Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
82
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник

Глава 110. Семья Су

Настройки
Затем разговор зашел о фигуре Линь Ваньбай. Её соперница язвительно заметила: — Даже если на эту грудь пару паровых булочек положить, всё равно получится взлетная полоса. Су Бэй на секунду задумался. «Наверное, она хотела сказать „вогнутость“? — мелькнуло у него в голове. — Ох уж эти женщины, страшная сила». Сначала Линь Ваньбай молчала, но когда заговорила, то одним точным ударом обезоружила оппонентку. — Всё, что ты делаешь, — это пытаешься возвыситься надо мной, — холодно заявила она. — Но разве это скрасит твоё одиночество? Ты — пустая, одинокая женщина, которая борется за мужское внимание, но в итоге так ничего и не получает. Ищешь в других недостатки, чтобы почувствовать своё мнимое превосходство. В общем, словесная перепалка была жестокой, и героиня в ней одержала полную победу. Её соперница, вся пылая от ярости, демонстративно удалилась, громко цокая каблуками. Су Бэй невольно цыкнул: — Женщины беспощадны. Он мысленно обратился к своему спутнику: «8-8, тебе меня не жалко? Мне приходится конкурировать с двумя десятками таких жестоких созданий за одного мужчину.» 748, как всегда, ответил с ледяным равнодушием: [О.] Уголки губ Су Бэя дёрнулись. Спектакль окончен, и он уже собрался было уйти, как вдруг сзади раздался голос: — Молодой господин Су? Обернувшись, он увидел саму Линь Ваньбай. Она смотрела на него с удивлением, и в её взгляде читалась сложная, непонятная ему эмоция. «Вот чёрт, заметила», — с тоской подумал Су Бэй. Внешне же он сохранил полное спокойствие и сказал серьёзным тоном: — Вы ошиблись человеком. И с этими словами решительно развернулся и ушёл. Пройдя через три мира, он на собственном опыте научился бояться таких существ, как «героини» сюжета. Уж лучше держаться от них подальше. Линь Ваньбай не стала его останавливать, лишь проводила задумчивым взглядом, будто решая для себя какую-то внутреннюю дилемму. Вечером домой вернулся господин Хань. Увидев скучающего Су Бэя, который ждал его к ужину, он почувствовал лёгкую, ничем не обоснованную улыбку на своих губах. В этот момент Су Бэй услышал в голове голос 748: [Значение захвата цели увеличилось на 3%. Общий прогресс миссии составляет 20%.] Су Бэй вздрогнул и поднял голову как раз в тот момент, когда Хань Санье, сняв плащ и передав его слуге, обратился к нему: — Еда не по вкусу? — Нет, что вы, — поспешно ответил Су Бэй. Хань Санье взял палочки: — Скучал в одиночестве? Су Бэй тут же ухватился за возможность польстить: — Господин Хань, вы просто проницательны! Всё угадываете. Хань Санье промолчал, не удостоив его лесть комментарием. Только после ужина он наконец произнёс: — Завтра можешь возвращаться домой. Су Бэй растерялся. Как же так? Его стратегия едва наполовину выполнена! Хань Санье, заметив его смятение, с лёгкой усмешкой спросил: — Что, не хочешь уходить? Су Бэй немедленно сделал скорбное лицо: — Конечно не хочу! Как я могу покинуть вас, господин Хань? — Наверное, молодой господин Су ещё больше не хочет расставаться со своим многочисленным женским окружением, — насмешливо парировал Хань Санье. — Какое там окружение! — с жаром воскликнул Су Бэй. — Какое место могут они занимать в моём сердце в сравнении с вами? В нём есть только вы, господин Хань! Хань Санье, позабавившись его серьёзным видом, продолжил: — Наверняка ты говоришь то же самое всем своим возлюбленным. — Ни в коем случае! — отрезал Су Бэй. — Такие слова — только для вас. Хань Санье лишь усмехнулся, не приняв эти заверения всерьёз. На следующий день из семьи Су действительно прибыли для формальных переговоров. Су Бэю пришлось разыграть целое представление: его, «тяжелораненого» и «полуживого», с бережными предосторожностями вынесли на носилках и доставили обратно в дом Су. «Должно быть, Хань Санье договорился с главой семьи, иначе они вряд ли бы приехали», — размышлял Су Бэй по дороге. А дома его ждало продолжение спектакля. Семья Су была не столь простодушна, как дом Хань, и могла запросто обнаружить симуляцию. Малейшая оплошность — и слух о его притворстве разнесётся повсюду. Поэтому, лёжа в постели и изображая слабость, Су Бэй встретил свою мать. Матушка Су подошла к его ложу, её взгляд был полон сложных, невысказанных эмоций. Она села на край кровати и тихо сказала: — Сяо Бэй, я знаю, что ты поладил с господином Ханем. Если будет возможность… попроси его помочь нашей семье.
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник