов, пошел вперед. Он поднял руку и отломил часть ветки османтуса рядом с водным павильоном. Взяв меч в руку, он тепло сказал. — В таком случае я тоже хотел бы попросить у вас совета.
83 Нравится 8 Отзывы 37 В сборник