Оковы гарема

NC-17
В процессе
36
1
автор
LaimeR774 бета
Размер:
планируется Макси, написано 19 страниц, 6 541 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 50 Отзывы 4 В сборник

Красная панда

Настройки
Примечания:
Эбби вошёл в свои покои, опустился на кровать и услышал тихий звон. Он посмотрел на пояс — на верёвке, что обычно была пуста, теперь висели монета и серебряное кольцо с голубым драгоценным камнем. (В Древнем Китае кошельков не было, поэтому монеты носили на поясе, нанизав на верёвку. Сами монеты были круглыми с квадратным отверстием посередине, что и позволяло носить их таким образом). — Что?.. [Задание выполнено] [В награду вы получаете: одну монету и серебряное кольцо. Стоимость кольца повышена благодаря дополнительному прикосновению со стороны носителя (⁠๑⁠´⁠•⁠.̫⁠ ⁠•⁠ ⁠`⁠๑)] — Ладно... — Он на несколько минут задумался, а затем решил задать вопрос, на который никак не мог найти ответ. — А что ты вообще такое? [...] [Некорректный вопрос. Сформулируйте иначе.] Эбби вздохнул. Ему и так приходилось разбираться с множеством проблем, в основном связанных с его статусом. Те, для кого статус был всем, — как Оливер, Зип, Лиззи, Петуния, да и большая часть обитателей внутреннего двора, за пределы которого Эбби почти не выходил, — относились к нему плохо. А если и хорошо, то лишь по необходимости, скрепя зубами. Другие пытались с ним подружиться ради выгоды, но быстро понимали, что получить от него нечего. Для тех же, кому статус не имел особого значения или не значил ничего (а таких было мало, как мисс Блуми и другие учителя), Эбби тоже был бесполезен. Удивительно, но в стенах школы статус почти не играл роли, хотя учителя были не единственными, кого он не интересовал. Что касалось тех, кого Эбби мог назвать друзьями, то это были служанки Лана, Клэр, Бабл и Анжелина. Для них его статус не был проблемой, они общались с ним на равных, и он искренне ценил это. В голову Эбби пришла старая, даже безумная идея: а что, если бы он не был сыном императора? Первой мыслью было, что он был бы по-настоящему счастлив. Он мог бы стать евнухом, как мистер Деми, проводить больше времени с подругами, и к нему бы меньше придирались. [Неточно] — Чего? [У вас слабое телосложение. Вы бы не смогли выполнять тяжёлую работу, которую поручают евнухам с низким статусом.] — Ты что, сейчас прочитала мои мысли?.. — Эбби на мгновение опешил, но потом махнул рукой. — Ладно, продолжай. [К примеру, на то, что ваша мать смогла выжить с таким слабым телосложением, повлияло множество факторов...] Эбби вздрогнул. Он не помнил свою мать — она умерла, — но всякий раз, когда кто-то о ней упоминал, ему становилось не по себе. И только сейчас, вглядевшись в сообщение системы, он кое-что заметил. — Погоди... «Смогла выжить»? Что ты имеешь в виду? Она же... [...] — Не молчи! Что ты хотела сказать, когда написала, что моя мать «смогла выжить»? [Некорректный вопрос. Сформулируйте иначе.] — Ты что, издеваешься? Что здесь непонятного? — Возникло стойкое ощущение, что система что-то знает, но помалкивает, лишь дразня. [Некорректный вопрос. Сформулируйте иначе.] — Ясно... — Несколько минут Эбби сидел в молчании. — Значит, на прямые вопросы ты отвечать не будешь... — С одной стороны, система могла иметь в виду тот период, когда его мать была жива. Но с другой... — Есть ещё какие-нибудь функции? Или что-то в этом роде. [Желаете изменить моё оформление?] — Можешь называть меня просто Эбби или Эбигейл. [Как пожелаете, Эбигейл.] — Так что ты имела в виду под «оформлением»? [Вы можете изменить мой внешний вид по своему желанию.] — В каком смысле «изменить»? Что это значит? [К примеру, на вид предмета или живого существа. Будет скопирована только внешность, внутренних органов или чего-либо подобного не будет. Так же не требуется питание. Другие существа будут видеть этот предмет или животное, но понимать его суть будете только вы.] — Значит, ты можешь хотя бы выглядеть как что-то живое... Думаю, можно попробовать... Так, есть какие-то варианты? [Эбигейл, вы можете выбрать любое существо или предмет на свой вкус.] — Значит, какое захочу... — Ещё в детстве Эбби мечтал завести красную панду, но ему не разрешили. Во-первых, содержать их в неволе сложно, а во-вторых, чтобы достать хотя бы одну, требовалось немало усилий и средств. — Ты можешь стать красной пандой? [Да.] — Тогда... стань красной пандой! — Эбби даже улыбнулся. Он так этого хотел, и вот наконец мечта сбывалась. [Как пожелаете, Эбигейл.] В тот же миг окно системы исчезло. На несколько секунд воцарилась тишина, а затем Эбби почувствовал адскую головную боль. Вокруг него мелькали уже не несколько сообщений, а сотни — он не успевал их читать, они появлялись и исчезали слишком быстро. И так же внезапно, как и началось, всё прекратилось. Из всего этого он успел прочитать лишь несколько несвязанных строчек. Первое сообщение, которое он увидел: [Инструкция] И последнее, которое не успел дочитать: [Список предупреждений:] [Не отдаляться более чем на...] Когда боль утихла, Эбби увидел на полу перед собой маленькую красную панду. С одним лишь отличием — у неё был бледно-синий носик. Кроме этой детали, она была точной копией настоящего зверька. — Вау, — он наклонился и взял её на руки. — От настоящей не отличить... [Внешний вид скопирован с точностью на 99%] Голос был почти человеческим, но монотонным и холодным, как у механизма (в то время таких технологий не существовало, поэтому Эбби не с чем было сравнить этот голос). Едва он подумал, что кто-то может заподозрить неладное, как тут же последовал ответ: [Поведение также будет скопировано с точностью.] — Хорошо, тогда, наверное, проблема решена. Эбби вспомнил, что ему нужно переодеться из школьной формы в парадную. У каждого здесь — будь то служанка, евнух, наложница или сын императора, как Эбби, — была своя одежда, которая не только прикрывала тело и украшала, но и показывала статус. Служанки и евнухи низкого статуса одевались скромно, их одежда чаще всего была бледно-серого или зеленоватого оттенка. Иногда служанки могли позволить себе немного украшений, но такое случалось крайне редко и было для них настоящим чудом. Даже если появлялась такая возможность, у большинства не хватало денег — большую часть заработка они отсылали родным. Лекари, чей статус был чуть выше, зарабатывали больше, но редко тратили на себя, предпочитая откладывать. Их одежда была преимущественно белой или серой. Учителя, чей статус был сопоставим с лекарями, одевались скромно, хотя изредка могли позволить себе дорогие, но неброские украшения, как мисс Грейс или мисс Блуми. Выше стояли военные — помимо униформы, у них была особая одежда для приёмов и церемоний. Личные служанки наложниц, среди которых было немало девушек благородного происхождения, одевались под стать своей госпоже — дорого и красиво, но не ярче неё самой. Наложницы одевались как можно роскошнее, их наряды и украшения зависели от статуса и мероприятия. Жёны императора, стоявшие выше наложниц, часто предпочитали утончённую и сдержанную одежду. Как сын императора, Эбби носил дорогую одежду — на уровне с наложницами или даже выше. Самому Эбби всегда казалось, что эти дорогие robes — единственное доказательство его высокого статуса. Едва он об этом подумал, как раздался тот самый механический голос. [Это ненадолго.] Эбби посмотрел на красную панду, точнее, на систему, и уже собрался спросить, что она имеет в виду, как вдруг услышал стук в дверь. Решив разобраться с заданиями системы позже, он направился к двери и открыл её. На пороге стояла девушка лет семнадцати-двадцати. Светлые волосы были собраны в аккуратный пучок, закреплённый изящной шпилькой, на её лице играла милая улыбка, а одежда была безупречно выглажена и аккуратно заправлена. Её внешний вид сочетал в себе строгость и мягкость. Эбби не удивился её визиту — это была Джулия, занимавшая важную должность: она распределяла жалованье почти всему персоналу внутреннего двора, назначала на должности и давала мелкие поручения. Но вот кого он не ожидал увидеть, так это тех, кто стоял за её спиной, — Зип и Эду. Сейчас они были одеты не в школьную форму, а в одежду служанок. Волосы обеих были собраны в хвосты, и выглядели они почти одинаково, только Зип — в зеленоватом кимоно, а Эда — в серо-синем. Зип улыбалась доброжелательно, но в её улыбке сквозила хитринка, и она смотрела прямо на Эбби. Эда же, наоборот, не улыбалась, её лицо было спокойным, даже немного грустным, а взгляд блуждал где-то в стороне, словно она о чём-то размышляла. В голове Эбби тут же возник логичный вопрос: «Что они здесь делают?» Джулия — ладно, у неё могли быть рабочие вопросы. Но Зип и Эда? — Эбигейл, сын Поднебесной, — голос Джулии был, как всегда, приятным, но столь официальное обращение насторожило Эбби. — Зип и Эдуардовна теперь почти что являются личными служанками при высокопоставленных особах, но пока проходят испытательный срок. — Это конечно прекрасно, но какое это имеет отношение ко мне? — Эбби говорил неуверенно, у него уже были догадки. — Как я сказала, они на испытательном сроке. Я хотела уточнить, не будете ли вы против, если они пока побудут вашими служанками? Так они смогут проявить себя и показать, на что способны. Если вы, конечно, не против. — Джулия по-прежнему мило улыбалась и говорила дружелюбно, хотя Эбби понимал: скорее всего, Зип и Эда надеялись попасть на испытательный срок к Оливеру, но поскольку его берегли, их отправили к нему. Зип улыбалась, потому что была уверена: Эбби не посмеет им отказать, ведь на их стороне Оливер. Эда же, похоже, думала иначе — она не была так уверена в успехе, особенно после всех сплетен, что они распускали. Но больше всего казалось, что она знает нечто, полностью меняющее картину происходящего. — Ну-у... — С одной стороны, ему не хотелось, чтобы они, даже временно, были его служанками. С другой — был Оливер, который мог как проигнорировать эту мелочь, так и устроить Эбби неприятности. В этот момент к ним подошла красная панда со странным синеватым носом. Она села на пол рядом с Эбби, и внимание мгновенно переключилось на неё. — Вы завели домашнего питомца? Как мило! — Джулия спокойно наклонилась и взяла зверька на руки. — Нужно будет подсчитать расходы на её пропитание и... — Она уже по привычке прикидывала в уме, сколько будет стоить содержание животного. — Не надо, — Эбби прервал её, и Джулия вопросительно на него посмотрела. — Я сам возьму на себя все расходы, связанные с пандой. — Ох... — Джулия была удивлена столь резкому желанию Эбби самостоятельно заниматься этим. — Ну, хорошо. — Она заметила синеватый нос панды. — Только мне кажется, она больна... — Не переживай. У некоторых пород красных панд бывают синие носы, — быстро соврал Эбби, чтобы не объяснять правду о системе и не выглядеть сумасшедшим. — Правда? — Джулия с удивлением склонила голову набок. [Да, правда?] — Вопрос системы прозвучал как издевка. — Да, редкие, но встречаются, — Эбби надеялся, что она не станет задавать лишних вопросов, и поспешил перевести тему. — Что касается вашего предложения... я не против, чтобы Зип и Эда побыли моими служанками на время. — Отлично! — Джулия поклонилась, понимая, что её миссия выполнена. — Они приступят к работе завтра. А теперь — до свидания, молодой господин. Она развернулась и ушла. Зип и Эда последовали за ней, но Эда ненадолго задержалась у Эбби. — Спасибо, — тихо сказала она и ушла вслед за Зип. Эбби закрыл дверь, вздохнул и обратился к системе: — Скажи, больше заданий не будет? Ну, типа с прикосновениями или... [Будут. И сегодня было только начало.]
Примечания:
36 Нравится 50 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (17)