Termination Date

Перевод
R
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Roblox, Forsaken (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 45 страниц, 18 321 слово, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Chapter 4

Настройки
Ночь была полна жизни, душная и шумная от плеска золотистой жидкости и болтовни дюжины подвыпивших посетителей, занявших немногочисленные места у стойки. Вероятно, здесь было бы оживленнее, будь это выходной, на что намекали потертые ковры и доски пола, украшенные следами давно ушедших клиентов. Но пока Джон Доу был доволен довольно умиротворяющей атмосферой, а воздух наполнял джазовый мотив фортепиано и баса из дребезжащего музыкального автомата. Кожаный барный стул под ним скрипнул, когда он пошевелил ногами, наклонившись вперед. Бармен, скользя вдоль натертой стойки, с отточенными годами мастерства движением поставил Джону его напиток. Он благодарно кивнул бармену, наблюдая, как тот отбывает к другому концу стойки, чтобы обслужить кого-то еще, оставляя его наедине с его виски сауэром. Джон взял небольшой стакан обеими руками, пальцами осторожно обхватив край, прежде чем поднести его к губам для глотка. Кисло-сладкий вкус разлился по языку, и он облегченно вздохнул, чувствуя, как напряжение в плечах спадает. — «Мне это было нужно» — признался он, следя за громкостью голоса. — «Очень, очень нужно». «Да, пожалуйста». — Сикс, примостившийся хитростью рядом с Джоном, вращал зубочистку, сопровождающую его мартини, разглядывая бледно-зеленую оливку, нанизанную на нее. Недолго думая, он отправил оливку в рот, а затем сделал долгий глоток своего напитка. — «Расслабление тебе к лицу». — Джон усмехнулся. «Вау, спасибо». «Я серьёзно», — Сикс пожал плечами, приподняв брови. — «Тебе нужен был перерыв. И, кстати, о перерывах». — Он поставил свой бокал, взял табурет за подушку и придвинулся на дюйм ближе к Джону. Сикс склонился к стойке, подозрительно изогнув бровь. — «Чем ты сегодня занимался?» — Джон немного откинулся назад, рука зависла над его виски. «А?» — Сикс закатил глаза. «Тебя не было на работе. Нигде, никаких звонков, ничего». — Он усмехнулся. — «Значит, случилось что-то интересное, да?» — Джон немного съёжился, снова повернувшись к бару и уставившись на пенящуюся белую жидкость в стакане перед собой. Он замялся, плечи снова напряглись. «Можно и так сказать». — Сикс наклонился ещё ближе, ожидающе улыбаясь. Зрачок Джона дёрнулся, на мгновение метнувшись к нему, прежде чем он выдохнул. — «Но ничего особенного, на самом деле. Я просто проспал». «Проспал?» — недоверчиво спросил Сикс. — «Ты? Джон Доу, проспал? Никогда не думал, что увижу этот день». — Он хихикнул, потянулся к своему напитку и сделал ещё один полный глоток. Поставив пустой мартини-бокал, он снова уставился на него с улыбкой. — «Значит, что-то случилось прошлой ночью, да?» «Нет» — Джон покачал головой. — «Я просто проспал сегодня утром». «Но тебе нужна была причина, чтобы проспать, а значит, ты чем-то занимался, что так тебя утомило, что ты пропустил будильник». — Сикс ткнул его в плечо, встряхивая. — «Я прав?» — Джон моргнул, наконец посмотрев на него и недоверчиво вытянув руки. «Нет». — Сикс фыркнул. «Ладно, я люблю игры» — сказал Сикс, откидываясь назад настолько, насколько позволяла обстановка, помня о проходе позади себя, чтобы никого не задеть. Задумчиво взглянув на потолок, он размышлял, чем мог заниматься Джон прошлой ночью, чтобы опоздать утром. — «Ты не из тех, кто ходит по клубам без меня, так что это исключено. Ты также не большой любитель выпить, если меня нет рядом, так что и это не то». — Сикс посмотрел на него, оценивающе оглядывая с ног до головы. — «Ты не мог получить травму или попасть в аварию». — Джон прикусил язык. Прищурившись, с задумчивым блеском в глазах, Сикс улыбнулся, словно загнал Джона в угол. Но прежде чем он успел что-либо сказать, он заговорил: — «Или же мой трудоголичный зад всю ночь не спал, наверстывая упущенное на работе вчера». Сикс замер, моргая, осознавая эту возможность. Он