Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 522. Божественное содействие

Настройки
Су Бэй отказался без малейших раздумий. — Если я, ван, не явлюсь на церемонию жертвоприношения Небу, разве не будет это выглядеть странно? — таково было его объяснение. [Значение захвата цели увеличилось на 7%. Общий прогресс – 40%], — прозвучал в его сознании голос системы 748. Прекрасный шанс подменить императора – и он им пренебрег. «Су Бэй, Су Бэй… Что же ты задумал?» — промелькнула мысль. Су Цзинь лишь слегка приподнял бровь. — Не нужно. В таком случае, отправлюсь я, — сказал он. — Маска из человеческой кожи – вещь удобная, но как мы объясним внезапное пробуждение императора? Су Бэй в задумчивости потер подбородок. — Похоже, и это верно… Что касается сановника Суня, то ему не повезло – попытался схитрить, но лишь попал впросак. Раз уж ему было поручено организовать церемонию, пришлось, скрипя сердцем, браться за дело. И вот наступил день жертвоприношения. Небо было ясным, без единого облачка… Короче говоря, погода стояла прекрасная. Легендарная алтарная платформа в девятьсот девяносто девять ступеней была готова. Она вздымалась так высоко, что, казалось, пронзала сами облака. Одного взгляда на это сооружение было достаточно, чтобы у Су Бэя по спине пробежала дрожь. Сановники в парадных одеяниях стояли торжественно и чинно. Платформу плотным кольцом окружила стража – на случай покушения или иных беспорядков. Когда всё было готово и назначенный час настал, церемония началась. Чиновник Сунь был уверен, что обряд будет совершать Су Бэй. Каково же было его изумление, когда в тяжелых жертвенных одеяниях из-под сени вышласама императрица! Не в силах сдержаться, министр Сунь, которому надлежало стоять среди прочих чиновников, шагнул вперед и преградил Су Цзиню путь к подножию Небесной лестницы. — Ваше Величество императрица! — воскликнул он. — Это – великая церемония жертвоприношения Небу, а не мероприятие в задворках внутренних покоев! Су Цзинь холодно взглянул на него, и во всем его облике сквозило безраздельное величие. — Я прибыла сюда именно для участия в сей церемонии. Император пребывает в забытьи, и именно мне надлежит его заместить. Имеете ли вы что-либо против, чиновник Сунь? Сановник Сунь, как и ожидалось, извлек свою заезженную отговорку: — Сие… не соответствует установленным правилам! В этот момент из рядов министров вышел Су Бэй, с наигранным недоумением на лице. — Тогда будьте любезны, сановник Сунь, — сказал он, — растолкуйте нам, почему же это не соответствует правилам? — Ее Величество императрица – особа женского пола! — с праведным жаром провозгласил сановник Сунь. — Как может женщина приносить жертвы Небу?! Су Бэй неспешно обошел его кругом. — Император недвижим и не может совершить обряд, — начал он рассуждать. — А кого, по-вашему, следует избрать для сей ответственной миссии? — Разумеется, вас, Ань-ван! — немедленно откликнулся сановник Сунь. — Вы временно ведете государственные дела, а значит, и жертвоприношение Небу должно пасть на вашу долю! — Неверно, совсем неверно, — Су Бэй покачал головой, словно сожалея о недалекости оппонента. — Позвольте спросить вас, чиновник Сунь. Император – Сын Неба, истинный дракон, ведь так? Сановник Сунь насторожился, но, не видя подвоха, согласился: — Это… конечно, так. — Прекрасно, — Су Бэй кивнул. — Тогда императрица – феникс, слетевший с девятого неба. Разве не так? На сей раз сановник Сунь почувствовал неладное, но не смог найти возражений и предпочел промолчать. Су Бэй, будто не заметив его замешательства, продолжил, размашисто жестикулируя: — Именно о таком союзе и говорят: «Дракон и феникс являют гармонию». Я же… я не дракон и не феникс. Как же могу я, простой смертный, дерзнуть совершить обряд жертвоприношения? А ну как оскорблю небесные силы? Сановник Сунь был окончательно поставлен в тупик этой витиеватой логикой и не находил, что возразить. Су Бэй, довольный собой, одобрительно кивнул. Словесная дуэль была выиграна. — Сановник Сунь, время почти настало, — произнес он снисходительно. — Упустить благоприятный момент — великий проступок. Как вы полагаете? Более возражать было нечем. Сановник Сунь мог лишь в бессильной ярости наблюдать, как императрица начинает неторопливый подъем по бесконечной Небесной лестнице. И вдруг Су Цзинь остановился, обернулся и, встретившись взглядом с Су Бэем, произнес твердо и ясно: — Ань-ван. Поднимитесь вместе со мной. Глаза сановника Суня тут же вспыхнули торжествующим огоньком. «Вот оно, божественное содействие!» — пронеслось у него в голове. Он поспешил подхватить: — Ань-ван! Раз сама императрица изволит приглашать вас – умоляю, почтите церемонию и совершите жертвоприношение вместе!
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник