Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
81
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник

Глава 544. Стать человеком

Настройки
К Су Бэю летел пушистый комок и, что поразительно, прямо в воздухе начал менять форму. А через мгновение чьи-то руки уже обхватили его за талию. Только теперь Су Бэй разглядел мальчика в ярко-жёлтом худи. На голове у того дёргались желтоватые кошачьи уши, и выглядело это удивительно мило. — Ребенок, — неуверенно начал Су Бэй. — Ты вообще в курсе, что находишься в доме семьи Су? Мальчик поднял на него глаза, полные искреннего недоумения: — А что такое Су-цзя*?

*Цзя – род/дом/клан/династия. Именно поэтому непосвященному человеку может быть не понятно.

Су Бэй нервно дёрнул уголком губ. — А меня ты знаешь? Мальчик беззаботно покачал головой, и его кошачьи глаза засветились радостью. — Нет! Но ты мне нравишься! «Неужели такие ещё водятся? — мысленно ахнул Су Бэй, хватаясь за лоб.— Ничего не знает, никого не боится, и сразу на шею кидается…» Хорошо ещё, что Су Чэна не было рядом – от этого котёнка бы мокрого места не осталось. Су Бэй решил сменить тактику. — Как тебя зовут? — Цици! — послушно отозвался мальчик. Су Бэй на секунду задумался. — Вернись-ка в свой изначальный облик. Хочу посмотреть. Едва он договорил, как с тихим «пуф!» на его коленях вместо мальчика оказался упитанный рыжий кот. Су Бэй остолбенел. Вот представьте: ваш домашний кот вдруг оборачивается человеком. Каково это? Он и сам пока не мог понять. Мир определённо сошёл с ума. *** Где-то в темноте Шэнь Цзю вдруг почувствовал острое раздражение. Этот толстый рыжий кот был ему отвратителен! Взмахнув хвостом, он бесшумно растворился в ночи. Раз его не заметили – что ж, тем лучше. Значит, есть время на обдуманный план. Нужно во что бы то ни стало забрать у Су Бэя внутреннее ядро, а потом заставить их всех горько пожалеть о содеянном! Темная шерсть стала для Шэнь Цзю идеальной маскировкой. Ни одна живая душа не заметила, как из сада скрылась тень чёрного кота. *** Су Бэй ткнул пальцем в пухлый бок Цици. — Пока что оставайся в таком виде. Если превратишься обратно – не ручаюсь за твою безопасность. Рыжик в ответ мяукнул и лизнул ему запястье в знак согласия. Когда Су Бэй вернулся в зал на коляске, звуки банкета затихли. Гости стояли, затаив дыхание, будто ожидали неминуемой беды. Особенно мрачен был Су Чэн. Его лицо казалось высеченным из тёмного гранита. Но стоило присутствующим заметить Су Бэя, как по толпе пробежал облегчённый вздох. Кто-то не выдержал и выкрикнул: — Молодой господин Су вернулся! И в тот же миг грозовая туча с лица Су Чэна исчезла. Его взгляд, только что полный ледяной ярости, растаял, наполнившись безграничной нежностью. Он быстро подошёл к Су Бэю, присел перед коляской и мягко спросил: — Почему ты ушёл, не предупредив меня? Если бы что-то случилось… — Что может случиться в нашем доме? — Су Бэй слегка улыбнулся. — Тем более, что ты здесь, па. Су Чэн покачал головой, и в его голосе зазвучал лёгкий, но твёрдый упрек. — Даже дома нельзя терять бдительность. Больше так не делай, хорошо? Затем его взгляд упал на рыжего кота на коленях у Су Бэя, и брови снова сдвинулись. — И откуда ты этого… яо принёс? Су Бэй приподнял Цици, чтобы тот был лучше виден. — Разве не симпатяга? Су Чэн вздохнул, и в уголках его губ мелькнула всё та же снисходительная нежность. — Если тебе нравится – пусть остаётся. Но его мимолётный взгляд, скользнувший по коту, нёс столь явную и холодную угрозу, что Цици вздрогнул и забился глубже в руки Су Бэя. На этом вечер и завершился. Гости разъезжались, наконец-то позволяя себе выдохнуть полной грудью. Про себя каждый думал одно и то же: «Слава всем богам, с молодым господином Су ничего не произошло. Иначе последствия были бы непредсказуемы…» Никто из них раньше не видел Су Чэна в таком состоянии. *** Цици вымыли до блеска. Его шёрстка стала невероятно пушистой, мягкой и приятной на ощупь. Когда же пришло время ложиться спать, кот тут же превратился обратно в мальчика и попытался юркнуть под одеяло к Су Бэю. Но тот ловко поймал его и строго сказал: — Прекрати. Немедленно вернись в кошачий облик, иначе сегодня будешь спать за дверью. На лице Цици расцвела целая палитра обидных эмоций, но спорить он не посмел. *****  Примечания переводчика: Забавный факт: каждый раз, когда в сюжете упоминался Цици, его мне переводило в женском роде (то есть кошка). Но я упрямо верила, что это кот. И я оказалась права! Как вам такой запутанный сюжет? Так кто же в этом мире цель?
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (1)