Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
82
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник

Глава 120. Наказание за ложь

Настройки
Хань Санье медленно приблизился к Су Бэю, и его взгляд стал пристальным. — Кажется, ты что-то знаешь? Су Бэй криво усмехнулся. — То, что рассказывает господин Хань, — знаю я. А то, что не рассказывает… откуда же мне знать? Так что же я, по-вашему, могу знать? Глаза Хань Санье потемнели, будто сгустились тучи. — Я думаю, ты, маленький лжец, когда говоришь правду, она оказывается меньше лжи. Су Бэй поднял глаза и посмотрел на него с подчёркнутой серьёзностью. — Господин Хань, видите ли вы искренность в моих глазах? Я не лгу. Хань Санье лишь усмехнулся в ответ. Он опёрся рукой на подлокотник инвалидного кресла, плавно окружив Су Бэя, и без предупреждения, почти безжалостно, прикусил его нижнюю губу. — Ай! Господин Хань превратился в собаку? — вырвалось у Су Бэя сквозь боль. Улыбка Хань Санье стала шире, но в ней не было тепла. Он наклонился и тихо, словно делясь секретом, произнёс у самого уха: — Это наказание за ложь. Если повторится, я не против заставить тебя болеть… в других местах. Су Бэй инстинктивно почувствовал смутную угрозу где-то в глубине и мгновенно сменил гнев на милость. — Не буду, не буду лгать! Господин Хань Санье делает, что говорит, я всё понял! Вид подобострастия на лице Су Бэя, казалось, развеселил Хань Санье. В тот же миг в сознании Су Бэя прозвучал механический голос системы: [Показатель захвата цели увеличился на 4%. Прогресс миссии — 70%]. Су Бэй мысленно вздохнул. Достичь цели казалось нереальным — оставалось лишь импровизировать. — Думаю, тебе тоже скучно, — негромко начал Хань Санье. — Хочешь выйти вместе? — Если я появлюсь с господином Ханем, это наверняка вызовет ненужные проблемы, — осторожно парировал Су Бэй. — Не обязательно, — многозначительно протянул Хань Санье. Зрачки Су Бэя резко сузились. Он уловил скрытый смысл. — Я отказываюсь от женской одежды! И не хочу своим видом беспокоить господина Ханя! — Как жаль, — с искренним сожалением в голосе сказал Хань Санье. — Молодой господин Су необыкновенно красив в женском наряде. — Господин Хань, считаете ли вы уместным описывать мужчину словом «красивый»? — Су Бэй язвительно поднял бровь. Хань Санье улыбнулся, и его взгляд стал неопровержимым. — Если это о молодом господине Су, то считаю более чем уместным. — Значит, господин Хань Санье сам — человек, способный покорить страну и город, — парировал Су Бэй с сладкой улыбкой. «Кто кого боится? Давай пострадаем вместе.» Хань Санье смотрел на него с возрастающим интересом, будто наблюдал за гордым котом, который вот-вот выпустит когти. [Значение захвата цели увеличилось на 2%. Прогресс миссии — 72%], — отчиталась система. Су Бэй мысленно пожал плечами — хоть какой-то прогресс. — Сидеть взаперти вредно для восстановления, — неспешно заметил Хань Санье. — Я не болен, я просто травмирован, — буркнул Су Бэй. — А разве травма — это не один из видов болезни? — с убийственной логикой поинтересовался Хань Санье. Су Бэй предпочёл промолчать. Спорить с этим человеком было бесполезно. А Хань Санье, похоже, только этого и ждал. — Раз сейчас не хочешь, тогда сопровождай меня на банкет сегодня вечером. — А могу я отказаться? — в голосе Су Бэя прозвучала готовая взорваться досада. — Нет, — улыбка Хань Санье была обворожительна и непоколебима. — Я информирую тебя, а не спрашиваю мнения. В ответ Су Бэй молча, но выразительно поднял средний палец. Диктатура! Самодержавие! Хань Санье прищурился, и его голос стал опасным шёпотом: — Если я снова увижу этот жест, не проси потом вернуть тебе этот палец целым. Су Бэй моментально убрал руку за спину, стиснув зубы. Вскоре после ухода Хань Санье появилась Линь Ваньбай. — Молодой господин Су, не хотите выйти подышать воздухом? — вежливо спросила она. — Не хочу, — был лаконичный ответ. Однако Линь Ваньбай, будто не слыша возражений, уже катила его кресло к выходу. — На улице воздух свежее. Прогулка поможет заживлению ран молодого господина. Уголок губ Су Бэя дёрнулся. «Что это за манера — игнорировать чужие „нет“?» Стоило ли бояться? Теперь, под крылом Хань Санье, она вряд ли решится на открытую расправу… Правда? Она подвезла его к саду и, нарушив тишину, спросила: — Я слышала, сегодня вечером у господина Ханя званый ужин? Су Бэй промолчал, что было красноречивее любого ответа.
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник