Благословение небожителей (Revised Edition)

Перевод
R
В процессе
63
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 40 084 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
63 Нравится 51 Отзывы 14 В сборник

Глава 6. Демон собирается жениться; Наследный Принц едет в цветочном паланкине. Часть 4

Настройки
Свадебный паланкин был отделан дорогим красным шелком, расшитым разноцветными узорами - цветы и полные луны, драконы и фениксы сопровождали невесту на пути к счастливому будущему. Нань Фэн и Фу Яо шли по обе стороны от него, словно верные стражи. Се Лянь сидел внутри, покачиваясь в такт движению паланкина. Чем дальше, тем больше нарастала тряска, потихоньку вызывая тошноту. Восемь носильщиков паланкина были военными офицерами и просто сильными мужчинами, их Фу Яо позаимствовал у того самого чиновника, что так рьяно призывал Небеса на помощь в поисках дочери. Причина привлечения именно таких людей, сведущих в ратном деле, была не в том, чтобы получить подкрепление, а просто чтобы они могли защитить сами себя. Поначалу с ними не было никаких проблем, пока Фу Яо, раздраженный всей ситуацией, не озвучил эту причину, из-за чего все восемь носильщиков затаили обиду и в отместку начали намеренно трясти паланкин. Снаружи это небольшое движение было едва заметным, но при этом достаточно ощутимым для сидящего внутри, и будь это кто-то чуть более чувствительный, то его бы наверняка тошнило до померкшего неба и темной земли. Вот и сейчас изнутри послышался тихий вздох Се Ляня, и некоторые офицеры не смогли удержаться от тайной злорадной ухмылки. Фу Яо язвительно спросил: - Госпожа, что-то не так? Плачете от радости, что выходите замуж, несмотря на такой преклонный возраст? Согласно традиции, невесте следовало плакать внутри цветочного паланкина. Се Лянь же наоборот, смеялся над своим новым образом, хоть и испытывал досаду из-за тряски:  - Нет. Просто я вдруг понял, что в нашей свадебной процессии не хватает кое-чего важного. Нань Фэн поинтересовался:  - Не хватает чего? Вроде бы мы подготовили все необходимое. Се Лянь ответил:  - Двух служанок, сопровождающих невесту. - … Двое юношей снаружи посмотрели друг на друга, представляя каждый другого в женских одеждах, и обоих пробрало дрожью. Фу Яо сказал:  - Просто представьте, что вы из бедной семьи, которая не может позволить себе служанок невесты. Сойдет и так. Се Лянь парировал:  - Достаточно бедной, чтобы при этом все-таки позволить себе вас двоих? Фу Яо ответил:   - Нас заполучить легко - мы не так уж прихотливы. Се Лянь удивился этому заявлению:  - Все крушите и ломаете, тратите еду впустую и деретесь целый день. И вы говорите, легко? Фу Яр отрезал: - Принцесса, если будете так много болтать, то жених может вас возненавидеть. Се Лянь улыбнулся:  - И не надейся - мой жених меня любит. Фу Яо возразил:  - Если он вас любит, то почему ждал так много лет, чтобы жениться? Се Лянь вздохнул:  - Эх, он и сам бы не хотел, чтобы ожидание так затянулось, я его не виню. Фу Яо сказал:  - Думаю, этот хули-цзин вас попросту околдовал! Се Лянь с сомнением произнес: - Почему ты меняешь нашу легенду? Вместо “юной госпожи, выходящей замуж”, я вдруг стал сначала “принцессой, снисходящей до брака”, а затем и вовсе “принцессой, околдованной хули-цзин”. Нельзя ли следовать одной истории? Нань Фэн прикрикнул:  - Хватит уже! Не слишком ли вы увлеклись? Носильщики, слушая их разговор, не могли сдержать улыбки, а их недовольство заметно поутихло, паланкин стал двигаться более плавно. Се Лянь снова откинулся на спинку, выпрямился и закрыл глаза, погружаясь в неглубокую медитацию. Однако долго находиться в ней ему не позволили - совсем скоро возле его уха неожиданно раздался детский смех. - Хи-хи-хи, ха-ха-ха… Смех переливами звенел над горами и лесами, неестественный и зловещий. Тем не менее, цветочный паланкин не остановился, и даже Нань Фэн и Фу Яо не произнесли ни слова, как будто не заметили ничего необычного. Се Лянь открыл глаза и сказал:  - Нань Фэн, Фу Яо. Нань Фэн, идущий с левой стороны паланкина, тут же выпалил:  - Принцесса… - и вдруг осознал, что совсем потерялся в абсурдных противоречивых историях, которые разыгрывали двое его спутников. Помрачнев от досады, он исправился . — Ваше Высочество, что случилось? Се Лянь предупредил:  - Что-то приближается. К тому моменту свадебная процессия шествовала через леса на горе Юйцзюньшань. Чем больше они углублялись в чащу леса, тем плотнее сгущалась тишина вокруг. Скрип деревянного паланкина, хруст сухих веток, шуршание листьев под ногами и дыхание носильщиков звучали слишком громко в этом безмолвии. А вот детский смех не утихал. Иногда он доносился издалека, будто бы из глубин горных ущелий, а иногда звучал совсем близко, как будто ребенок шел прямо рядом с паланкином. Нань Фэн нахмурился:  - Я ничего не слышу. Фу Яо холодно бросил:  - Я тоже. В таком случае носильщики тем более не могли ничего услышать. Се Лянь промолвил:   - Похоже, оно намеренно дает слышать себя только мне. Восемь носильщиков, изначально уверенные в своем воинском мастерстве и к тому же полагавшие, что в эту ночь, скорее всего, опять ничего не произойдёт, не испытывали страха, отправляясь в гору. Но сейчас, услышав этот разговор, они вдруг вспомнили о тех сорока пропавших без вести стражниках, которые сопровождали предыдущую невесту, и все как один ощутили холод, противными мурашками взбирающийся по их спинам. Се Лянь почувствовал, что они сбились с шага, и сказал:  - Не останавливайтесь. Притворитесь, что ничего не произошло. Нань Фэн махнул рукой, подавая им сигнал продолжать идти. Се Лянь снова заговорил:  - Оно поёт. Фу Яо спросил:  - Что поет? Внимательно прислушавшись к детскому голосу, Се Лянь слово за словом с паузами повторил: - Новая невеста, новая невеста,  новая невеста едет в паланкине … И пусть говорил он, но в ночной тишине всем казалось, словно они слышат голосок маленького ребенка, поющего жутковатую песенку в странном ритме со странной рифмой, заставляя волосы встать дыбом. Се Лянь продолжил:  - Горы проезжая, нет улыбке места Только слезы горя под фатой застыли... Остальное не разобрать. Нань Фэн нахмурился:  - Что это значит? Се Лянь ответил:  - Буквально. Невеста в паланкине должна плакать, а не смеяться. Нань Фэн уточнил:  - Я имею в виду, зачем это существо пришло сюда и напоминает тебе об этом? Фу Яо, всегда имеющий противоположное мнение, сказал:  - Может быть, оно не напоминает, а просто пытаться тебя одурачить. Возможно на самом деле надо плакать, а не смеяться. Не дай себя обмануть. Се Лянь спросил:  - А что будет, если дам? Фу Яо ответил:  - Тебя заберет Призрачный Жених. Се Лянь проговорил: - А разве не в этом смысл нашей сегодняшней поездки? И, думаю, есть еще одна вещь, о которой я должен сказать вам. Нань Фэн насторожился:  - Что? Се Лянь произнес: - На самом деле, я улыбался с тех самых пор, как сел в паланкин. - … Стоило ему договорить, как паланкин внезапно провалился! Снаружи поднялась суматоха. Восемь военных офицеров пришли в смятение, паланкин остановился. Нань Фэн крикнул: - Без паники! Се Лянь спросил:  - Что случилось? Фу Яо бесстрастно ответил:  - Ничего серьезного. Просто столкнулись с дикими зверями. Стоило ему договорить, Се Лянь услышал пронзительный волчий вой. Он уточнил:  - В окрестностях горы Юйцзюньшань часто встречаются волки? Один из носильщиков ответил снаружи:  - Никогда о таком не слышал! Се Лянь встряхнул рукава свадебного наряда, придавая им более достойный вид, и сказал:  - Хорошо, кажется, мы на верном пути. Во тьме леса одна за другой зажглись пары зеленых волчьих глаз, и голодные волки выходили из-за деревьев, окружая путников. В отличие от невидимой и неосязаемой сущности, с которой они столкнулись ранее, эти звери были вполне материальны, их можно было увидеть и коснуться - а значит убить. Поэтому все потерли кулаки и почесали ладони, желая продемонстрировать свои навыки и устроить хороший бой. Но волки оказались не самым худшим. Следуя за ними, в тишине раздался странный шелестящий звук, который не мог бы издать ни зверь, ни человек. Один из стражников воскликнул:  - Что это?! Се Лянь спросил:  - Что на этот раз? Нань Фэн крикнул:  - Не выходи! Шторки паланкина резко дернулись - что-то вцепилось в его дверцу. Се Лянь опустил взгляд и из-под гайтоу увидел склизкую белую руку. Она пыталась забраться в паланкин! В тот момент, когда тварь почти коснулась сапога Се Ляня, кто-то оттащил ее наружу. Нань Фэн, который и вытянул существо из паланкина, прокричал:  - Бину! Услышав это, Се Лянь воскликнул: - А вот это уже проблемы. Бину, также известные как “человеческие насекомые”, по классификации Дворца Линвень не дотягивали даже до ранга «скверный». По легендам изначально они были людьми. У них есть голова и лицо, но их форма и черты смазанные и нечеткие; есть руки и ноги, причем не одна пара, – у некоторых особей может быть пять-шесть пар, но даже так они не способны ходить прямо и могут только ползать. Они довольно слабы в бою один на один, но когда их собирается много, то уж лучше встретить кого-то уровня «лютый».  Все потому, что бину обычно появляются в качестве сопровождения другой нечисти. Они чрезвычайно живучи и путешествуют стаями. Их очень сложно сбить со следа или убить. Понемногу битва с ними попросту истощает сражающегося, рано или поздно наступает момент, когда его внимание ослабевает, и он спотыкается. А когда добыча будет убита другой нечистью, то бину набросятся на останки, словно гигантские падальщики. Издалека раздался голос Фу Яо, в котором слышалось искреннее отвращение: - Из всей нечисти этих тварей я ненавижу больше всех! Почему Дворец Линвень не предупредил о них! Какой от него прок! Се Лянь спросил: - Сколько их? Нань Фэн ответил:  - Больше сотни! Даже десять бину могут истощить человека, а сотни с лихвой хватит, чтобы измотать до смерти их всех. Обычно эти твари предпочитали оживленные места, поэтому их появление в таком количестве на горе Юйцзюньшань стало неожиданностью. Се Лянь поколебался мгновение, затем приподнял руку, обнажая часть перебинтованного запястья. Он приказал: - Иди. Белая лента внезапно соскользнула с его запястья, словно живая, и вылетела из-за занавеса цветочного паланкина. Се Лянь, невозмутимо выпрямившись в паланкине, сказал:  - Задушить. Светлая тень в темноте извивалась кольцами, как ядовитая змея. Когда белая лента притворялась простым бинтом на руке Се Ляня, то на вид была всего несколько чи длиной. Но теперь, мечась призрачной молнией среди сражающихся, она казалась бесконечной. Послышался протяжный хруст и треск - всего за мгновение десятки волков и бину оказались повержены ею: задушены или со свернутыми шеями! Се Лянь сосредоточился на звуках снаружи паланкина и почувствовал, что врагов больше, чем он себе представлял. Спустя миг раздумий, он снова приказал:  - Пронзить. Получив приказ, лента взметнулась в воздух, и ее силуэт вспыхнул ярким белоснежным светом, словно отблеск меча. Она вонзилась в сердце волка и следом поразила более двадцати существ одним махом! Се Лянь приподнял занавес одной рукой, взглянул из-под гайтоу, как обстоят дела на поле боя, слегка улыбнулся и сказал:  - Очень хорошо. Дальше можешь действовать по своему усмотрению. Белая лента издала радостный свист и завертелась белым смерчем, оставляя позади себя след из крови и плоти. Нань Фэн отбросил сраженного им волка и, увидев эту кровавую сцену, остолбенел. Он ударил ладонью по двери паланкина:  - Ты же говорил, что у тебя нет духовных сил и ты не можешь контролировать духовные артефакты! Что это такое и почему оно такое злобное?!  От его удара паланкин чуть на развалиться на части, и Се Ляню пришлось поднять руку, чтобы удержать дверь. Нань Фэн хотел сказать что-нибудь еще, но белая лента, стряхнув кровь, перелетела через разделявшее их расстояние и шлепком отбросила его руку. Издалека послышались крики носильщиков. Фу Яо воскликнул: - Побереги слова до тех пор, пока мы не справимся с этой волной! Нань Фэну оставалось только присоединиться к битве. Се Лянь сказал им вслед:  - Нань Фэн, Фу Яо, уходите. Нань Фэн обернулся:  - Что? Се Лянь пояснил:  - Они следуют за паланкином. Пока вы остаетесь около него, твари продолжат прибывать бесконечно. Сначала уведите людей, я останусь и встречу этого Жениха. Нань Фэн начал:  - Но ты один …  Но Фу Яо перебил его:  - Раз он может управлять этой белой лентой, то не стоит тянуть время, лучше увести этих смертных прочь, чтобы они нам не мешали. Я пошел. Договорив, он сразу же ушел. Нань Фэн стиснул зубы и сказал носильщикам:  - Уходим! Предположение Се Ляня оказалось верным - стоило им покинуть паланкин, и новых тварей больше не появлялось, хотя оставшиеся волки и бину продолжили их преследовать. Каждый из божественных помощников взял под защиту по четыре стражника, и таким образом они продолжили свой путь. По дороге Фу Яо, яростно сражаясь, сквозь зубы процедил:  - Как же бесит, если бы не моё нынешнее… На этом он оборвал фразу, и они двое переглянулись. Фу Яо закрыл рот, отвернулся и продолжил идти вперед, ускорившись. Все пространство вокруг цветочного паланкина было завалено трупами. Жое, перебив всех волков и бину, оставшихся после ухода основой части отряда, вернулась назад и послушно обернулась вокруг запястья Се Ляня. Наследный принц спокойно сидел в паланкине, окруженный бесконечной тьмой и шелестящим морем деревьев. Внезапно стало абсолютно тихо. Шум ветра, шорохи леса, рев монстров - все погрузилась в мертвую тишину за одно мгновенье, словно испугавшись чего-то. Затем он услышал короткий тихий смех. Будто бы мужчина... И будто бы юноша.
63 Нравится 51 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (3)