Глава 192. Безумие
25 декабря 2025 г., 22:33
Цзи Лян, уже восстановив подвижность, мягко обнял Су Бэя сзади и притянул к себе.
— Разве это не хорошо? — прошептал он ему на ухо.
Су Бэй лишь бросил на него косой, неодобрительный взгляд.
— Что в этом хорошего?
— Приятные занятия, — голос Цзи Ляна был тихим и убаюкивающим.
Уголок рта Су Бэя дёрнулся. Он вообще не хотел сейчас разговаривать с этим человеком. Но Цзи Лян наклонился ещё ближе, и его следующая фраза прозвучала горячим шёпотом прямо в ухо:
— Я не могу сдержаться.
— Если хочешь разорвать рану – твоё право, — пожал плечами Су Бэй, делая попытку отстраниться.
Цзи Лян тихо вздохнул, и в его голосе прозвучала наигранная обида:
— Ты действительно меня раздражаешь.
Почему-то в голове Су Бэя тут же всплыла фраза из старого анекдота: «Ты, досадная маленькая фея»*. Прежде чем он успел отогнать эту глупую мысль, Цзи Лян задал новый вопрос, и его тон стал серьёзнее:
*На самом деле это не анекдот, а небольшая история, что в свою очередь стала интернет мемом. Подробнее в конце главы.
— Су Бэй, а кого бы выбрал ты?
Спину Су Бэя пробрал холодок. Та самая смертельная дилемма из сюжета. Героиня, сделавшая выбор, погибла. Но и отказ от выбора, вероятно, ведёт к той же участи. Что же ответить?
— Обоих, — без колебаний выпалил Су Бэй. Есть же поговорка: дети делают выбор, взрослые берут всё. Он теперь взрослый, чего тут бояться.
Цзи Лян тихо рассмеялся:
— Не слишком ли ты жаден?
— Нет, — уверенно заявил Су Бэй. — Разве это жадность? Конечно, нет.
— А если можно оставить только одного? — настаивал Цзи Лян, не отпуская взгляда.
— Нет никакого «если», — твёрдо парировал Су Бэй.
[Слияние увеличилось на 15%. Текущий прогресс — 90%], — вдруг отозвался в его сознании механический голос системы 748.
Цзи Лян на мгновение замолчал, а его собственный голос прозвучал приглушённо, почти для себя:
— Но мы все эгоистичны, Су Бэй.
Он не хотел ни с кем делиться. Настойчивый голос в его собственной голове что-то твердил, но Цзи Лян полностью его игнорировал.
Су Бэй лишь равнодушно бросил:
— О.
***
Ночью, в объятиях сна, Су Бэй почувствовал, как к нему прижался источник тепла. Он резко открыл глаза и уставился на Цзи Ляна, чьё лицо в полумраке казалось отчуждённым и зловещим. Тот протянул руку, крепко взял Су Бэя за подбородок и без лишних слов поцеловал – властно и безвозвратно, пока у того не перехватило дыхание и не запылали щёки.
Отпустив его, Цзи Лян произнёс повелительно:
— Я подарок тебе оставлю.
Придя в себя, Су Бэй хрипло спросил:
— Что?
В ответ Цзи Лян погладил его мочку уха, а затем – резкая, пронзительная боль! Из глаз Су Бэя брызнули слёзы.
— Ты сумасшедший! — вырвалось у него сквозь стиснутые зубы.
Цзи Лян усмехнулся, и в этой улыбке было что-то дьявольское.
— Я изначально был безумцем.
С этими словами он снова приблизился к воспалённому уху Су Бэя и лизнул выступившую каплю крови. Теперь на мочке тускло поблёскивала рубиновая серёжка.
— Я ведь твой парень, правда? — прошептал Цзи Лян, и его голос звучал как искушение самого дьявола.
Су Бэй не собирался отвечать. Ухо горело огнём, а Цзи Лян в этот раз перешёл все границы.
— Почему ты молчишь? — глаза Цзи Ляна потемнели, становясь совсем непроницаемыми.
— Ты что, пытаешься меня убить? — нахмурившись, прямо спросил Су Бэй.
Цзи Лян сжал рукоять пистолета, застыв в молчании. Су Бэй всё понял: по логике сюжета, так и должно было случиться.
— Если скажешь, что любишь меня, — тихо, но чётко произнёс Су Бэй, — я убью тебя.
Зрачки Цзи Ляна резко сузились.
— Почему?
Настоящей причины (задания системы) Су Бэй раскрывать, конечно, не стал.
— Без причин. Просто прими это как условие: никогда не говори этих слов.
Цзи Лян смотрел на него тяжёлым, непроницаемым взглядом. Рука с пистолетом судорожно сжималась и разжималась. Но палец так и не лёг на курок.
Внезапно он притянул Су Бэя, прижав его голову к своей груди, и его голос прозвучал глухо и с непривычной горечью:
— Су Бэй, ты слишком жесток.
Он задел сердца двух людей, но сам, казалось, остался недосягаем. Какой смысл был в его требовании никогда не слышать этих трёх слов?
— Просто не забывай меня, — прошептал Цзи Лян, снова касаясь пальцами горячей, пульсирующей мочки уха. — Здесь теперь навсегда останется мой след.
Привет! Это очень интересный вопрос, и он связан с довольно известным в определенных кругах фольклором.
*****
Примечания переводчика:
Главный герой – старый, уставший от жизни пилот, который летает на маленьком самолете над бескрайней тундрой. Однажды, совершая вынужденную посадку в глухом месте, он встречает маленькую, жалкую, промокшую и голодную фею.
Он не верит в чудеса, циничен, но из жалости берет её к себе в кабину, согревает, кормит сгущенкой. Фея, благодарная за спасение, предлагает исполнить его три желания.
И вот здесь начинается главный смысл истории. Пилот, проживший долгую и трудную жизнь, не может придумать ничего, чего бы он по-настоящему хотел. Все кажется ему суетным и незначительным. Он отказывается от богатства, славы, молодости, считая, что это не принесет счастья.
Фея настаивает, и в конце концов, раздраженный её назойливостью, он с досадой выкрикивает что-то вроде: «Лети и сделай так, чтобы на земле не было войн!» или «Сделай всех людей счастливыми!».
На что фея, вся перепачканная сгущенкой, смотрит на него и печально говорит, что её магия слишком слаба для таких великих вещей, она может только мелкие чудеса.
И тогда пилот, в сердцах, произносит ту самую фразу: «Ты, досадная маленькая фея!», выражая всю свою разочарованную нежность, сожаление и понимание абсурдности ситуации. Он просит что-то простое (например, чтобы его самолет никогда не ломался) и отпускает фею.