Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 474. Игра контрастов

Настройки
Услышав о «козырной карте», которую упомянула Чи Суцин, Су Яо сузила глаза. — Ты не обманываешь меня? В ответ раздалась презрительная усмешка. — Ты и правду думаешь, что та женщина, моя мать, любит Чи Субая? Ею движут лишь чувство вины и жалость. — Но… — Су Яо всё ещё сомневалась. — Ты же сам говорил, что он ненавидит мужчин. Тогда как объяснить его связь с Су Бэем? Чи Суцин на мгновение задумалась. — Возможно, он просто стёр из памяти события десятилетней давности. Что ж, нужно помочь ему вспомнить. Увидеть всё заново. — Имеешь в виду… нанести удар по Су Бэю? — неуверенно спросила Су Яо. — Конечно, нет. Трогать его сейчас – себе дороже, — парировал Чи Суцин. — Если хочешь, чтобы Су Бэй исчез навсегда, действовать нужно после того, как Чи Субай сам от него отвернётся. Когда не останется никого, кто захочет протянуть ему руку. Разве ты, старшая дочь семьи Су, не справишься с ним тогда? Су Яо нахмурила брови. — Но с самим Чи Субаем мы ничего поделать не можем, верно? — Мы – нет, — многозначительно протянул Чи Суцин. — Но Су Бэй может. — Он? — не поняла Су Яо. — Именно он, — уверенно подтвердил ее собеседник. *** В это время Су Бэй и Чи Субай играли на рояле в четыре руки. Неизвестно, с какого момента Су Бэй перестал отставать, и его партия стала звучать слаженно и уверенно. Это несказанно радовало Чи Субая – каждый дуэт с Су Бэем приносил ему неслаждение, ни с чем не сравнимое удовольствие. — Сегодня вечером в вашем доме будет прием, — внезапно произнёс Чи Субай, отрывая пальцы от клавиш. Су Бэй тоже перестал играть. — И что с того? — Ты пойдёшь со мной, — в голосе Чи Субая прозвучала почти детская, но требовательная настойчивость. — Не пойду, — ответил Су Бэй без раздумий. Чи Субай не стал настаивать словами. Вместо этого его руки вновь обрушились на клавиши, высекая хаотичный, дисгармоничный и пронзительно громкий поток звуков. Су Бэй вздрогнул – от этого какофонии у него сразу заныли виски. Он схватил Чи Субая за запястье, стиснув зубы. — Хорошо! Иду. Слух Су Бэя был давно избалован игрой Чи Субая, и терпеть подобные «импровизации» он не мог. Неизвестно, когда Чи Субай обнаружил эту его слабость и когда отбросил всякие принципы, касающиеся святости музыки. Но теперь это был его безотказный метод – стоит Су Бэю в чём-то отказать, как рояль тут же начинал «кричать» под его пальцами. — Но только при одном условии, — добавил Су Бэй, всё ещё держа его за руку. — Никакого платья на мне не будет. Уголки губ Чи Субая дрогнули, тронутые лёгкой улыбкой. — Договорились. *** Тем временем, в другом месте, Чи Суцин продолжал свой разговор с Су Яо. Та стояла, сжимая в пальцах хрустальный бокал с шампанским, а её взгляд был тёмен. — Ты уверен, что они оба будут там сегодня? Чи Суцин лишь кивнула в ответ. — А представь себе реакцию твоих почтенных родителей, когда они увидят Су Бэя? Тихий, но отчётливый хруст раздался в ладони Су Яо – тонкая ножка бокала не выдержала. — Ни за что! — выговорила она, отчеканивая каждое слово. — В таком случае, мисс Су, — на губах Чи Суцин появилась улыбка, — может, вы выслушаете мой план? Су Яо жестом подозвала слугу, чтобы тот убрал осколки. — Говорите. *** Вечером Чи Субай собственноручно помогал Су Бэю одеваться. Костюмы были сшиты из одной ткани, по одному лекалу, отличал их лишь цвет: один –угольно-чёрный, второй – ослепительно-белый. Когда одевание было закончено, они не сразу вышли из комнаты. — Подожди здесь, — сказал Чи Субай. — Мне нужно кое-что взять. Едва он скрылся за дверью, как появился слуга с почтительным поклоном. — Господин Су, вас просит на минутку мисс Су Яо. Пожалуйста. Изначально Су Бэй не испытывал ни малейшего желания идти – обсуждать с главной героиней ему было, как правило, нечего. Но послание, которое велела передать Су Яо, заставило его передумать. Всего одна фраза: «Хочешь однажды умереть своей смертью?» Ц-ц. Соблазнительно. Очень соблазнительно. Поэтому Су Бэй пошёл. Он нашёл её в глубине вечернего сада. Су Яо стояла, почти сливаясь с тенью от высокого дерева. — Как нелегко было вас уговорить, господин Су, — прозвучал её голос из темноты.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник