Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 432. Пять миллионов

Настройки
Появились деньги в кармане – конечно же, нужно возвращать долг. Су Бэй с этим принципом был целиком согласен. Правда, имелась небольшая сложность: в ночных клубах работают, как правило, по ночам. Старший, которого он разбудил среди бела дня, выглядел не просто сонным, а поистине зловещим. Мужчина лежал на потертом диване в затемненной комнате, прикрыв глаза рукой. Брови его были сведены в одну недовольную черту. — Ты чего? — прохрипел он, не открывая глаз. — Разве тебя не забрал с понтами этот… Чжань Шаочэнь? Су Бэй, уютно устроившись в противоположном углу и обняв колченогую диванную подушку, всем своим видом демонстрировал полное отсутствие намерений куда-либо двигаться. — Так и было, — пожал он плечами. — А потом его мать мне пять миллионов предложила. Я деньги взял и… решил удалиться. Менеджер приоткрыл один глаз, потом медленно приподнялся на локте. Сон как рукой сняло. — Ты совсем крышу потерял? — в его голосе прозвучало неподдельное изумление. — Пять миллионов? Да с него полагается пятьдесят содрать, минимум! Ты хоть понимаешь, кого ты упустил? Чжань Шаочэнь – его состояние целую страну кормит! А ты на пяти отвалил? Су Бэй лишь слегка кашлянул в кулак. — Не надо жадничать. Мне и пяти хватит. — Да плевал я, хватит тебе или нет, — мужчина махнул рукой, повалившись обратно на диван и натянув на лицо куртку. — Иди к чёрту. Не мешай спать. Су Бэй в ответ лишь усмехнулся в пышный ворс подушки и не стал спорить. *** Чжань Шаочэнь, вернувшись с работы, отметил присутствие матери, но не придал этому значения – визиты были в порядке вещей. Беглый взгляд по гостиной, привычный жест, чтобы снять пиджак, – и тут его движения замерли. В воздухе не хватало чего-то важного. Точнее, кого-то. Тишина в доме вдруг стала громкой и невероятно раздражающей. Он обернулся к матери, не тратя времени на прелюдии. — Где Су Бэй? Женщина, удобно расположившаяся в его же кресле, лишь приподняла тонкую бровь, на губах играла легкая, язвительная усмешка. — С чего ты взял, что это как-то связано со мной? — Ты всегда так поступаешь, — его голос был холоден и спокоен, как зависшее лезвие. Усмешка мгновенно сошла с её лица, сменившись вспышкой гнева. — Я всегда так поступаю? — она коротко, беззвучно рассмеялась. — Чжань Шаочэнь, это ты сейчас меня обвиняешь? Напомни, кто тогда стоял здесь и клялся, что женится на Кэцин? Я пошла тебе навстречу! А ты в последний момент взял и передумал. Просто «не женюсь», и всё! — Это моё дело, — он лишь слегка нахмурился, будто отгоняя назойливую муху. — Шаочэнь… он не это имел в виду… — залепетала Ся Кэцин, поспешно делая шаг вперёд, чтобы встать между ними. — Он не обвиняет вас, тётя, он просто… Но Чжань Шаочэнь уже развернулся и шагнул к двери, не дослушав. Хлопок захлопнувшейся входной двери прозвучал как выстрел. На улице, едва оказавшись за порогом, он набрал номер. Голос его был тих и страшен. — Найти Су Бэя. Где бы он ни был. Немедленно. Он посмел. Посмел сбежать! Беспричинная, всесокрушающая ярость накрыла его с головой. В уме тут же вспыхнула ясная, почти что сладострастная картина: он ловит этого беглеца и ломает ему ноги. Чтобы больше не мог. Он ещё не отдавал себе в этом отчёта, но Су Бэй уже успел занять в его внутренней вселенной слишком много места. Слишком много, чтобы его исчезновение можно было игнорировать. Даже сопротивляясь, даже отказываясь признавать, Чжань Шаочэнь не мог отрицать очевидного – этот человек стал для него особенным. Желание жениться на Ся Кэцин было лишь холодным долгом, обязанностью без искры. Он и не считал себя способным на что-то большее, полагая, что жена – это просто статус, формальность, лицо. Какая разница, чьё именно? Теперь всё изменилось. Потому что его сердце, вопреки всем расчётам, дрогнуло. Тогда всякая другая ответственность, все долги и обязательства рассыпались в прах. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 85%.] Су Бэй, развалясь на диване в своём временном убежище и листая ленту на телефоне, мысленно усмехнулся: «Ну что, я же говорил? Отдаление рождает томление, а томление – прогресс». [Окей.] Возможно, ее хозяин всегда был способен виртуозно играть на струнах человеческих сердец. Вопрос лишь в том, чтобы у него возникало такое желание. *** Эффективность Чжань Шаочэня оказалась на высоте: уже через час у него был точный адрес. Он не стал терять ни секунды. Су Бэй, услышав настойчивый звонок в дверь, лениво приподнялся и открыл её. Это была роковая ошибка. Едва в проёме мелькнуло знакомое лицо, как его схватили с силой, не оставляющей сомнений в намерениях. Через два шага он оказался перекинутым через спинку дивана, и прежде чем он успел понять, что происходит, его джинсы были стянуты, а на оголившуюся кожу обрушился сокрушительный удар ладони. Он остолбенел от неожиданности. Осознание пришло только со второгошлепка, со жгучей, унизительной болью, расползавшейся по ягодицам. Опять! В голове всё всколыхнулось. — Чжань Шаочэнь, ты законченный извращенец! — вырвалось у него, голос дрожал от ярости и боли. — Мне уже за двадцать, блин! В ответ раздался новый шлепок, ещё более сильный, заставивший Су Бэя аж присвистнуть от пронзительной боли. — Ах ты… Да чтоб ты!.. — он разразился потоком отборного мата, в котором сплелись все оттенки гнева и отчаяния. Чжань Шаочэнь, слушая эти ругательства, лишь прищурился. Похоже, беглец ещё полон сил и энергии. Что ж… Он методично увеличил силу и частоту ударов. «Совсем спятил», — промелькнуло в помутневшем сознании Су Бэя, цеплявшегося за обивку дивана. В прошлый раз было не так больно. Тогда он ещё мог это терпеть. Теперь же каждый шлепок, обрушивающийся на его кожу, казался раскалённым железом.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник