Не хотели бы выпить?

Перевод
R
Завершён
84
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
809 страниц, 371 819 слов, 170 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 8 Отзывы 38 В сборник

Глава 63

Настройки
На торжественном мероприятии по случаю дня рождения императора Юаня присутствовали почти все знатные особы Императорского города.  По обе стороны дворцовых ворот выстроились всевозможные кареты, богатые аристократы, одетые в великолепные наряды, отвешивали друг другу комплименты, а молодые господа из аристократических семей собирались группами по три-два человека. Появление любой важной персоны привлекало много внимания.  Бай Тайнин стоял и смеялся вместе с несколькими другими молодыми мастерами из аристократических семей.  - Кстати, а почему мы сегодня не видели этого протона? - спросил один из них.  Один из них спросил, его улыбка носила намек на злобу.  - Посмотрите, что вы говорите. Брат Бай не давал ему покоя, как он мог встать с постели? Около десяти дней назад Бай Тайнин хвастался перед своими друзьями-лисами и собаками, живо описывая, как он под руководством нескольких громил сорвал одежду с наследного принца страны Вэй, который пришел к нему в гости, и публично унизил его в скандальной сцене. 

(Прим: Друг лисы и друг собаки - неблаговидная шайка; злые соратники; плохие друзья; развратная компания) 

- Высокий, брат Бай действительно высокий! - Выслушав эту историю, друзья-лисы и собаки в один голос похвалили его. Некоторые даже заинтересовались и попросили Бай Тайнина в следующий раз взять их с собой, чтобы они смогли попробовать, что такое наследный принц страны Вэй.  - Если отбросить все остальное, то он, по крайней мере, наследный принц. С его внешностью и фигурой, если бы его поселили на улице Хуалю, он наверняка стал бы главной проституткой, которую искали бы тысячи людей. - Верно, брат Бай, нельзя держать все только для себя. В следующий раз, когда будет такое радостное событие, вы должны позвать нас.  - Конечно, конечно. В следующий раз, когда представится такая хорошая возможность, я точно не забуду своих братьев.  Все они были из одного круга, и отношения между их семьями были глубокими. Бай Тайнин, естественно, не мог отказать, поэтому с улыбкой согласился, пообещав взять их с собой на веселье.  Хотя все они были молодыми мастерами, никто из них не симпатизировал Е Линханю. Если бы наследный принц страны Вэй был совершенно невинным, они, естественно, держались бы особняком, а в крайнем случае, если бы были недовольны, то просто избили бы его. Но раз уж Е Линхань опозорился и решил заискивать перед сильными мира сего, да еще и оскорбил Бай Тайнина, известного своими жестокими и подлыми методами, то ему некого винить, кроме самого себя.  Пока они смеялись и шутили, кто-то краем глаза заметил что-то и подтолкнул Бай Тайнина локтем.  - Брат Бай, посмотри туда, это же протон из страны Вэй? - Хм? - Бай Тайнин повернулся и посмотрел.  Он не удивился тому, что Е Линхань приехал сегодня.  На такое важное событие, как день рождения императора, протону из страны Вэй пришлось бы приползти, если только он не хотел, чтобы его обвинили в неуважении к Великой Юань. В противном случае, если Великая Юань воспользуется этим как предлогом для войны со страной Вэй, Е Линхань станет вечным грешником своей бывшей страны. Конечно, Великая Юань никогда не искала повода для войны, они просто верили, что их кулаки достаточно велики, чтобы стремиться к объединению мира, и поэтому они наносили удары железным кулаком. Однако чего не ожидал Бай Тайнин, так это увидеть Е Линханя рядом с Третьим принцем.  Принц с глазами, затянутыми в белый шелк, стоял у повозки, одетый в простой белый халат, хорошо сшитый, но обычный, с тонкой золотой вышивкой на рукавах и подоле. Даже пояс был неяркого цвета, что неловко выделяло его среди толпы, облаченной в официальные и церемониальные наряды.  Рядом с ним прямо стоял протон из страны Вэй. Если не присматриваться, то трудно было бы заметить неестественность его позы.  Первой реакцией Бай Тайнина было удивление, за которым последовало презрение.  Не говоря уже о Е Линхане, который не мог изменить свою природу, какой смысл Третьему принцу связываться с ним сейчас? Это все равно что черпать воду бамбуковой корзиной - напрасные усилия.  И все же, глядя на две стоящие фигуры, он чувствовал глубокое недовольство.  Есть поговорка, что верблюд даже в голодном состоянии все равно больше лошади. Третий принц, даже если он потерял память и зрение, все еще сохранил свой статус, о котором Е Линхань мог только мечтать. Всего несколькими словами он мог добиться того, о чем Е Линхань мечтал.  Кроме того, Третий принц был известен своей добротой, и, будучи протоном в чужой стране, он мог смягчить свое сердце и попросить императора разрешить Е Линханю вернуться в его страну.  Бай Тайнин хотел пригласить своих лис и собак поиграть, но теперь, когда Е Линхань уцепился за хвост Третьего принца, даже если тот больше не был в благосклонности императора, он все еще обладал реальной властью. Не говоря уже о Бай Тайнине, даже его отец, Тин Вэй, должен был проявлять уважение к Его Высочеству. Поэтому ему пришлось пока что сдержать свой гнев.  - Кто знает? Может быть, поиграв один раз, он обнаружил в себе какие-то неведомые доселе предпочтения и смог взобраться на другую высокую ветку.  Бай Тайнин был раздражен, и его слова становились все более нескромными.  - Несмотря на то что он старший принц, Третий принц за все эти годы ни разу не выказал намерения взять себе жену или наложниц. Я не ожидал, что ему понравится этот тип.  - Но если отбросить это, эта особа по фамилии Е действительно исключительно талантлива, и Третье Высочество должно быть вполне удовлетворено.  Свисс-  В следующую секунду тёмная тень со скоростью молнии ударила под коварным углом.  Бай Тайнин не успел среагировать, и никто из окружавших его стражников и молодых мастеров не обратил на это внимания, пока на лице Бай Тайнина не появилась длинная рана от удара конской плетью, и он не закричал от боли, только тогда все пришли в себя.  - А-а-а-а-а, там, там убийца! - вскричал Бай Тайнин.  В темноте раздался ленивый голос:  - Как так получилось, что этот король не знал, что молодой господин из семьи Тин Вэя так самонадеян? Этот хлыст был похож на те, которыми играл Цзун Хунцзю, это был настоящий военный хлыст. Одним ударом половина лица Бай Тайнина была разорвана, это было жуткое зрелище. Это Король Бейнин!  Все вокруг были ошеломлены. Даже жертва Бай Тайнин сразу замолчал, словно его схватили за горло.  Юй Бэйчжоу улыбнулся непостижимой улыбкой, от которой по спине побежали мурашки.  - Третий принц, погибший на перевале Ханьгу, получил титул наследного принца от нынешнего императора. Молодой господин Бай, подобные измышления, если они дойдут до ушей императора, боюсь, не принесут вам ничего хорошего.  В конце концов, император еще не высказался. Новость о возвращении Третьего принца все еще медленно бродила и распространялась среди людей в негласном понимании. Одно дело, если бы Бай Тайнин говорил беззаботно в обычные дни, но если бы об этом стало известно, его легко обвинили бы в распространении слухов о наследнике престола. Если это будет воспринято всерьез, то наказание может быть таким же суровым, как отсечение головы на всеобщее обозрение или, как минимум, конфискация и уничтожение имущества его семьи.  Спешно прибывший Тин Вэй Бай, услышав это, побледнел от шока и свирепо уставился на Бай Тайнина, после чего быстро сказал успокаивающим тоном:  - Ваше Высочество, мы не хотели вас обидеть. Этот человек пришел извиниться от имени моего сына. Бай Тайнин, поторопись и иди сюда!  Сказав это, Тин Вэй не смог удержаться от сомнений.  Даже если Бай Тайнин издевался над мужчинами и женщинами, он делал это с осторожностью. Даже если бы у него было в сто раз больше смелости, он никогда бы не осмелился провоцировать короля Бэйнина. Почему же тогда он разгневал этого высокопоставленного и капризного деятеля Имперского города, непредсказуемого и бескомпромиссного?  При виде личности новоприбывшего Бай Тайнин задрожал от страха.  Король Бейнин действительно был на поле боя. При одном только взгляде на него в его приятной манере поведения появлялась аура убийственного намерения, вселявшая страх в сердца тех, кто с ним сталкивался.  Отец дал ему выход, опустившись на землю, и Бай Тайнин тут же опустился на колени, не заботясь о ранах на лице и сильно испугавшись.  Но Юй Бэйчжоу даже не взглянул на него.  Он опирался подбородком на руку, устремив взгляд вдаль. Принц в белом был совершенно не в курсе происходящего. Рядом с ним стоял протон из Страны Вэй и беседовал с Му Юаньлуном и Цзун Жуйчэнем, похоже, о чем-то перешептываясь между собой.  Теплый свет от напольных фонарей отбрасывал божественное сияние на его нежный и четкий профиль, от которого невозможно было отвести взгляд.  - Ваше Высочество, он не знает о вашем статусе, и сегодня... - Отстань. Юй Бэйчжоу внезапно почувствовал, что его интерес ослабевает.  Он небрежно бросил хлыст в руке, а стоявший рядом слуга поспешно пополз по земле, чтобы поймать его, и в итоге оказался весь в пыли.  С другой стороны Цзун Ло только сошел с повозки и успел перекинуться парой слов с Е Линханем, когда к нему подошел Му Юаньлун, ожидавший вместе с Цзун Жуйчэнем.  - Ваше Высочество, - поприветствовал Му Юаньлун, приложив кулак и ладонь, чем привлек к себе любопытные взгляды многих.  После известия о возвращении Третьего принца все подумали о Му Юаньлуне.  Хотя кавалерия Сюань была личными солдатами Третьего принца, они имели великолепный послужной список военных достижений и были хорошо известны. Му Юаньлун много лет был заместителем генерала, и после смерти хозяина его должны были включить в состав других армий. Неожиданно император Юань в порядке исключения повысил его до генерала, и таким образом кавалерия Сюань была сохранена. Теперь, когда хозяин вернулся, ситуация стала неловкой.  Власть - это то, что действительно находится в руках человека, особенно теперь, когда Третий принц явно не мог командовать войсками. Многие ждали, как отреагирует Му Юаньлун: передаст ли он военную власть или закроет на это глаза.  Услышав голос, Цзун Ло кивнул и сказал:  - Вы много работали в эти дни. Жуйчэнь, ты уже привыкаешь к жизни в казарме? - Третий брат, - после выхода из дворца и более чем недельных тренировок в казармах дух Цзун Жуичэня воспрял, и он наконец-то стал выглядеть так, как должен выглядеть в его возрасте. - Генерал Му хорошо ко мне относится, каждое утро я встаю рано, чтобы заниматься боевыми искусствами, а жареная баранина, приготовленная братьями из кавалерии Сюань, просто восхитительна! Он говорил с воодушевлением и случайно заметил Е Линханя, стоящего рядом с Цзун Ло, и выражение его лица сразу стало настороженным.  Му Юаньлун также сказал:  - Восьмое Высочество прилежен в боевых искусствах и имеет основу. У этого субъекта в его возрасте не было такого темперамента.  - Теперь, когда Восьмое Высочество прибыло, у этого подданного есть неотложные дела, поэтому я уйду первым, Ваше Высочество.  Чем больше дворцовый банкет, тем больше генералы должны были отвечать за безопасность Императорского города. Позже Му Юаньлун должен был отправиться с кавалерией Суань на патрулирование окрестностей столицы, как раз после того, как приведет сюда Цзун Жуйчэня.  Цзун Ло кивнул, глядя вслед уходящему заместителю генерала, а затем прошептал:  - Жуйчэнь, просто оставайся рядом со мной. Не нужно притворяться глупым или немым, просто поменьше говори.  Император Юань еще в прошлый раз дал понять, что дела Цзун Жуйчэня следует вести самому, и теперь, когда Цзун Ло вернулся, он, естественно, не стал заставлять Восьмого Императорского Младшего Брата притворяться дураком. Цзун Жуйчэнь вздохнул и сказал:  - Хорошо.  Хотя он всегда слушал своего императорского старшего брата, он не мог не спросить:  - Третий брат, а что с ним... - Это не Молодой Мастер Е настучал на нас в прошлый раз, мы не так поняли, - Цзун Ло погладил Цзун Жуйчэня по голове.  Услышав объяснения Цзун Ло, Цзун Жуйчэнь ослабил бдительность.  Он послушно подбежал к Цзун Ло и встал рядом с ним, выражение его лица было несколько противоречивым. Е Линхань, видя это, понял, что Цзун Жуйчэнь хочет что-то сказать, но не хочет, чтобы тот его услышал, поэтому послушно отошел на два шага назад, выражение его лица было спокойным и тихим.  Вспомнив тот странный и страшный сон, Цзун Жуйчэнь не мог не вздрогнуть.  Он долго колебался, но потом прошептал голосом, который могли слышать только они двое.  - Третий брат, не то чтобы я ему не доверял, но позавчера мне приснился странный сон.  - Мне приснилось, что я умер на этом банкете.
84 Нравится 8 Отзывы 38 В сборник