Глава 459. Подмена
25 января 2026 г., 19:51
Хуа Шао, всё ещё связанный, продолжал вопить:
— Сусу! Эй, Сусу! Отвяжи меня, а? Смотри, тебя-то уже развязали!
Су Бэй обернулся на его голос, и в его взгляде не было ни капли сочувствия.
— Сестра Фэн, — деловито бросил он. — Утопите-ка его в реке, будьте добры.
Женщина усмехнулась, и в её согласии слышалось почти ностальгическое оживление.
— Договорились. Давненько я никого на дно не отправляла.
Только тогда на Хуа Шао напал настоящий, животный страх, и его крики сменились сдавленным лепетом мольбы.
Су Бэй же направился к сестре Фэн. Едва он переступил порог, как из верхних комнат с громким топотом сбежала ватага детей – тех самых, что он раньше опекал. Они облепили его, ухватившись за ноги. Девочка с двумя хвостиками рыдала навзрыд, не в силах вымолвить ни слова.
Су Бэй, сам неожиданно для себя в хорошем расположении духа, мягко успокоил малышей. Вскоре их внимание переключилось на Цици, и все они разом ринулись играть с котом.
Сестра Фэн, не выпуская тонкой сигареты из пальцев, пристально посмотрела на Су Бэя.
— Где тебя носило все эти дни? — выдохнула она клуб дыма.
Су Бэй тем временем протянул руку служанке, та приступила к перевязке его израненных пальцев.
— Разве сестрица не в курсе? — ответил он с наигранной почтительностью.
Сестра Фэн фыркнула.
— С чего бы мне знать? С этим Чи Субаем, по-моему, лучше дела не иметь. Не обманывайся его манерами. Если слетит с катушек – мало никому не покажется.
Су Бэй многозначительно кивнул, всем видом показывая полное согласие.
— В точности так.
За что немедленно получил от женщины уничижительный взгляд.
— И что теперь планируешь? — спросила она.
«Что планирую? Дорабатывать стратегию по Чи Субаю, — пронеслось в голове у Су Бэя. — Я же уже больше половины пути прошёл, с таким трудом». Вслух же он произнёс просто:
— Ждать, когда Чи Субай вернётся.
Сестра Фэн уставилась на него, будто он внезапно заговорил на незнакомом языке.
— Ты только на свободу вырвался и опять на рожон лезешь? Все они, из клана Чи, – опасное отродье. Связываться с ними – себе дороже.
Су Бэй внимательно разглядел свою забинтованную руку, которая стала похожа на неуклюжий куль, и с комичной обидой поднял её.
— И зачем так безобразно бинтовать?
Уловка сработала – сестра Фэн мгновенно переключилась.
— Это как ты умудрился пораниться?
Су Бэй отвёл взгляд, делая вид, что вопрос не стоит выеденного яйца.
— На рояле играл.
Сестра Фэн чуть не подпрыгнула на месте.
— Да он совсем рехнулся! Сам помешанный пианист, и других на свою пытку обрёк?!
— Согласен, — кивнул Су Бэй. — Занятие довольно извращённое.
— Всё решено, — отрезала она, махнув рукой. — Остаёшься здесь. Будешь нашей главной звездой, заработаешь сколько душе угодно. Ручаюсь – ни одна грязная лапа к тебе не протянется.
Но Су Бэй уже вальяжно растянулся на диване, всем видом воплощая безвольную расслабленность.
— Отстань. Я теперь – вольная рыба. Солёная и лежачая.
Вырваться из ада бесконечных гамм и этюдов было подвигом. Не отдохнуть после этого – преступление против себя любимого.
Уголок губ сестры Фэн дёрнулся.
— Ладно уж. Делай что хочешь. Только смотри, не вздумай возвращаться в дом Чи.
В этот момент Цици, видимо, окончательно замученный вниманием детей, издал жалобный вопль и, редкий случай, стремглав бросился к Су Бэю, запрыгнув ему на колени. Тот хотел погладить его, но грубая повязка мешала. Пришлось лишь легонько ткнуть кота в лоб.
— А ты, оказывается, ещё и умный, — пробормотал он.
Цици ответил нежным мурлыканьем и, словно в знак благодарности, лизнул его ладонь.
— Откуда это у тебя котёнок взялся? — с новым любопытством спросила сестра Фэн.
— От Чи Субая, — не глядя на неё, ответил Су Бэй.
Выражение лица женщины мгновенно испортилось.
— Хозяин – негодяй, значит, и котёнок от него – негодяйский. Будь осторожен.
***
Тем временем, получив известие о побеге Су Бэя, Хуа Яо и Чи Суцин пребывали в заметном беспокойстве. Особенно Хуа Яо. Она не находила себе места.
— Что же нам теперь делать? — обратилась она к Чи Суцину.
Тот, однако, сохранял ледяное спокойствие. Медленно затянувшись дорогой сигарой, он прищурился, выпуская струйку дыма.
— Скажи, ваше сходство с Сусу… оно уже достигло совершенства? Любой бы перепутал?
Хуа Яо, не понимая к чему он клонит, молча кивнула.
Чи Суцин повернулся к ней, и в его глазах вспыхнул холодный, расчётливый блеск.
— Тогда всё до смешного просто. Подмена.
Хуа Яо замерла, и в её голосе прозвучала неуверенность.
— Ты хочешь… чтобы я притворилась Сусу?
На губах Чи Суцина расползлась многозначительная, хитрая улыбка.
— А почему, собственно, нет? Если вы, мисс Хуа Яо, справитесь со своей ролью… Сомневаюсь, что мой младший брат вообще что-либо заметит.