Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
81
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 437 страниц, 787 822 слова, 1 062 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник

Глава 731. Читерство

Настройки
С оглушительным грохотом талисманная бумага разорвалась. Даже призраки, окружавшие Су Бэя, попали под удар взрывной волны и с пронзительными воплями рассыпались в прах. Су Бэй отскочил назад, уставившись на эпицентр взрыва. Из клубов едкой пыли, пошатываясь, возникла фигура. Это была Цзин Байсюань. — Су Бэй, — её хриплый смех резал слух, будто скрежет по стеклу. — Зачем цепляться за жизнь? Это бессмысленно. Пыль осела, открывая ужасающее зрелище. Кожа на теле Цзин Байсюань обвисла и порвалась, как изношенная ткань, обнажая кровавую плоть, напоминающую содранную шкуру. Её лицо было изуродовано наполовину: с одной стороны зияли мышцы и сухожилия, с другой – болтался лоскут человеческой кожи. Она сделала шаг вперёд, и её голос стал шепотом, полным ложной жалости: — Разве не проще было отдать свою кожу добровольно? Я бы постаралась, сняла бы её аккуратно, не повредив ни миллиметра. Су Бэй отчаялся. Талисманы кончились, отступать некуда. Оставалось лишь ждать конца. И тут в его сознании прозвучал голос: [Назови меня папой – получишь чит.] Су Бэй мысленно воздел руки к небу: «Я что, похож на того, кто пользуется читами? Конечно, похож! Папа!» [Хм.] В тот же миг Су Бэй почувствовал, как проваливается сквозь пол. Мир превратился в чёрную пустоту, а его тело – в бесконтрольно падающий груз. Падение оказалось недолгим. Сильные руки резко приняли его на себя, хотя приём сопровождался сдавленным стоном. Су Жуйчэн, поймав его, едва удержался на ногах. Су Бэй открыл глаза, увидев знакомое лицо без привычных очков, отчего взгляд Су Жуйчэна казался непривычно холодным и острым. «8-8, смотрю, на этот раз не сэкономила на транспорте. Видимо, для укрепления авторитета ты готова на все». [Ага.] Су Жуйчэн не отпускал его. — Как ты здесь оказался? — Читерство применил. — Ответил Су Бэй с максимальнойискренностью. Су Жуйчэн лишь хмыкнул, приняв это за шутку или нежелание говорить правду. Он поставил Су Бэя на ноги. — Время на исходе. Ритуальный круг здесь, но разрушить его невозможно. Он уже почти активирован. Су Бэй спрыгнул с его рук и тут же скривился. Воздух был густым и сладким от запаха запекшейся крови, вызывая тошноту. Он осмотрелся. В центре просторного помещения, больше похожего на подземную пещеру, зиял массивный каменный алтарь. Камни были темно-бордовыми, будто веками пропитывались кровью, а в углублениях стояли лужи густой, почти чёрной жидкости. Вокруг, неподвижные и безмолвные, стояли те самые создания – с ободранной кожей, бесформенные, давно утратившие человеческий облик. — Они не атакуют первыми, но я тоже не могу подойти. Любая попытка приблизиться – и они приходят в движение. Он замолчал на мгновение, и в его голосе прозвучало нечто, отдалённо напоминающее упрёк. — Тебе не следовало сюда приходить. — А ты думаешь, у меня был выбор? — фыркнул Су Бэй. — Главный антагонист не явился сюда, потому что была занята – пыталась содрать мою кожу. Чуть медленнее – и я бы уже был одним из этих. Су Жуйчэн резко схватил его за запястье. — Призраки, которых я оставил тебя охранять? Где они? Су Бэй сделал скорбное лицо. —Цзин Байсюань… поглотила их. — Так это действительно она? — его голос стал жёстче. — Та, что была Цзин Байсюань, давно мертва. Теперь это что-то другое, что лишь носит её кожу, словно одежду. — Неважно. Круг нужно уничтожить сейчас же. Су Бэй, вспомнив, что в оригинальном сюжете такого не было, задал вопрос: — А что будет, если он активируется? Су Жуйчэн посмотрел на алтарь, и его лицо омрачилось. — Все жители этого города в момент умрут. Их жизни станут топливом для её силы. Весь этот город, Су Бэй, – всего лишь часть одного большого алтаря. Су Бэй присвистнул. Масштабы замысла поражали. — Что, тебе кажется такое жестоким? Голос прозвучал прямо у него за спиной. Су Бэй резко обернулся. Цзин Байсюань стояла в нескольких шагах. Она снова «переоделась». Теперь её обличье было до боли знакомо – черты лица, фигура… Это была его мать. Она потянула за край кожи на запястье, будто поправляя манжет неудобного платья. — А они, отправляя нас на смерть, не были жестоки? Возьмём, к примеру, ту, чей образ я сейчас ношу. Твоя дорогая матушка… сколько душ погубила, чтобы спасти свою шкуру?
81 Нравится 208 Отзывы 50 В сборник