Глава 23.
10 октября 2025 г., 14:18
Последующие дни превратились для Мелиссы в странную смесь внешнего спокойствия и внутренней тревоги. Она продолжала посещать занятия, выполняла домашние задания, поддерживала привычный распорядок — но каждую минуту ощущала невидимое наблюдение, словно чьи-то глаза следили за каждым ее движением.
Теодор вернулся к занятиям после двух дней отсутствия. Он выглядел еще более изможденным, с болезненной бледностью и глубокими тенями под глазами. Когда их взгляды случайно встречались, Мелисса видела в его глазах немую мольбу — держаться подальше, ради собственной безопасности. Они не разговаривали, не приближались друг к другу, и эта вынужденная дистанция причиняла ей почти физическую боль.
Драко, напротив, стал ее неизменной тенью. Он сопровождал ее на занятия, садился рядом на обедах, проводил с ней вечера в гостиной или библиотеке. Его присутствие стало для нее не только защитой, но и утешением — в его обществе она могла ненадолго забыть о нарастающей угрозе.
Корвус, казалось, взял на себя роль стража, редко покидая ее плечо даже в классах. Некоторые профессора, особенно Макгонагалл и Флитвик, бросали на белоснежного ворона понимающие взгляды, словно осознавая его истинное назначение. Амбридж, напротив, несколько раз пыталась выгнать птицу с уроков, но каждый раз Корвус находил способ вернуться, часто вызывая тихие смешки учеников.
В один из таких дней, когда Мелисса с Драко занималась в библиотеке над эссе для профессора Снейпа, она заметила, как в дальнем углу Гарри Поттер и его друзья о чем-то сосредоточенно шептались, часто оглядываясь по сторонам.
— Они ведут себя странно в последнее время, — заметил Драко, проследив за ее взглядом. — Еще более скрытно, чем обычно.
— Что ты думаешь, они замышляют? — спросила Мелисса.
Драко задумчиво потер подбородок:
— Не уверен. Но я слышал… ходят слухи, что Поттер организовал какую-то тайную группу. Что-то вроде занятий по защите от темных искусств в противовес урокам Амбридж.
Корвус, сидевший на стуле рядом с Мелиссой, внезапно повернул голову и уставился на золотое трио своими аметистовыми глазами.
— Защита от темных искусств? — переспросила Мелисса. — Думаешь, они готовятся к… чему-то?
— К войне, — тихо ответил Драко. — Может быть, они единственные, кто открыто признает, что она неизбежна.
Он покачал головой:
— Никогда не думал, что скажу это, но, возможно, Поттер не так уж неправ. То, что мы изучаем на уроках Амбридж, не поможет, когда начнется настоящая битва.
Мелисса задумчиво наблюдала за тремя гриффиндорцами:
— Может быть, нам стоит…
Она не закончила фразу, потому что в этот момент Корвус издал тихий предупреждающий звук. Мгновение спустя в библиотеку вошла Амбридж в сопровождении Филча и нескольких членов Инспекционной дружины, включая Панси Паркинсон, которая бросила на Драко разочарованный взгляд.
Гарри и его друзья мгновенно рассредоточились, делая вид, что занимаются индивидуально. Мелисса заметила, как Гермиона незаметно убрала в сумку какой-то пергамент, который они изучали.
Амбридж, с ее вечной приторной улыбкой, медленно прошлась между столами, внимательно изучая занимающихся студентов.
— Мисс Бэрбоун, — остановилась она рядом с Мелиссой. — Мистер Малфой. Как продвигаются ваши занятия?
— Хорошо, профессор, — вежливо ответил Драко. — Мы готовим эссе для профессора Снейпа о противоядиях.
Амбридж кивнула, ее взгляд остановился на Корвусе:
— Я уже говорила, что птицы не допускаются в библиотеку, мисс Бэрбоун. Это нарушение школьных правил.
— Вообще-то, — неожиданно вмешалась мадам Пинс, библиотекарь, — в правилах библиотеки нет запрета на птиц-фамильяров, если они не шумят и не повреждают книги.
Она бросила неодобрительный взгляд на Амбридж:
— Этот ворон исключительно хорошо себя ведет. В отличие от некоторых студентов.
Амбридж поджала губы, явно недовольная таким ответом, но не стала спорить с библиотекарем на ее территории. Вместо этого она снова обратилась к Мелиссе:
— Мисс Бэрбоун, я заметила, что вы не посещаете мои дополнительные занятия по истории магии для переведенных студентов. Могу я узнать причину?
— Профессор Дамблдор освободил меня от этих занятий, — спокойно ответила Мелисса. — В связи с моим индивидуальным расписанием.
— Вот как? — Амбридж подняла брови с наигранным удивлением. — А что это за индивидуальное расписание, позвольте узнать?
Мелисса почувствовала, как Драко напрягся рядом с ней.
— Дополнительные занятия по зельеварению с профессором Снейпом, — ответила она. — Для… наверстывания программы.
Амбридж смотрела на нее с явным недоверием:
— Интересно. Я поговорю с профессором Снейпом об этом. И с директором, когда он соизволит появиться в школе.
С этими словами она удалилась, продолжая свой обход. Когда она подошла к столу, где сидел Гарри Поттер, Мелисса заметила, как он инстинктивно прикрыл рукой что-то на своей ладони.
— Что это у него? — тихо спросила она Драко.
Драко нахмурился:
— Не знаю наверняка, но… ходят слухи, что Амбридж использует особые перья для наказаний. Они вырезают то, что ты пишешь, на твоей собственной коже.
Мелисса ужаснулась:
— Это варварство! Как Дамблдор может позволять такое?
— Дамблдор, скорее всего, не знает, — мрачно ответил Драко. — Или его руки связаны Министерством. Власть Амбридж растет с каждым днем.
После ухода Амбридж атмосфера в библиотеке немного расслабилась, но Мелисса не могла отделаться от ощущения тревоги. Интерес инспектора к ее занятиям со Снейпом мог привести к нежелательным вопросам.
Корвус, словно почувствовав ее беспокойство, тихо каркнул и нежно клюнул ее в руку.
— Все будет хорошо, — тихо сказал Драко, накрывая ее руку своей. — Снейп знает, как обращаться с Амбридж.
Мелисса кивнула, но внутреннее беспокойство не отпускало ее. Они были окружены угрозами — Амбридж и Министерство с одной стороны, Волдеморт и Пожиратели с другой, и таинственная “другая группа”, о которой пытался рассказать Теодор, с третьей.
— Интересно, что хотел сказать Теодор, — задумчиво произнесла она. — О той другой группе, которая ищет меня.
Драко нахмурился:
— Не знаю. Я никогда не слышал о другой организации, интересующейся обскуриалами. Кроме, возможно, Отдела тайн в Министерстве, но они изучают всё необычное.
— Возможно, нам стоит поговорить со Снейпом, — предложила Мелисса. — Он может знать больше.
Драко колебался:
— Снейп… сложная фигура. Я не всегда уверен, на чьей он стороне.
— Ты не доверяешь ему? — удивилась Мелисса. — Но он же декан Слизерина, ты всегда говорил, что он поддерживает тебя.
— Да, но… — Драко понизил голос. — Мой отец иногда намекал, что Снейп играет двойную игру. Что его лояльность Темному Лорду не так однозначна, как кажется.
Эта информация заставила Мелиссу задуматься. Если Снейп действительно не был полностью предан Волдеморту, то, возможно, он был более надежным союзником, чем она думала. Но, с другой стороны, если он играл двойную игру, можно ли полностью доверять ему?
— В любом случае, — продолжил Драко, — я думаю, нам нужно быть осторожнее со всеми. Даже со Снейпом.
Мелисса кивнула, осознавая, насколько сложным стал мир вокруг нее. Больше не было четкого разделения на друзей и врагов, только оттенки серого и непонятные мотивы.
Вечером того же дня, возвращаясь в слизеринские подземелья после ужина, Мелисса и Драко столкнулись с Теодором в пустом коридоре. Он словно ждал их, прислонившись к стене с закрытыми глазами, как будто собираясь с силами.
Драко инстинктивно встал перед Мелиссой, но она мягко отодвинула его.
— Теодор? — осторожно позвала она.
Он открыл глаза, и Мелисса с болью увидела в них смертельную усталость.
— У меня мало времени, — хрипло сказал он. — Он не всегда… в моей голове. Есть моменты, когда связь слабеет.
— Что ты хочешь? — настороженно спросил Драко.
Теодор бросил на него острый взгляд:
— То же, что и ты, Малфой. Защитить ее.
Он перевел взгляд на Мелиссу:
— Я хотел закончить, что пытался сказать в ту ночь. О другой группе, которая ищет тебя.
Мелисса подалась вперед, но Драко удержал ее за руку.
