Узница судьбы.

NC-17
Завершён
70
автор
Размер:
236 страниц, 63 275 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
70 Нравится 7 Отзывы 37 В сборник

Глава 38.

Настройки
Ритуал проводили в тайной комнате, о существовании которой знал только Дамблдор — небольшое помещение глубоко под землей, с каменными стенами, покрытыми древними рунами. Теодора привел Снейп под предлогом дополнительного урока зельеварения. Его глаза были все такими же пустыми, но когда он увидел Мелиссу, в них на мгновение мелькнуло что-то — узнавание, боль, отчаянная мольба. — Мы готовы? — спросил Дамблдор, осматривая приготовления. В центре комнаты был начертан сложный рунический круг. По периметру стояли серебряные чаши с прозрачной жидкостью — не вода, но и не воспоминания для Омута памяти, нечто среднее. — Что это? — спросила Мелисса, указывая на жидкость. — Эссенция ясности, — ответил Дамблдор. — Она поможет всем участникам оставаться сосредоточенными во время ритуала. Снейп встал за спиной Теодора: — Мистер Нотт, мне нужно, чтобы вы сели в центр круга. К удивлению Мелиссы, Теодор послушно выполнил указание. Снейп встал за ним, положив руки на его плечи. Дамблдор жестом пригласил Драко и Мелиссу занять места справа и слева от Теодора. — Теперь, — тихо сказал директор, — мне нужно, чтобы вы все соединили руки. Профессор Снейп будет направлять процесс. Мисс Бэрбоун, когда почувствуете момент, выпустите обскура — не полностью, лишь малую его часть, точно направленную на ментальные барьеры. — Как я пойму, когда это делать? — спросила Мелисса. — Вы почувствуете, — уверенно ответил Дамблдор. — Доверьтесь своей интуиции. Они взялись за руки, образуя круг вокруг Теодора. Снейп начал тихо произносить заклинания на латыни, древние формулы, призывающие к объединению сознаний. Мелисса почувствовала, как комната вокруг начинает размываться, а ее сознание словно расширяется, выходя за пределы физического тела. Она ощущала присутствие Драко — яркое, теплое, с оттенками серебра и льда; Снейпа — темное, глубокое, с неожиданными вспышками света; и Теодора… его сознание было как запертая крепость, окруженная черным туманом с редкими просветами. “Мисс Бэрбоун,” — раздался в ее голове голос Снейпа, хотя его губы не двигались. — “Сосредоточьтесь на воспоминаниях. Самых сильных, самых ярких.” Мелисса закрыла глаза и позволила воспоминаниям течь. Первая встреча с Теодором в Большом зале за столом факультета, его тихий смех, разговоры в библиотеке, прогулки по берегу озера, его глаза, всегда внимательные, понимающие… Рядом с ней Драко делал то же самое — она чувствовала поток его воспоминаний: маленький Теодор на приеме у Малфоев, нервный, но гордый; Теодор, защищающий младшего ученика от издевательств старшекурсников; Теодор, спорящий с Драко о правах домашних эльфов… Воспоминания окружили запертую крепость сознания Теодора, словно волны, накатывающие на берег. Мелисса видела, как черный туман начинает колебаться, как в стенах появляются трещины. “Сейчас,” — раздался голос Снейпа. Мелисса сосредоточилась на обскуре внутри себя. Не подавляя его, как обычно, а призывая, шепча ему не слова, но эмоции: “Помоги. Освободи. Исцели.” К ее удивлению, обскур откликнулся без сопротивления. Тонкая струйка черной энергии потекла от нее к барьерам, окружающим сознание Теодора. Но вместо разрушения, которого она опасалась, обскур начал действовать как ключ — проникая в замки, открывая двери, растворяя туман, созданный Волдемортом. И внезапно они оказались внутри — в центре сознания Теодора. Это было похоже на огромную библиотеку с бесконечными стеллажами, но большинство книг были в черных переплетах, запечатанные, недоступные. В центре библиотеки стоял сам Теодор — не физическое тело, сидящее в круге, а его ментальное представление. Он выглядел младше, более уязвимым, его глаза были широко открыты от страха и надежды. “Мелисса? Драко?” — его голос звучал одновременно близко и далеко. — “Как вы здесь оказались?” “Мы пришли за тобой,” — ответила Мелисса. — “Чтобы вернуть тебя домой.” “Я не могу уйти,” — отчаянно сказал Теодор. — “Он запер меня здесь. Он использует мое тело, мой голос, но я не могу контролировать ничего.” “Ты можешь,” — уверенно сказал Драко. — “Мы видели, как ты пробивался. Как предупреждал Мелиссу.” “Это были… моменты слабости его контроля,” — признал Теодор. — “Но они становятся все реже.” Мелисса осмотрелась: “Где он держит свой контроль? Должен быть якорь, что-то, что привязывает его к твоему разуму.” Теодор указал на большую черную книгу, стоящую на постаменте: “Там. Он вписал свои приказы в мои мысли. Пока книга здесь, я не могу освободиться.” Мелисса подошла к книге. Она излучала темную энергию, знакомую и отвратительную одновременно. “Я могу уничтожить ее,” — сказала она, чувствуя, как обскур внутри готов к действию. — “Но это может повредить твой разум.” “Сделай это,” — без колебаний ответил Теодор. — “Лучше поврежденный разум, чем порабощенный.” Мелисса посмотрела на Снейпа, чье присутствие ощущалось как тень позади них: “Профессор?” “Действуйте осторожно,” — ответил он. — “Не всю силу сразу. Постепенно, слой за слоем.” Мелисса протянула руки к книге. Обскур струился между ее пальцами, черный дым с пурпурным оттенком. Она направила его к книге, представляя, как он проникает внутрь, растворяет чары, страницу за страницей. Книга начала дрожать, по ее обложке пошли трещины. Из нее вырвался вопль — высокий, нечеловеческий, полный ярости. Голос Волдеморта. “Он знает!” — в панике воскликнул Теодор. — “Он идет сюда!” “Быстрее,” — подтолкнул Снейп. — “У нас мало времени.” Мелисса усилила поток энергии. Обскур окутал книгу полностью, проникая в каждую страницу, разрушая каждую букву приказов Волдеморта. Вдруг вокруг них все потемнело, и они ощутили новое присутствие — холодное, древнее, полное ненависти. “Глупые дети,” — прошипел голос из темноты. — “Думаете, вы можете противостоять Лорду Волдеморту?” Из тени появилась фигура — высокая, бледная, с красными глазами и лицом, больше напоминающим змею, чем человека. “Том,” — спокойно произнес Снейп, выступая вперед. — “Ты здесь не властен. Это не твой разум.” “Северус,” — голос Волдеморта был полон ледяной ярости. — “Предатель. Я всегда подозревал.” “Уходи,” — Снейп выхватил ментальное подобие палочки. — “Или я заставлю тебя.” Волдеморт рассмеялся — высоким, холодным смехом: “Ты и какая армия?” “Эта,” — тихо сказала Мелисса, и обскур вокруг нее расширился, принимая форму огромного черного существа с пурпурными глазами. Волдеморт впервые выглядел неуверенным: “Девчонка-обскуриал. Интересно… Ты могла бы быть полезна мне, а не тратить свою силу на спасение этого… ничтожества.” “Он не ничтожество,” — твердо ответила Мелисса. — “Он мой друг. И ты не получишь ни его, ни меня.” Обскур рванулся вперед, не полностью, но достаточно, чтобы отбросить проекцию Волдеморта назад, к границам сознания Теодора. “Сейчас!” — крикнул Снейп. — “Книгу!” Мелисса обрушила всю силу обскура на черную книгу. Та вспыхнула темным пламенем, страницы начали рассыпаться пеплом. Проекция Волдеморта закричала от ярости и начала растворяться: “Это не конец! Я найду вас всех! Я…” Его голос исчез вместе с последними страницами книги. Вокруг них библиотека начала меняться — черные переплеты становились разноцветными, запечатанные книги открывались, свет наполнял пространство. Теодор упал на колени, его ментальный образ дрожал, но становился ярче, сильнее: “Он ушел,” — прошептал он. — “Я чувствую это. Он ушел.” Мелисса и Драко бросились к нему, поддерживая с обеих сторон: “Ты свободен,” — сказала Мелисса. — “Теперь нужно вернуться.” “Как?” — спросил Теодор. “Следуйте за мной,” — сказал Снейп. — “Быстро. Связь между физическими телами и сознанием не может поддерживаться долго.” Они двинулись обратно, через двери сознания Теодора, через потоки воспоминаний, через туннель, соединяющий их разумы. И внезапно Мелисса снова оказалась в своем теле, в комнате с руническим кругом. Она тяжело дышала, чувствуя себя так, словно пробежала много миль. Рядом с ней Драко выглядел не лучше — бледный, с испариной на лбу. Снейп стоял неподвижно, только его руки слегка дрожали. А в центре круга Теодор медленно поднимал голову. Его глаза, раньше пустые и безжизненные, теперь были полны слез и эмоций — страха, облегчения, благодарности. — Тео? — осторожно позвала Мелисса. Он посмотрел прямо на нее, и в его взгляде было столько знакомого, родного, что сомнений не оставалось: — Мелисса, — прошептал он. — Драко. Вы… вы вернули меня. Дамблдор, наблюдавший за процессом со стороны, подошел ближе: — С возвращением, мистер Нотт, — тихо сказал он. — У вас очень верные друзья. Теодор попытался встать, но его ноги подкосились. Драко и Мелисса бросились поддержать его, и они стояли так — втроем, держась друг за друга, пока Теодор тихо плакал. — Я видел… все, — прерывающимся голосом говорил он. — Все, что он заставлял меня делать, говорить. Все, что он планировал использовать меня для… И я не мог остановить это. — Теперь ты свободен, — твердо сказал Драко. — И мы защитим тебя. — Волдеморт знает, что мы сделали, — сказал Снейп, выпрямляясь. — Он почувствовал разрыв связи. Он будет искать способы отомстить. Дамблдор кивнул: — Да, время становится критическим. Мистер Нотт, боюсь, вам будет небезопасно оставаться в Хогвартсе. Волдеморт может попытаться восстановить контроль или… устранить вас, чтобы скрыть, что его ментальная магия может быть преодолена. — Куда он может пойти? — спросила Мелисса. — Его отец… — Его отец сейчас в руках Волдеморта. — мрачно сказал Снейп. — Он не сможет защитить сына. Скорее наоборот. — У меня есть решение, — сказал Дамблдор. — Мистер Нотт отправится в безопасное место, под защиту Ордена Феникса. Там о нем позаботятся, и он сможет восстановиться. — Я не хочу бежать, — слабо запротестовал Теодор. — Это не бегство, — твердо сказал Снейп. — Это тактическое отступление. Чтобы выжить и сражаться позже. Дамблдор положил руку на плечо Теодора: — Кроме того, ваши знания о планах Волдеморта могут быть бесценными для нас. То, что вы видели, будучи под его контролем, может помочь спасти многих. Теодор медленно кивнул: — Хорошо. Но сначала… я хотел бы немного времени. С моими друзьями. Дамблдор и Снейп обменялись взглядами, затем директор кивнул: —  Конечно. Профессор Снейп проводит вас в комнату, где вы сможете поговорить наедине. Но помните — у нас мало времени.
70 Нравится 7 Отзывы 37 В сборник