Глава 123. Жилетка потеряна
22 декабря 2025 г., 22:47
Разве могла госпожа Су, известная своей властностью, позволить сыну, который даже не был её родной кровью, унаследовать всё состояние семьи?
Су Си терпеливо дождалась, когда отец завершит деловые переговоры, и подошла к нему.
— Папа, я сегодня увидела одного человека, — начала она.
— Опять присматриваешься к какому-нибудь влиятельному семейству? — равнодушно поинтересовался отец.
— Нет-нет! — кокетливо запротестовала Су Си. — Лучше один раз увидеть. Пойдёмте со мной.
Она проводила отца в главный зал и указала на Су Бэя, стоявшего рядом с Хань Санье.
— Папа, посмотрите. Эта женщина… неужели не напоминает вам Су Бэя?
Мистер Су нахмурился.
— Кто это?
— Господин Хань представил её как двоюродную сестру Су Бэя, — самодовольно улыбнулась Су Си. — Но разве у нас в роду есть такая?
Лицо отца Су мгновенно потемнело, приняв суровое и неприятное выражение. Стиснув зубы, он приказал:
— Завтра же привези Су Бэя домой.
— Хорошо, — тут же кивнула Су Си.
С того случая, когда Су Бэй едва не пострадал, Хань Санье больше не отпускал его от себя. На все встречи и светские рауты он появлялся только в сопровождении молодого человека. В обществе начали шептаться: видно, очень дорожит господин Хань этой новой фавориткой, раз не скрывает её. Ведь не всякие разговоры предназначены для посторонних ушей.
Су Бэй был вынужден оставаться рядом. К нему то и дело подходили дамы, надеясь через расположение любимицы заслужить благосклонность самого Хань Санье. Однако Су Бэй хранил ледяное молчание, производя впечатление высокомерного и нелюдимого человека.
К концу вечера он стал главной темой пересудов. Ведь Хань Санье ещё никогда ни с кем так не церемонился. И это бесило Су Бэя больше всего — он был мужчиной, а не куклой для развлечений! Это чувствовалось как личное оскорбление.
Всю обратную дорогу в экипаже он молчал, уставившись в окно.
— Сердишься? — нарушил тишину Хань Санье.
— Нет, — отрезал Су Бэй.
Хань Санье мягко, но настойчиво повернул его лицо к себе и, прищурившись, произнёс:
— Лжёшь.
Су Бэй прямо посмотрел ему в глаза.
— А вы были бы довольны, если бы я заставил вас надеть женское платье? Я мужчина, а не ваша игрушка. Если вам нравятся женщины, у вас их и так полный дом. Зачем прилагать столько усилий, чтобы переделывать меня?
Хань Санье наконец понял — обычно покладистый Су Бэй на этот раз был искренне взбешён.
— Тебе так не нравится это? — переспросил он.
— А каким глазом вы увидели, что мне это нравится?! — вспыхнул Су Бэй.
Глядя на него, взъерошенного, как разгневанный котёнок, Хань Санье невольно усмехнулся.
— Ладно. Раз не нравится — больше так не одевайся.
Но эта уступка не принесла Су Бэю облегчения. Он словно ударил кулаком по вате — вся его ярость повисла в воздухе без ответа. Ему отчаянно хотелось показать средний палец, но, боясь остаться без него, он лишь глубоко затаил обиду.
Наблюдая за сменой эмоций на лице Су Бэя, Хань Санье улыбался всё шире.
[Значение захвата цели увеличилось на 3%. Прогресс миссии — 80%], — прозвучал в голове системный голос.
Вернувшись в усадьбу, Су Бэй тут же сорвал с себя ненавистное платье, смыл косметику и залёг спать. Хань Санье же, глядя на одежду, небрежно брошенную на пол, задумчиво подобрал её.
— Отдайте в стирку, — тихо распорядился он слуге.
Су Бэй не ответил.
На следующее утро Су Си явилась ни свет ни заря. Она разбудила ещё сонного Су Бэя и, с нескрываемым презрением оглядев его, холодно изрекла:
— Отец приказал вернуть тебя домой.
Голова Су Бэя, затуманенная сном, на мгновение отказалась соображать: «Какой ещё отец?» Но Су Си не стала вдаваться в подробности и просто увела его с собой.