— Они называют себя Новыми Салемцами, — быстро сказал Теодор, оглядываясь по сторонам. — Это потомки первоначальных охотников на ведьм из Салема, но теперь они действуют по всему миру.
— Охотники на ведьм? — переспросила Мелисса. — Но это же магглы, как они могут…
— Не совсем, — прервал ее Теодор. — Многие из них — сквибы, изгнанные из волшебных семей. Они знают о магическом мире и ненавидят его. И они особенно заинтересованы в обскуриалах.
Мелисса почувствовала, как холодок пробегает по спине:
— Почему?
— Потому что обскуриал может уничтожить Статут секретности, — мрачно ответил Теодор. — Представь: неконтролируемая магическая сила, разрушающая целые города на глазах у магглов. Идеальный способ разоблачить магический мир и начать новую охоту на ведьм.
Драко побледнел:
— Откуда ты знаешь об этом?
Теодор горько усмехнулся:
— Темный Лорд… не единственный, кто делится информацией со мной. Моя мать… она исследовала их до своей смерти.
Он сделал шаг ближе:
— Они здесь, в Британии. Ищут тебя. И у них есть свои люди в Хогвартсе.
— Кто? — спросила Мелисса, чувствуя, как ее сердце колотится в груди.
Теодор покачал головой:
— Я не знаю наверняка. Но они…
Внезапно он вздрогнул и схватился за левую руку, его лицо исказилось от боли:
— Нет… не сейчас…
Корвус издал тревожный крик, расправляя крылья в защитном жесте.
— Уходите, — выдавил Теодор, его глаза начали стекленеть. — Он возвращается… в мой разум…
Мелисса бросилась к нему:
— Теодор, держись! Мы можем помочь тебе!
— Нет! — он оттолкнул ее с неожиданной силой. — Никто не может… помочь мне сейчас.
Его взгляд встретился с ее глазами, и на мгновение Мелисса увидела в них прежнего Теодора — заботливого, преданного, борющегося за свою душу:
— Комната… на седьмом этаже… напротив гобелена с троллями… пройди три раза, думая о том, что тебе нужно… там безопасно…
С этими словами он резко развернулся и побежал прочь, оставив Мелиссу и Драко в ошеломленном молчании.
— Что это было? — прошептала Мелисса, глядя ему вслед.
— Не знаю, — покачал головой Драко. — Но, кажется, он пытался дать тебе подсказку. Комната на седьмом этаже…
— Там, где мы видели их в ту ночь, — вспомнила Мелисса. — Но там не было никакой комнаты, только пустая стена.
Драко задумчиво потер подбородок:
— Если подумать… я слышал странные истории о Хогвартсе. О комнате, которая появляется только тогда, когда в ней нуждаются. Выручай-комната, так ее называют.
— Ты думаешь, она существует? — спросила Мелисса.
— В Хогвартсе возможно все, — пожал плечами Драко. — Мы можем проверить.
Корвус, сидевший на плече Мелиссы, издал звук, похожий на согласие.
— Но сначала нам нужно подумать о том, что сказал Нотт, — продолжил Драко, когда они возобновили путь к подземельям. — Новые Салемцы… я никогда о них не слышал.
— Я слышала, — тихо сказала Мелисса. — От отца. Он упоминал их, но никогда не вдавался в подробности. Теперь я понимаю, почему.
Она сделала глубокий вдох:
— Если Теодор прав, и они действительно в Хогвартсе…
— Тогда ты в опасности с двух сторон, — закончил Драко. — Темный Лорд хочет использовать твою силу, а Салемцы хотят использовать тебя, чтобы разоблачить магический мир.
Мелисса почувствовала, как ее внутренняя тьма реагирует на возрастающую тревогу, поднимаясь ближе к поверхности:
— Что мне делать, Драко?
Он остановился и повернулся к ней, его лицо было необычайно серьезным:
— Мы найдем эту Выручай-комнату. И поговорим с Дамблдором. Он должен знать о происходящем.
— А если он не поможет? — спросила Мелисса.
Драко на мгновение задумался:
— Тогда мы обратимся к тем, кто точно поможет. К Ордену Феникса.
— Ты знаешь, как связаться с ними? — удивилась Мелисса.
— Нет, — признал Драко. — Но, возможно, знаю того, кто знает.
Примечания:
Буду рада лайкам и отзывам! В моем тгк вас уже ждут анонсы к новым главам.
ТГК - https://t.me/+JCC-g6cpQNAxNWVi