Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 616. Мост разрушен

Настройки
Су Бэй ткнул пальцем в плечо Лина. — Давай тоже спрячемся. Тот лишь молча кивнул – необходимости в укрытии для него не существовало, но просьба Су Бэя была законом. Бай Жоли ядовито скривила губы. «Зачем только мы тащим с собой эту обузу?» — пронеслось в голове, но вслух она ничего не сказала. Когда всё было готово, Чэнь И оказался в центре пустого пространства, будто мишень на стенде. Бай Жоли с холодной улыбкой распахнула дверь и в мгновение ока взметнулась на верхнюю полку высокого стеллажа. В проем хлынула серая волна. Но в их расчет вкралась роковая ошибка. Живая плоть манила живых мертвецов, однако для них Су Бэй был словно магнитом посерьезнее. Сильнее голода. Сильнее любого инстинкта. И потому, вопреки ожиданиям, зомби проигнорировали дрожащего посреди зала Чэнь И. Их пустые глазницы обратились к темным углам, где затаились остальные. Су Бэй виновато потер переносицу. — Кажется, я кое-что упустил. Вокруг поднялась паника. Люди метались, забыв о зажатом в потных ладонях оружии. И лишь Лин работал спокойно и методично – его руки сжимали черепа с хрустом спелых плодов, куда эффективнее любой самодельной секиры. Чэнь И, осознав, что смерть прошла мимо, не стал раздумывать. Он рванул к выходу, не оглядываясь на вопли тех, кого минуту назад считал союзниками. «Глупость, — с досадой подумала Бай Жоли, спрыгивая вниз с тяжелым ножом в руке. — Забыла про его аномалию. Чэнь И отделался слишком легко». Она вступила в бой рядом с Лином, рассекая клинком гнилую плоть. Но зомби было слишком много. Слишком. Ситуация быстро скатилась в кровавый хаос – люди, обезумев от страха, начали сталкивать друг друга под окровавленные руки тварей. — Драться бесполезно! — крикнула Бай Жоли, отступая под натиском. — Ищем путь к отступлению! Лин молча схватил массивную металлическую стойку. Одним мощным взмахом он расчистил перед собой кровавую дорожку, сминая тела в бесформенную массу. Едва они вырвались на пронизанный тревожным светом асфальт, как перед ними, взвизгнув тормозами, замер автомобиль. За рулем сидел Чэнь И. — Быстрее, садитесь! — закричал он, и в его глазах читался не страх, а холодный расчет. Он видел, как они сражались. Отказываться от такого оружия было бы безумием. Бай Жоли без лишних слов рванула к машине. «Сам напросился», — мелькнуло у нее в голове. Чэнь И уже взялся за ключ зажигания, когда к задней двери прильнула изможденная фигура в разорванной одежде. — Возьмите меня… умоляю! Взгляд Бай Жоли на мгновение стал острым, как лезвие. Она узнала эту женщину. — Залезай. Быстро. Та втянулась в салон, дрожа всем телом. Су Бэй невольно придвинулся к Лину. Эта женщина прорвалась сюда, используя товарищей как щит. В этом мире жестокость была разной, но такая – только отвратительной. Его плечо коснулось руки Лина. И странное, теплое чувство, будто электрический разряд, пробежало по телу мужчины от этого легкого прикосновения. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 20%.] «Что? — мысленно ахнул Су Бэй. — С чего бы это?» Машина, подчиняясь общей цели, рванула в сторону города С. Пейзаж за окном был картиной Апокалипсиса: бредущие фигуры, перекошенные лица, и время от времени душераздирающие крики, обрывающиеся слишком быстро. Казалось, жизнь здесь уже истекла, оставив после себя лишь этот нескончаемый кошмар. Дорога к городу лежала через широкую реку, перекинутую мощным мостом. Но когда они подъехали, надежда рухнула, сменившись новой горечью. Мост был разрушен. У самого въезда толпились люди – такие же беглецы, отчаяние которых было написано на их лицах. Как выяснилось, в день вспышки вируса здесь разбился самолет. Стальная птица, падая с небес, унесла с собой и последнюю нить к спасению. Проехать было невозможно. Перебраться через реку по обломкам лайнера, усеянным копошащимися тенями, – самоубийство. Единственным лучом в этой тьме было то, что большое скопление выживших обеспечивало безопасность. Они очистили периметр, создав временный, шаткий островок спокойствия. «Пока что, — мрачно подумал Су Бэй, вспоминая свой особый "талант". — До нашего приезда». Бай Жоли, прислонившись к капоту и наблюдая, как Чэнь И что-то живо обсуждает с группой у моста, криво усмехнулась. Она повернулась к Су Бэю, и в ее глазах играл холодный, насмешливый огонек. — Как думаешь, — произнесла она тихо, но отчетливо, — стоит ли нам их предупредить?
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник