Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Арка 15. «Танцовщица». Глава 439. Возрождение героини

Настройки
Су Бэй пришёл в себя, его дыхание было тяжким и прерывистым. «Чёртова 748, чтоб тебя!» — вырвалось у него. Что за нелепость! Разве так умирают? Надо же обладать поистине феноменальным невезением, чтобы закончить свои дни от удара молнии. Система 748, будто не слыша его яростной тирады, невозмутимопроизнесла: [Хозяин, пожалуйста, примите сюжетную линию этого мира.] Су Бэй наотрез отказался: «Не приму! Катись отсюда! Немедленно выйдииз моего сознания!» Однако реальность оказалась упрямее его желаний. Сюжет обрушился на сознание Су Бэя подобно потоку. К его удивлению, на этот раз система проявила некоторую деликатность – информация загружалась не столь грубо, и кроме чувства распирающей тяжести в голове, особых мучений не доставляла. Мир, в который он попал, был странным – будто из забытой эпохи. Женщины здесь носили ципао, город сиял показной роскошью, а ночи были раем для тех, у кого водились деньги. Но за этим блестящим фасадом скрывалась изнурительная борьба за выживание тех, кому не досталось ни богатства, ни статуса. Именно к этим обездоленным и принадлежала героиня этой истории. Более того – она переродилась. В прошлой жизни её родители, слепо обожавшие сына, ради благополучия брата и всей семьи вынудили дочь стать танцовщицей. Каждый день она надевала на лицо улыбку, а все заработанные деньги уходили на содержание брата и родителей. Когда же он получил образование и влюбился в одну девушку, но не смог собрать на свадьбу, родители обманом продали героиню богатому покупателю. С невероятным трудом ей удалось сбежать и вернуться за ответами. Но брат, опасаясь, что его возлюбленная прознает о «позорном» прошлом сестры и отвернётся от него, вступил в сговор с родителями… и убил её. И тогда она возродилась. Переродившаяся героиня навсегда распрощалась с иллюзиями о семье. Её сердце наполнилось жаждой мести. Она нашла способ приблизиться к главному герою – тому самому человеку, которому её продали в прошлой жизни. Лавируя между лестью и расчётом, она использовала его силу и влияние, чтобы низвергнуть в пучину отчаяния тех, кто её предал. А в финале открылась потрясающая тайна: она вовсе не была родной дочерью в той семье. Её ждало настоящее, высокое происхождение. Так она превратилась в избалованную и лелеемую всеми молодую леди, обрела истинную семью и долгожданное счастье. Следуя обычной логике таких историй, Су Бэй должен был бы оказаться тем самым никчёмным братом героини. Но нет! На сей раз он стал той самой девушкой – объектом обожания брата героини. А если быть точным – ловкой аферисткой, обманывавшей того глупца, чтобы выманить у него деньги. И, разумеется, по сюжету её ждала ужасная участь: героиня хладнокровно подстроила её продажу человеку с извращёнными наклонностями, где она и приняла мучительную смерть. Су Бэй мрачно осмотрел своё новое обличье – платье в стиле студентки этой эпохи. Лицо его стало ещё темнее. — Что ж, — пробормотал он про себя, — с этой вечной шуткой про женские наряды, похоже, мне не расстаться. Пока он стоял, прислонившись к стене со скрещёнными на груди руками, мысленно продолжая гневную тираду в адрес системы 748, его размышления прервало лёгкое дёрганье за подол платья. Маленькая девочка в залатанном платьице и с аккуратными косичками смотрела на него снизу вверх. — Братец Су Бэй, мы все тебя ждём! — прошептала она. — Почему ты не заходишь? Су Бэй вздохнул. Да, вот ведь незадача. Единственной причиной, по которой оригинальный владелец этого тела занимался переодеванием и мошенничеством, была целая орава голодных ртов, которые нужно было кормить. Не родных братьев и сестёр – лишь таких же, как он сам, беспризорников, сбившихся в маленькую стайку для выживания. — Иду, — коротко отозвался он. Он последовал за девочкой внутрь ветхой, похожей на скворечник лачуги. Четверо или пятеро ребятишек, широко раскрыв глаза, с немым благоговением смотрели на единственную жареную курицу, стоявшую в центре. Увидев Су Бэя, они тут же обступили его, наперебой зазывая: — Братец Су Бэй! — Вы пришли! Очевидно, они терпеливо ждали, пока он, как старший, не возьмёт свою долю, и лишь потом примутся за еду. Су Бэй глянул на скромную тушку, которой и одному-то было бы мало, и почувствовал, как у него свело желудок. Он сглотнул, сделав беззаботное лицо. — Ешьте, ешьте сами, — бодро сказал он, махнув рукой. — Я уже сыт. Да, именно на деньги, ловко выманенные у того самого брата героини, он и приобрёл эту курицу. Мысль о будущих сложностях снова нахмурила его лоб. *****  Примечания переводчика: Теперь Су Бэй официально играет женщину!  Именно поэтому большинство его фраз я перевела с принадлежностью к женскому полу. Исключение будет при разговоре с теми, кто знает его пол (например детишки).
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (2)