указал на него, слабо кивая. – «Правда, правда». — Но затем он снова улыбнулся. Джон почувствовал, как по горлу скользнул укол страха. — «Или, послушай меня... Ты вчера по дороге домой встретил кого-то и засиделся допоздна, занимаясь всякими шалостями». Джон, воспользовавшийся моментом, чтобы немного отодвинуться, сделал еще один глоток виски и чуть не подавился им. Абсурдность слов Сикс заставили его выплюнуть полный рот напитка, который он как раз собирался проглотить. Брови Сикс взлетели вверх, его улыбка сжалась от любопытства. — «Ага! Ага! Я угадал, да?!» «Что за чертовщина творится с твоими мыслями?!» — закричал Джон, вытирая мокрый подбородок рукой и взглянув на испачканную рубашку. — «Нет! Я этого не делал! Я не сумасшедший, как ты!» «Ну и какую еще реакцию ты ожидал от меня?» — Сикс рассмеялся. — «Ты это делал, я знаю. Я читаю тебя как открытую книгу!» «Никто просто так не поднимает подобные темы, особенно на людях!» — Джон отчитал его, вытирая салфеткой пятно на груди. Сикс наблюдал, не скрывая своего извращенного веселья. «Так говоришь ты, мистер "Я не знаю что такое перерывы, мне это не нужно". Ты не можешь скрывать от меня свои грязные и маленькие занятия после работы. Я знаю тебя слишком хорошо.» «Тогда ты должен знать, что я никогда бы не сделал ничего подобного с кем-то, кого только что встретил!» — рявкнул Джон, поморщившись, когда несколько человек из другого конца бара бросили на них неловкие взгляды. Он понизил голос, взяв еще одну салфетку. — «Особенно не с... ах-» «Не с кем? Ты с кем-то был и ничего такого не делал, Джон? С кем?» «Да заткнись ты!» Еще один насмешливый смешок, и Джон уже готов был заказать еще выпивки, наклоняясь к стойке, чтобы найти бармена. Сикс тоже наклонился, отодвигая свой пустой бокал из-под мартини. Он пытался поймать взгляд Джона, но он всячески избегал его, отворачивая голову в противоположную сторону. Сикс засмеялся. — «Ну, не будь таким. Я просто подшучиваю над тобой.» «Ты знаешь, или должна знать, что я ненавижу, когда надо мной подшучивают» — огрызнулся Джон. Шесть поморщилась, пожав плечами. «Расслабься и выпей еще». — Он улыбается, наблюдая, как бармен подходит и забирает их пустые бокалы. Джон открывает рот, чтобы что-то заказать, но Сикс опережает его, обнимая за плечо. «Два пива. Стаут». — Бармен кивает и уходит, прежде чем Джон успевает что-либо сказать. Он поворачивается к Сткстеру, на его лице читается недоверие. «Прошу прощения». — Сикс хлопает его по плечу. «Не будь ворчуном, тебе понравится». — Успокаивает он, снова откидываясь на сиденье и приятно напевая. Он складывает руки, локти упираются в стойку, и выражение его лица смягчается. — «Ну, расскажи мне о ней». — Джон поднимает бровь. — «Или о нем. Или о них». — Сикс пожимает плечами. Еще один усталый вздох. «Они не… я не знаю. Они странные». «Ого». «Странные в том смысле, что у них странный характер, а не… в общем, неважно». — Сткс качает головой, отмахиваясь от слов Джона, и снова подталкивает его. «Продолжай. Вы встретились вчера вечером?» — спрашивает он. — «Нашел их на обочине дороги или что-то в этом роде?» «…да». «А они местные?» — Сикс наклоняется вперед. «Нет.» «Из-за границы?» — Сикс наклоняется еще сильнее. «Можешь... отодвинуться?» — Джон вздыхает, вызывая еще один звонкий смешок у друга, который снова устраивается на своем месте. — «И, пожалуйста, перестань меня допрашивать? Я видел их один раз, ничего не произошло, конец истории.» «Пока что» — Джон фыркает на поддразнивающее замечание Сикс. Он усмехается, наблюдая, как бармен возвращается к ним с двумя увесистыми кружками пива. Сикс кивает в знак благодарности, берет свою и мурлычет, глядя на пенящуюся белую поверхность. — «Эй» — Он щелкает языком, протягивает руку и кладет ее на плечо Джона. — «Если переспишь, должен мне пятьдесят баксов» «Ты никогда не получишь эти деньги, потому что этого никогда не случится.» «Посмотрим, Джон» — Сикс понимающе улыбается. — «Посмотрим»
Примечания:
22 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник