Волчий сад

R
Завершён
18
автор
Размер:
58 страниц, 23 031 слово, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Следы у колодца

Настройки
Гермиона проснулась рано утром. Дождь закончился, но всё вокруг оставалось влажным — воздух, земля, листья, принесённые ночным ветром и прилипшие к подоконнику. Она не торопясь подошла к двери, повернула ключ — он лёгко повернулся в скважине, словно уже привык к её рукам, хотя прошло всего три дня. Снаружи сад блестел. На ветвях дрожали капли, по траве тянулись тонкие нити влаги, а под деревьями лежали яблоки, впитавшие дождь и запах глины. После нескольких дней серого неба всё вокруг казалось одновременно чистым и уставшим. Воздух был неподвижен, и тишина стояла такая плотная, что казалось — это не покой, а весомая тень, навалившаяся на землю. Гермиона стояла на крыльце неподвижно, сжимая в руках чашку с остывшим чаем. Тишина давила на уши, и оттого всё внутри казалось слишком громким: дыхание, стук сердца, шелест ресниц. Она вдруг осознала, что слушает саму себя, и от этого стало неловко, как если бы она подглядывала за собственным существованием. Она мотнула головой, сбрасывая оцепенение. Этот резкий, почти случайный жест, возможно, и помог ей заметить, что за ней наблюдают. Чувство пришло раньше, чем осознание, что в пространстве появилась ещё одна заинтересованная сторона. Когда она подняла глаза, между яблонями что-то дёрнулось. Сначала показалось, что это был дым от костра, потом — что игра света. И лишь мгновения спустя стало ясно, что это не дым и не свет. Между деревьями стояла серая, широкая тень, и воздух вокруг неё колебался, будто от жара. Шагов не было слышно — только мягкое касание травы. Тень двинулась ближе, вышла из-за яблони и остановилась у колодца. Вначале Гермиона решила, что это большая собака, но собаки не двигаются так размеренно и не смотрят так пристально. Это была волчица: тёмная, с мокрой спутанной шерстью и узкими глазами цвета тусклого стекла. Гермиона не шевельнулась. Чашка в руках остыла окончательно, но пальцы всё ещё крепко держали её. Волчица стояла неподвижно, беззлобно дыша, и грудь у неё поднималась и опускалась с той же медленной ритмичностью, с какой текла вода в колодце за её спиной. На мгновение они обе замерли — две живые фигуры, настороженные и одинаково внимательные. Когда волчица повернула голову и неспешно направилась в сторону леса, Гермиона не сразу поняла, что всё закончилось. Только почувствовав дрожь в ногах, она опустила чашку на ступень и глубоко вдохнула. Войдя в дом, она несколько раз умылась холодной водой. На коже остался слабый запах железа, и это почему-то успокоило. Она села у печи, глядя на тлеющие угли, и подумала, что, возможно, всё произошедшее — продолжение сна. Она читала когда-то о таких снах, когда утро просто переносит тебя в ту же реальность, где остановился сон. Но внутри не было уверенности в своих же словах. Туман, колодец, взгляд волчицы — всё это казалось слишком точным, слишком реальным, чтобы принадлежать воображению. Остаток дня прошёл спокойно, почти умиротворённо. Она вымыла пол, починила полку у окна, осмотрела трещину на потолке, но делала всё рассеянно, будто была под водой. Каждое движение казалось немного замедленным. К вечеру снова пошёл дождь, короткий, мелкий, и ветви за окном стали царапать стекло. Гермиона подошла, чтобы закрыть ставни, и заметила на коре ближайшей яблони несколько длинных, ровных, свежих царапин. Она провела пальцем по стеклу, оставив на нём прозрачный след, и поставила пиалу с кашей на подоконник. Всё казалось естественным для заброшенного дома в глуши, сказала себе Гермиона. Может, это место просто медленно вспоминает, что здесь снова живёт человек. Но когда из-за стены донёсся глухой звук, точно неуверенное движение тела по доскам, она подняла голову. Несколько секунд стояла неподвижно, прислушиваясь. Дом молчал, но тишина уже не казалась прежней. Шаги звучали глухо. Показалось, что кто-то осторожно ступал по мокрой траве вдоль стены, где на брусья уже легла высокая зелёная поросль. Потом уже чётче послышалось лёгкое царапанье — дважды, с каждым разом усиливая ощущение, что когти скользили по доске, проверяя, жива ли ещё Гермиона. Она подошла к двери, не открывая, прислонила ладонь к дереву и постояла так несколько секунд. Следом, едва шевеля губами, произнесла: — Уходи. Ответом был только дождь, он стекал по крыше длинными струйками. Она легла поздно и долго не могла заснуть. Ей казалось, что деревья в саду ожили и подкрадывались к дому. В какой-то момент шаги стали действительно различимы. Они были ближе — прошли вдоль стены, остановились у окна. Гермиона лежала с открытыми глазами, следя за собственным дыханием. Воздух стал тяжёлым, и где-то рядом с ней послышался мягкий выдох. Гермиона не испугалась, но рукой сжала край одеяла до скрипа ногтей. — Я, — начала она шёпотом, — не боюсь. Пауза длилась несколько секунд, а потом послышалось движение, будто кто-то провел рукой по стене и отошёл. На рассвете всё затянуло туманом. Воздух был тяжёлый, влажный, а трава блестела мелкими каплями росы. Когда Гермиона вышла за водой, крышка колодца оказалась сдвинутой. Внизу отражалось небо, мутное и глубокое, как в чаше ртути. Она поставила ведро на край, наклонилась, но в тот же миг за спиной что-то хрустнуло. Гермиона обернулась. У ближайшей яблони стояла волчица. Теперь она видела её отчётливо: высокая грудь, узкая морда, шерсть с лёгкими подпалинами у шеи. На морде грязь. Глаза были того же цвета, что утренний туман, с холодным блеском, в котором не было ни злобы, ни любопытства. Она смотрела и чего-то ждала. — Ты опять пришла, — приветливо сказала Гермиона, решив, что зверь пришёл на запах еды. Волчица не шелохнулась. Спокойствие её было пугающим: чем дольше она стояла, тем тяжелее становилось дышать. Гермиона почувствовала, как туман сгущается вокруг, и сказала почти шёпотом: — Я не причиню тебе вреда. На губах она почувствовала соль — то ли от пота, то ли от дождя. Молчание длилось долго, прежде чем волчица медленно двинулась вперёд, сделала шаг, остановилась. Потом волчица сделала шаг, остановилась и произнесла: — Как скажешь. Голос был человеческий — низкий, хриплый, ржавый. Гермиона не сразу поняла, что слышит слова. Пальцы ослабли, ведро качнулось, и вода пролилась на платье. — Что?.. — выдохнула она. Ответ был короткий: — Я сказала — как скажешь. Гермиона не услышала в голосе угрозы м замерла, не зная, что ответить. И надо ли отвечать. Они стояли так ещё некоторое время, пока волчица не добавила, всё тем же хрипловатым голосом: — Не бойся. Пока не надо. Она развернулась и пошла прочь. Трава, смятая под лапами, выпрямлялась следом за каждым её шагом. Гермиона смотрела, пока тёмный силуэт не растворился в тумане. Вернувшись в дом, она постояла у стены, моргнула несколько раз, будто проверяя, не приснилось ли всё это. Потом сняла мокрое платье, повесила у печи, заварила чай. Вода закипала медленно, и этот звук показался ей почти утешительным — предсказуемым, как дождь. Сидя у огня, она думала, что голос волчицы не звучал ни угрожающе, ни чуждо. В нём слышалась усталость, почти человеческая, но в то же совершенно не человеческая природа. Волчица не была анимагом, это Гермиона почему-то поняла сразу, и всё же объяснение, что волки иногда подходят так близко к людям в поисках еды, не полностью её убедило. Когда за окном снова пошёл дождь, она поставила чашку на подоконник и посмотрела в сад. Новых следов не было. И она подумала, что, возможно, единственно правильная реакция на произошедшее — продолжать жить рядом с тем, что не поддаётся объяснению, и просто делать вид, что всё в порядке. В комнате всё ещё стоял лёгкий запах копоти и железа. Гермиона подошла к двери, грустно усмехнувшись: как бы далеко она не уехала от колдовства, то всё равно упорно её преследует.
18 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник