Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
82
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник

7 Арка «Фермерство». Глава 194. Рутинный сюжет

Настройки
Открыл глаза – уже другой мир. Су Бэй перевернулся на кровати. «748, начинаем сюжет». Система 748 тут же выгрузила ему информацию. Сюжет был типичным для романа про фермерство. Героиня Ань Нин –современная девушка, переродившаяся в прошлом в маленькой захолустной деревушке. Её отец – глупый и раболепный сын, одержимый мыслью отдать всё из дома своей матери-тирану. Мать же слаба и безропотно терпит издевательства свекрови, зная о глупости мужа. А сама Ань Нин, по сюжету, умерла от голода после того, как отец отнес последнюю еду бабушке. «Ц-ц-ц, — мысленно покачал головой Су Бэй. — Печальная история. Читать– грустно, слышать – плачевно». Но после переселения души современной девушки всё изменилось. Новая Ань Нин быстро разобралась с подлой роднёй, провела четкую границу с семьёй бабушки-тирана и, используя знания современного человека, вывела гибридный рис, освоила новые рецепты, нашла съедобные растения и разбогатела. Главный герой, Фэн Сюаньи, – великий генерал, чей рассудок повредился после падения со скалы из-за вражеской подставы. Ань Нин, отправившись в поисках пропитания в горы, встретила мужчину, спасла его и, оценив крепкое сложение, оставила себе в качестве телохранителя и работника. В процессе общения они прониклись взаимной симпатией. Затем последовали испытания: подчинённые нашли Фэн Сюаньи, за героями началась охота, и даже не восстановив память, Фэн Сюаньи пришлось вернуться в столицу, чтобы дать отпор врагам. Ань Нин же отправилась с ним: помогать в интригах и развивать бизнес. Её гибридный рис решил проблему голода в стране, за что император даровал ей титул принцессы. В финале Фэн Сюаньивосстановил память, расправился с врагами, и они зажили счастливо. «Ну, в общем, стандартно», — подумал Су Бэй. А кто же он? Су Бэй – сын местного помещика в этой же деревне. По сюжету, он, прогуливаясь от нечего делать, влюбился в Ань Нин, послал сватов, но получил отказ. Затем за него вступился Фэн Сюаньи и… перебил ему ногу. Су Бэй инстинктивно потрогал конечность. «О, цела. Пока что», — с облегчением выдохнул он. Он встал и оглядел свой наряд: золотистые одежды, расшитые медяками. От него так и веяло аурой зажиточного, хоть и провинциального, богатея. Судя по сюжету, сваха уже была послана, а подарки – доставлены. Но в отсутствие Ань Нин их забрала семья её дяди, чтобы женить собственного сына. Вернувшись, героиня оказалась в тупике: приданое не вернуть, а замуж выходить не хочется. Су Бэй немного подумал и решил проверить «объект миссии». Он позвал слугу и направился к дому Ань Нин. Деревня и правда была глухой. Кроме нескольких крепких домов под черепицей – в основном, покосившиеся соломенные хижины. Дом семьи Ань Нин был одной из них. Когда Су Бэй прибыл, Ань Нин как раз была в ярости из-за истории с выкупом и собиралась идти выбивать его у дяди. Увидев помещичьего сына, она скривилась. — Зачем ты пришёл? Я за тебя не выйду. — Я просто пришёл посмотреть, — невозмутимо ответил Су Бэй, переводя взгляд на высокого мужчину, стоявшего рядом с девушкой. Тот был одет в грубую холщовую одежду, но она не могла скрыть его железной, почти осязаемой ауры воина. Черты лица были жёсткими, будто высеченными резцом, а взгляд – острым, как клинок. С первого взгляда было ясно, человек этот вовсе не простой деревенский работник.
82 Нравится 208 Отзывы 51 В сборник