Глава 196. Залог за дары
25 декабря 2025 г., 22:33
Ань Нин прекрасно понимала – это шанс повысить свою благосклонность. Стиснув зубы, она с пафосом пообещала:
— А-Хэй, жди меня!
Су Бэй едва не рассмеялся, услышав это имя. Поскольку Фэн Сюаньипотерял память, Ань Нин наобум дала ему прозвище – А-Хэй*. Слышать такое, да ещё из уст отличницы сельскохозяйственного университета, было весьма забавно.
*Я тоже посмеялась, когда посмотрела оригинал: «хэй» – черный, «А» – ласкательный префикс. Так что она назвала его «Черныш».
— Хорошо, раз так, я его забираю, — прервал Су Бэй этот трогательный взгляд двоих.
Не мешкая, он развернулся к выходу. Фэн Сюаньи, как будто так и было заведено, молча последовал за ним.
«Недурно, — думал Су Бэй, направляясь домой. — Едва вышел – и уже с «трофеем». План идёт как по маслу».
Однако дома его ждал сюрприз в лице кругленького господина Су. Тот, увидев незнакомца за спиной сына, нахмурился:
— Кого это ты привёл?
— Это — залог за имущество, — невозмутимо ответил Су Бэй.
Господин Су округлил глаза и возопил:
— Какой ещё залог?! Ты же говорил, что сватаешься к девушке из семьи Ань! При чём тут этот мужчина?!
— Я же сказал – залог за свадебные подарки, — повторил Су Бэй с прежним спокойствием.
Лицо господина Су переменилось, заиграло красками, а голос задрожал от ярости:
— Ты… ты… извращенец!
Не помня себя, он закатал рукава и бросился на сына. В этот миг в комнату влетела госпожа Су и грозно уперла руки в боки.
— Су Дабао! Это ещё что за безобразие?!
Господин Су мгновенно замер, а его гнев сменился подобострастием:
— Жена, дорогая, ты не так поняла! Я просто… балуюсь с сыном!
— Баловаться? — госпожа Су быстрым шагом подошла и вцепилась мужу в ухо. — Ты думаешь, я слепая? Смеешь поднимать руку на моего драгоценного мальчика? Жить надоело?!
— Ай-ай, больно! — взвыл господин Су. — Выслушай же! Твой драгоценный сын вернулся с залогом за свадебные подарки!
Слова подействовали мгновенно. Госпожа Су разжала пальцы и устремила взгляд на Су Бэя:
— Где он?
Господин Су, потирая ухо, мрачно указал на Фэн Сюаньи:
— Вон же, стоит.
Госпожа Су глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, и обратилась к сыну с нежной укоризной:
— Сынок… У тебя вкус… слишком специфический? Какая бы девушка тебе ни нравилась, но мужчина?..
Фэн Сюаньи слегка нахмурился. Он отчётливо чувствовал, что Су Бэй вводит всех в заблуждение. Тот просто хотел обеспечить гарантию возврата имущества, но выразился крайне двусмысленно.
Су Бэй, в свою очередь, попытался хлопнуть «залога» по плечу в знак дружбы, но Фэн Сюаньи ловко уклонился. Не смутившись, Су Бэй опустил руку.
— Мне кажется, он вполне ничего. Я пойду в свою комнату, а вы, родители, разбирайтесь не спеша.
Он сделал шаг, чтобы увести Фэн Сюаньи, но госпожа Су была проворнее. Её рука вновь обрела цель – на этот раз ухо сына.
— Никуда не пойдёшь! Объясни всё здесь и сейчас, иначе я тебе устрою!
Су Бэй завопил уже искренне:
— Мам, больно! Правда больно!
Сердце госпожи Су дрогнуло, и она отпустила захват, хотя грозный вид сохранила:
— Ну так говори. Что за история?
Пока Су Бэй раздумывал, как бы покрасивее всё изложить, Фэн Сюаньирешил взять инициативу в свои руки. Спокойно и чётко он объяснил суть договорённости с Ань Нин.
Выслушав, госпожа Су смягчилась, но в её голосе зазвучала насмешка:
— По-моему, эти подарки уже не видать. Лучше защищай моего Су Бэя как следует, а не то я с тобой разделаюсь!
— Я верну их, — упрямо настаивал Фэн Сюаньи.
«Да ладно тебе, — мысленно вздохнул Су Бэй. — По сюжету ты их так и не вернёшь».
Он припомнил, что будет дальше: Фэн Сюаньи сломает ногу первоначальному жениху, навлечёт гнев его семьи на дом Су, а хитрая Ань Нин, раскопавшая связи Су с бандитами, в итоге уничтожит их род.
И тут Су Бэя осенило. Он забыл об одной немаловажной детали.
«Кажется, я не назвал срок возврата этого „залога“…»