* Восточная палата (Дунчан) – это тайная полиция и спецслужба империи Мин, один из ключевых инструментов императорской власти и одновременно символ террора и коррупции того времени. Далее – просто Дунчан.
Проснулся Су Бэй от холода стали у горла. Инстинктивно перехватив запястье нападавшей танцовщицы, он развернул клинок – и на белоснежной кисее её наряда распустился алый цветок. Отстранив бездыханное тело, он взглянул на капли крови на своих пальцах. Слуга тут же подал платок. Вытерев руку, Су Бэй холодно окинул взглядом зал. Повсюду сидели люди в официальных одеяниях. Пир. Придворный пир. На возвышении под балдахином восседала императрица. Её пристальный взгляд был прикована к Су Бэю, словно она ждала именно этой реакции. Он молча вернулся на своё место. По залу прокатился едва слышный вздох облегчения. Танцовщицу быстро унесли. Появились новые, музыка не умолкала. Продолжалось веселье. Словно ничего и не произошло. В сознании пробился механический голос системы 748: [Хозяин, сюжет.] Су Бэй не ответил. Система не настаивала – нынешний хозяин излучал ледяное, пугающее спокойствие. Сюжет этого мира развернулся в его памяти: Главная героиня Фэн Цзинхуан – императрица. Но, так как она женщина, то является лишь красивой марионеткой. Реальная же власть и государственные дела сосредоточены в руках «Девятитысячелетнего»* Су Бэя.*«Девятитысячелетний» – титул-метафора для человека (обычно главного евнуха), чья власть почти равна императорской. Императора же именуют «Десятитысячелетний» (пожелание долголетия, ставшее титулом).
По мере взросления, императрица возжелала вернуть престол. Но водиночку справиться с Су Бэем она не могла, а потому призвала в союзники «тигра». Этим тигром является её императорский дядя Фэн Цяньцзюэ. Этот императорский дядя – младший сын её деда по отцовской линии.После восшествия на престол её отец даровал ему титул «Вана»* и отправил в отдалённые земли. Неожиданно Фэн Цяньцзюэ самостоятельно взрастил силы, постепенно захватывая окружающие города, став угрозой для двора.*Проще говоря это князь, но, чтобы избежать путаницы и не скакать с европейских титулов на китайские, оставлю так.
Далее следует история о том, как хитрая Фэн Цзинхуан использовала дядю для устранения Су Бэя, а затем шаг за шагом отобрала власть и ресурсы у него самого. В конце концов, влюблённый в умную и решительную героиню Фэн Цяньцзюэ добровольно отрёкся от амбиций, став праздным ваном, нарожав вместе с ней кучу детишек. Сейчас сюжет подошёл к моменту, когда связь между героями уже налажена. Сегодняшний пир устроен для вернувшегося в столицу Фэн Цяньцзюэ и омовения от пыли пути. Но ван не явился. Это был открытый вызов и Фэн Цзинхуан и Су Бэю. Су Бэй внезапно поднялся и направился к выходу. Раз объекта миссии нет, зачем оставаться? — Куда направляется начальник Дунчан? — немедленно раздался звонкий голос императрицы. Су Бэй не оборачиваясь, бросил через плечо: — Отбываю. — Императорский дядя ещё не прибыл. Разве подобает удалятьсяначальнику Дунчан? — Он не придёт. Расходитесь, — отрезал он, не скрывая раздражения. Фэн Цзинхуан умолкла. Она чувствовала, что сегодня Су Бэй странен. Обычно он никогда не позволял себе такого демонстративного пренебрежения. Вскоре слова Су Бэя долетели и до Фэн Цяньцзюэ в его временной резиденции. Ван-е, попивая чай, усмехнулся, словно лис: — Похоже, этот «Девятитысячелетний» – штучка куда более проницательная, чем мы думали. Вернувшись в свою резиденцию, Су Бэй ощутил лишь одну потребность – сон. Глубокий, беспробудный сон, которого ему, казалось, не хватало целую вечность. При дворе же бушевали догадки. Что значили действия Фэн Цяньцзюэ? Почему Су Бэй отреагировал так, а не иначе? И императрица, и начальник Дунчан сохраняли ледяное спокойствие, лишь подливая масла в огонь слухов. На следующее утро Су Бэй не проснулся к положенному часу аудиенций. Никто не осмелился его тревожить. Так «Девятитысячелетний», всегда являвшийся ко двору с точностью водяных часов, впервые отсутствовал, породив новую, ещё более бурную волну пересудов.