Узница судьбы.

NC-17
Завершён
70
автор
Размер:
236 страниц, 63 275 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
70 Нравится 7 Отзывы 37 В сборник

Глава 11.

Настройки
Суббота наступила с ярким, хотя и холодным солнцем — идеальная погода для квиддичного матча. Весь Хогвартс был охвачен предматчевой лихорадкой, ученики всех факультетов спешили к полю, неся флаги и транспаранты своих команд. Мелисса, одетая в шарф с серебряно-зелёными цветами Слизерина, который ей подарила Дафна Гринграсс, направлялась к трибунам в компании Теодора. — Нервничаешь за Драко? — спросил он, заметив её задумчивый вид. — Немного, — призналась она. — Он так много тренировался. И этот матч так важен для него. — Особенно потому, что против Поттера, — кивнул Теодор. — Их соперничество давно вышло за рамки простого спорта. Они поднялись на слизеринскую трибуну, где уже собрались ученики их факультета. Панси Паркинсон махнула им, указывая на сохранённые места в первом ряду. — Лучший вид, — сказала она, когда Мелисса и Теодор присоединились к ней. — Драко настоял, чтобы мы приберегли для тебя место впереди. Мелисса благодарно улыбнулась, хотя внутренне напряглась. После разговора с Дамблдором она не могла не задумываться о Драко в новом свете — сын Пожирателя смерти, возможно, неосознанно вовлечённый в планы своего отца. Но сейчас, глядя, как команды Слизерина и Гриффиндора выходят на поле, она отбросила эти мысли. Сегодня Драко был просто талантливым игроком, который хотел победить своего извечного соперника. Команды взмыли в воздух под громкие крики болельщиков. Комментатор, гриффиндорец Ли Джордан, начал объявлять состав игроков, с трудом скрывая своё предпочтение родного факультета. — И капитаны команд — Анджелина Джонсон от Гриффиндора и Драко Малфой от Слизерина! — объявил он. — Малфой заменил Флинта на посту капитана в этом году, и это его первая официальная игра в новой роли! Мелисса наблюдала, как Драко парит над полем, его серебристо-белые волосы сияли на солнце. Он выглядел сосредоточенным и решительным — ни следа обычной ленивой надменности. Игра началась стремительно. Гриффиндор забил первый гол, вызвав бурю восторга на красно-золотых трибунах. Слизеринские болельщики ответили возмущёнными криками. Драко носился над полем, его глаза постоянно сканировали пространство в поисках снитча. Гарри Поттер, ловец Гриффиндора, делал то же самое на другом конце поля. — Они оба великолепные ловцы, — объяснил Теодор, видя, как внимательно Мелисса следит за игрой. — Но у них совершенно разные стили. Поттер полагается на инстинкты и природный талант. Драко — на технику и стратегию. Мелисса кивнула, не отрывая глаз от поля. Слизерин сравнял счёт, а затем вышел вперёд благодаря точному броску Монтегю. Внезапно Драко резко изменил направление и устремился вниз. Поттер, заметив его манёвр, немедленно последовал за ним. Они мчались параллельно друг другу, наклонившись к рукояткам мётел, развивая головокружительную скорость. — Он блефует? — спросила Мелисса, затаив дыхание. — Возможно, — ответил Теодор, подавшись вперёд. — Классическая тактика Драко — финт Вронского, чтобы сбить Поттера с толку. Но в этот раз всё было иначе. Вместо того чтобы резко выйти из пике в последний момент, Драко продолжал спуск, его рука вытянулась вперёд. Поттер был рядом, плечом к плечу, оба ловца сконцентрированы только на маленьком золотом мячике, который мелькал перед ними. Трибуны замерли в напряжённом ожидании. Затем произошло сразу несколько вещей: бладжер, запущенный одним из гриффиндорских загонщиков, просвистел в миллиметре от головы Драко, заставив его инстинктивно отклониться; Поттер воспользовался этим моментом и вытянул руку; и в то же время Драко, восстановив равновесие, сделал невероятный рывок вперёд. Их руки столкнулись, оба пальцами коснулись снитча, и на мгновение казалось, что они схватили его одновременно. Но когда они выровняли мётлы и поднялись вверх, именно Драко триумфально поднял руку с зажатым в ней снитчем. Слизеринская трибуна взорвалась восторженным рёвом. Мелисса вскочила на ноги, аплодируя вместе со всеми. Даже обычно сдержанный Теодор кричал во весь голос. — Драко Малфой поймал снитч! — объявил Ли Джордан с плохо скрываемым разочарованием. — Слизерин выигрывает со счётом 220-60! Команда Слизерина окружила своего капитана, хлопая его по спине и поздравляя. Драко, парящий над полем со снитчем в руке, искал глазами что-то — или кого-то — на трибунах. Наконец он заметил Мелиссу и, сделав эффектный круг, подлетел к слизеринской трибуне, зависнув напротив того места, где она стояла. — Это был обещанный полёт! — крикнул он, его лицо сияло от триумфа и адреналина. — Что скажешь, Бэрбоун? — Впечатляюще, Малфой! — ответила она, не в силах сдержать широкую улыбку. Драко сделал изящный поклон, не выпуская из рук драгоценный снитч, и снова присоединился к своей команде. Теодор наблюдал за этим обменом с нечитаемым выражением лица: — Что ж, сегодня вечером будет шумно в слизеринской гостиной, — заметил он. — Победа над Поттером — всегда повод для грандиозного празднования. Мелисса кивнула, всё ещё улыбаясь: — Он заслужил это. Он действительно был великолепен. — Да, — согласился Теодор, его голос стал задумчивым. — Драко Малфой полон сюрпризов. Особенно в последнее время. Они начали спускаться с трибуны, следуя за толпой восторженных слизеринцев, направляющихся обратно в замок, чтобы подготовиться к празднованию. — Теодор, — тихо спросила Мелисса, когда они немного отстали от основной группы. — Ты знаешь… о семье Драко? О его отце? Теодор бросил на неё острый взгляд: — Что именно тебя интересует? — Дамблдор сказал мне, что Люциус Малфой… имеет определённые связи. С теми, кто может представлять для меня опасность. Теодор долго молчал, подбирая слова: — Люциус Малфой имеет много связей, Мелисса. И да, некоторые из них… тёмные. Но Драко не его отец. — Но он знает? О деятельности своего отца? — Подозревает, я думаю, — осторожно ответил Теодор. — Некоторые вещи сложно скрыть от собственного сына. Но Драко… он в сложном положении. Между ожиданиями его семьи и его собственными желаниями. Он внимательно посмотрел ей в глаза: — Ты боишься, что он узнает о тебе и расскажет отцу? Мелисса кивнула: — Это… возможно? — Всё возможно, — вздохнул Теодор. — Но я знаю Драко много лет. И то, как он смотрит на тебя… это не похоже на человека, выполняющего задание своего отца. Он сделал паузу: — Однако мой совет остаётся прежним — будь осторожна. Не только с Драко, но и со мной, и со всеми остальными. У каждого из нас есть свои секреты и свои уязвимости. Мелисса задумчиво кивнула. Теодор говорил мудро, но его слова лишь усиливали её внутреннее смятение. За последние недели Хогвартс начал казаться ей настоящим домом, безопасным убежищем. Но теперь она понимала, что даже здесь переплетаются нити более широкого конфликта, который рано или поздно может затянуть её. Вопрос был лишь в том, на чьей стороне окажутся те, кого она начала считать друзьями, когда придёт время делать выбор.
70 Нравится 7 Отзывы 37 В сборник