Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
81
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник

Глава 464. Женюсь

Настройки
Тишина повисла тягучая и неловкая. Сестра Фэн смущённо кашлянула в кулак. — Разве я на такое способна? Ни за какие деньги! Но один взгляд, брошенный Су Бэем, говорил обратное. На его лице ясно читалось: «Ну, так сколько же ты дашь?». Чи Субай уловил этот немой вопрос и тут же назвал сумму. Су Бэй плохо представлял себе цены того времени, однако по тому, как у Сестры Фэн мгновенно загорелись глаза, будто вот-вот посыплются золотые монеты, стало ясно – сумма серьёзная. — Деньги в руки – человек ваш, — тут же сменила гнев на милость хозяйка, словно и не было прежних отнекиваний. Чи Субай кивнул своему слуге, и тот немедля удалился. «Наверное, за деньгами», — мелькнуло у Су Бэя. Обретя вежливость, Сестра Фэн пригласила: — Не спуститься ли нам, посидеть внизу? Чи Субай согласился. Устроившись на диване и выпустив струйку дыма, женщина с притворным удивлением спросила: — Никогда не слышала, чтобы молодой господин Чи интересовался кем-либо из наших девушек. — Сусу, — коротко ответил Чи Субай. Сестра Фэн поперхнулась, закашлялась. — Неужели хочешь жениться на нашей Сусу? — Хорошо. Жениться… пожалуй, неплохо [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 71%.] Сестра Фэн едва не уронила сигарету. Она даже ухо потеребила, будто ослышалась. — Повтори-ка? — Я женюсь на Сусу, — невозмутимо повторил Чи Субай. Су Бэй внутренне удивился. «Уже до женитьбы дошло? Не слишком ли быстро?» Сестра Фэн затянулась поглубже, стараясь прийти в себя. — Молодой господин Чи, вы, должно быть, шутите? — Завтра пришлю свадебные подношения, — отрезал Чи Субай, не оставляя места для сомнений. Глаза сестры Фэн округлились. — Вряд ли ваши почтенные родители допустят, чтобы танцовщица стала госпожой Чи. — Если я сказал «женюсь», значит, женюсь, — его голос был спокоен и твёрд. Су Бэй не удержался и захлопал в ладоши. — Великолепно! Уголок губ Чи Субая дрогнул. — Лесть. Сестра Фэн лишь криво усмехнулась, почувствовав вдруг, как подкашиваются ноги. Но вместо слуги с сундуком в зале неожиданно появилась сама госпожа Чи. Она была одета с иголочки, в нарядное платье по последней парижской моде, яркое и молодящее, хотя годы уже были не те. — Сестрица Фэн, давно не виделась, — кивнула она с холодноватой вежливостью. Та ответила невнятным мычанием, сочтя церемонии излишними. Взгляд госпожи Чи тут же переместился на сына, и голос её зазвучал заискивающе-нежным: — Субай, зачем тебе такие большие деньги? — Чтобы выкупить Сусу, — ответил тот без тени почтительности. Чтобы не оставалось неясностей, Су Бэй сам поднял руку. — Это я. Лицо госпожи Чи потемнело. — Субай, но у тебя же уже есть Хуа Яо! Зачем ещё одна?.. Они ведь и так похожи, как две капли воды. Не стоит плодить лишнее, правда? — Я намерен на ней жениться, — объявил Чи Субай. Госпожа Чи замерла. — Же-жениться? На… на ком? — На Сусу. — Что?! — она невольно вскрикнула, но тут же одёрнула себя, понизив тон до шёпота, полного ужаса. — Субай, сынок, женись на ком угодно, мама не против… Но танцовщица? Как она может войти в наш дом? Как она может тебе ровней? Чи Субай лишь повернул голову к матери. — Деньги принесены? — При-принесены… — растерянно кивнула та. — Но Субай, выслушай мать! Я не против, если ты… если ты возьмёшь её с собой. Но женитьба – это слишком! Я найду тебе девушку из хорошей семьи, под стать тебе! Не слушая более ни слова, Чи Субай взял Су Бэя за руку и поднялся, чтобы уйти. Госпожа Чи, забыв о всяком приличии, бросилась наперерез. — Субай! Я разрешаю! Бери её, бери деньги! Но жениться – ни за что!
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник