Глава 416. Опекун
17 января 2026 г., 20:41
Чжань Шаочэнь ловил себя на мысли, что, кажется, начинает сходить с ума. «Вероятно, этот юноша просто наивен до глупости и верит первому встречному, — пытался он убедить себя. — Иначе как объяснить, что его так запросто обманули и заманили в ночной клуб?» Но даже ему самому этот довод казался слабым. Люди – мастера самообмана.
— А почему бы и нет? — парировал Су Бэй.
Чжань Шаочэнь лишь махнул рукой, прекратив бесполезный спор, и просто привез его в свой дом.
В холле особняка его уже ждали Ся Кэцин с дочерью.
— Папочка! — сладко позвала маленькая Кэкэ.
Лицо Чжань Шаочэня смягчилось, он наклонился и подхватил девочку на руки.
Ся Кэцин собралась что-то сказать, но в этот момент за спиной Чжань Шаочэня раздались неспешные хлопки.
— Какая идиллическая картинка. Счастливая семья.
Голос был знакомым. Ся Кэцин перевела взгляд и увидела прислонившегося к стене юношу. Тот улыбался, по-прежнему похлопывая в ладоши. На лице женщины мелькнуло напряжение, и она вопросительно посмотрела на Чжань Шаочэня.
— Позже всё объясню, — коротко бросил он.
Собравшись, Ся Кэцин снова обрела безмятежную улыбку, взяла Кэкэ на руки и ласково подсказала:
— Позови дядю Су.
— Здравствуйте, дядя Су! — послушно и звонко отозвалась девочка.
Су Бэй отчётливо уловил холодок, исходивший от матери. Он шагнул вперёд, по-дружески ущипнул Кэкэ за щёчку и с ухмылкой поправил:
— Да зачем тебе дядя? Вот твой папа – взрослый и солидный, его можно дядей звать. А я – молодой, меня зови братиком.
«Неужели я настолько стар?» — на миг мелькнуло у Чжань Шаочэня, но он тут же отогнал эту пустую мысль.
Кэкэ звонко рассмеялась:
— Братик смешной!
Пальцы Ся Кэцин, обнимавшие дочь, непроизвольно сжались. И будто в ответ на это напряжение девочка вдруг сменила мимишную улыбку на капризную гримаску.
— Но я не хочу, чтобы этот братик у нас жил!
Чжань Шаочэнь слегка нахмурил брови.
— Кэкэ, не надо так.
Руки матери снова судорожно сжались. Тут же раздался громкий плач.
— Папочка меня ругает!
Не тратя времени, Чжань Шаочэнь кивнул дворецкому:
— Отведите гостя в его комнату.
И пока слуга уводил Су Бэя, сам занялся утешением разревевшейся дочки.
Когда Кэкэ наконец успокоилась и её увела няня, Чжань Шаочэнь в общих чертах изложил Ся Кэцин ситуацию. Он был так сосредоточен на объяснениях, что совершенно пропустил странную, натянутую тень, скользнувшую по её лицу при словах о том, что он намерен найти того, кто осмелился уничтожить документы от его имени.
На следующий день Чжань Шаочэнь и Ся Кэцин отправились на работу, и в особняке остались лишь двое: безработный Су Бэй и юная наследница Ся Кэкэ.
Девочка увлечённо собирала сложный конструктор в гостиной, и Су Бэй невольно отметил про себя, как быстро соображают её маленькие пальцы. «Что ж, не зря в этих романах о титанах бизнеса дети всегда оказываются вундеркиндами – старая истина», — подумал он.
Заметив его наблюдение, Кэкэ оторвалась от игрушек и уставилась на него насторожённым, испытующим взглядом. Она молчала. Молчал и он. Так они и просидели несколько минут, словно соревнуясь в немой дуэли. Наконец Кэкэ громко фыркнула и демонстративно повернулась к нему спиной.
Су Бэй почувствовал, что сегодня её неприязнь стала отчётливее. И источник её был очевиден – Ся Кэцин. Он покопался в памяти, пытаясь вспомнить все грехи оригинала перед этой женщиной. Приставал, навязывался, пытался давить через работу, чтобы та согласилась встречаться… Да, более чем достаточно, чтобы вызвать материнскую враждебность.
Вечером, вернувшись с работы, Чжань Шаочэнь застал следующую картину: Су Бэй вальяжно растёкся на диване в гостиной, повсюду валялись пустые обёртки от чипсов, печенья и прочих снеков. Мужчина неодобрительно нахмурился – такое обилие вредной еды ему не нравилось в принципе, а уж для подростка и подавно.
Но, подойдя ближе, его брови поползли к волосам уже от другого зрелища: крошки и пятна от соусов щедро украшали дорогую обивку дивана.