Глава 398. Вечно козел отпущения
17 января 2026 г., 20:41
— Этот Чжэньнань-ван и вправду большой своевольник, — бросил Су Бэй, оборачиваясь.
Фэн Цяньцзюэ безмятежно парировал:
— Согласен. С тех пор как встретил начальника Су, я и сам стал позволять себе капризы.
[Значение захвата цели увеличилось на 2%. Общий прогресс – 66%.]
Су Бэй мысленно закатил глаза. «Прогресс, прогресс… С такими цифрами, случись что, он, пожалуй, и палец о палец не ударит, чтобы меня спасти».
Едва эта мысль мелькнула в голове, карета вновь замерла на месте.
Су Бэй откинул оконную занавесь и бросил взгляд наружу. Снова убийцы.
Впрочем, на сей раз его вмешательство не требовалось. Люди, которых вырастил и обучил прежний владелец этого тела, были мастерами высшего класса. Эти наёмные клинки не шли с ними ни в какое сравнение.
Понаблюдав за схваткой несколько мгновений, Су Бэй опустил ткань и проворчал:
— Неужели нельзя дать человеку выспаться как следует?
— Начальник Су по-прежнему превыше всего ценит сон, — с легкой усмешкой заметил Фэн Цяньцзюэ.
Не удостоив его ответом, Су Бэй пристроился на сиденье, уложив голову на колени вана, и сомкнул веки.
— Скажи им, чтоб потише были. Мешают.
Те, что снаружи, обладали чутким слухом и уловили слова хозяина. Шум боя тут же стих, стал почти бесшумным. Люди Су Бэя работали чисто и быстро, не оставляя жертвам ни шанса даже вскрикнуть.
Вскоре с нападавшими было покончено – вся эта группа не представляла серьёзной угрозы. Повозка вновь покатила по дороге.
Подчинённые Су Бэя действовали безупречно, отбив по пути ещё несколько волн нападений. Потери, хоть и были, оказались минимальными. Неудивительно, что прежний хозяин этого тела был тем, кого главные герои, и мужской и женский, опасались всерьёз. Будь он так прост, Фэн Цзинхуан не ломала бы из-за него голову.
Уже на подъезде к уездному городу Фэн Цяньцзюэ нарушил молчание:
— Начальник Су, не кажется ли вам, что мы прибываем слишком… помпезно? Может, вашим людям остаться здесь, а нам проникнуть в город с глазу на глаз?
Су Бэй оценил его взглядом.
— Договорились.
Их одежда и осанка кричали о знатном происхождении, поэтому, не доехав до самых ворот, они были остановлены толпой беженцев, преградившей путь. Люди взывали о милостыне, грозя не расходиться, пока не получат своё.
Су Бэй неспешно достал из рукава кошелёк, высыпал серебряные крошки на ладонь и, не глядя, швырнул их позади себя. Тотчас же вся жалостливая толпа ринулась подбирать рассыпавшееся серебро. Воспользовавшись суматохой, двое мужчин проскользнули в город.
Некогда оживлённые улицы встречали их пустотой и запустением. Повсюду лежали измождённые голодом люди, их впалые щёки и потухшие взгляды были страшны. Завидев путников, некоторые пошевелились, но у большинства не было сил даже приподняться. Они лишь провожали двоих прохожих голодным, безнадёжным взглядом.
Уездная управа предстала перед ними таким же заброшенным местом, с покосившейся табличкой у входа. Измождённый, истощённый до головокружения чиновник, увидев Су Бэя, еле слышно выдохнул:
— Это… прибыл сам «Девятитысячелетний»?
— Да, — коротко кивнул Су Бэй. — Как ситуация дошла до такого? Где средства и зерно для помощи?
Уездный магистрат с горькой усмешкой провёл языком по потрескавшимся губам.
— Разве не ваши люди изъяли их, «Девятитысячный»? Вам ли не знать.
Су Бэй лишь удивлённо приподнял бровь. Впервые слышит. Один его безмолвный взгляд – и из тени материализовался человек, ожидая приказа.
— Расследовать, — было всё, что сказал Су Бэй.
Чиновник, шатаясь, сделал шаг вперёд.
— «Девятитысячелетний» видит, в каком мы положении. Уж простите, но достойного приёма оказать не сможем.
Су Бэя сковала тягостная досада. До чего же скверной была репутация прежнего хозяина? Похоже, на этот раз ему снова предстояло стать всеобщим козлом отпущения.