Глава 758. Признание ошибок
24 февраля 2026 г., 10:43
Он лишь на миг порадовался, что устоял на ногах, как вновь наступил на длинный подол. Не успев даже ахнуть, Су Бэй полетел вперёд, беспомощно раскинув руки.
«Главное – лицо!» — пронеслось в панике у него в голове. Он инстинктивно прикрыл глаза и щёки ладонями. Покалечить свой «главныйкапитал» было никак нельзя.
Внезапно чья-то сильная рука впилась в его локоть, резко дёрнула вверх и буквально поставила на землю. Су Бэй осторожно приоткрыл глаза и замер. Перед ним было лицо, изборождённое старыми шрамами. Бай Личэнь, главный герой его нынешней... судьбы.
— Стой! — прогремел сзади злобный окрик.
Су Бэй мгновенно рванулся за широкую спину спасителя, уцепившись за его рукав.
— Муженёк! — голос его звенел подобранной истерикой. — Они хотели меня обидеть!
Внутри же прозвучал другой, холодный и механический голос системы:[Как лихо ты это «муженёк» выдал.]
«Заткнись», — мысленно огрызнулся Су Бэй.
Бай Личэнь на секунду остолбенел. «Муженёк»? Ага, конечно. Только когда прижмёт, эта особа и вспоминает, что у неё вообще-то есть муж. Лицо его, и без того суровое из-за шрамов, стало по-настоящему грозным. Он шагнул вперёд, прикрывая Су Бэя собой.
— Вам чего надо? — прогремел он таким голосом, от которого кровь стыла в жилах.
Несколько подвыпивших деревенских бездельников, что уже было собрались окружить парочку, вдруг замялись. Свирепая внешность и недвусмысленная готовность к драке в осанке Бай Личэня сделали своё дело. Побурчав что-то невнятное, компания быстренько ретировалась.
Су Бэй не удержался и восхищённо захлопал в ладоши. Вот это да! Главный герой он и есть главный герой, одним видом разогнал!
Бай Личэнь бросил на него короткий, испытующий взгляд. Что-то в этой женщине сегодня было... не так. Обычная наглость и истеричность куда-то подевались, сменившись странной живостью.
[Значение захвата цели увеличилось на 1%. Общий прогресс – 1%.]
«Что?! — мысленно обругал систему Су Бэй. — Ты серьёзно? Всего один процент? Ты как-то чересчур прижимиста!»
[Это «объект завоевания» прижимист. Кроме того, предыдущий владелец тела то и дело напрашивался на неприятности.]
Су Бэй подавил вздох. Что ж, хоть что-то. Постепенно, так постепенно.
Обратная дорога в убогий домик охотника Суна прошла в гробовом молчании. Су Бэй шёл следом, стараясь не шуметь и не привлекать лишнего внимания. С одним процентом в запасе любая оплошность могла стать фатальной. Войдя в хижину, он огляделся. На полу всё ещё валялись осколки разбитой посуды и остатки скудного ужина – «наследие» предыдущего владельца тела. Тот, не обнаружив в похлёбке мяса, устроил грандиозный скандал, осыпал Бай Личэня оскорблениями вроде «урод» и «нищий», а затем в ярости опрокинул стол. Су Бэю даже стало неловко за него – настолько глупобыло то поведение.
Бай Личэнь, приведя его, тут же сделал вид, что Су Бэя не существует. Он и рад бы был вовсе не искать эту «супругу», но старик Сун, который приобрёл себе невесту за последние гроши и души в ней не чаял, попросил присмотреть за ней перед самой свадьбой. Отказывать благодетелю Бай Личэнь не мог, вот и тянул эту обузу.
Простояв в центре комнаты несколько минут и поняв, что «муженёк» куда-то исчез, Су Бэй почувствовал, как в животе предательски заурчало. Голод давал о себе знать. Взгляд снова упал на беспорядок. Идея созрела быстро: нужно заслужить право на ужин. Он принялся аккуратно собирать черепки, подметать сор.
В дверном проёме неожиданно возникла тень. Бай Личэнь стоял и смотрел на него со смесью недоверия и подозрения.
— Что ты делаешь? — спросил он резко.
Су Бэй обернулся. Его глаза, по форме напоминавшие лепестки персикового цветка, сейчас казались подчёркнуто невинными.
— Прибираюсь. Здесь же невозможно находиться.
Бровь Бай Личэня поползла вверх. Губы искривились в знакомой, едкой усмешке.
— Брось. Говори прямо, что тебе на этот раз нужно? — Он прекрасно изучил её повадки за эти дни. Любая услужливость была лишь прелюдией к новой выходке или требованию.
Су Бэй почувствовал, как по щекам разливается краска. Не от стыда, а от досады.
— Я... я хочу есть, — выдавил он, опустив глаза.
— Есть? — Бай Личэнь фыркнул. — А разве не ты сама вышвырнула всю еду и поклялась, что не возьмёт в рот ни крошки от такого урода, как я?
Су Бэй сглотнул.
— Я... я тогда погорячилась. С языка сорвалось. Не стоит обращать внимания на всякий вздор.
Бай Личэнь внимательно, почти пристально, посмотрел на него. В этих глазах, обычно полных злобы и каприза, сейчас светилось что-то другое – что-то живое, почти раскаивающееся. На миг ему даже показалось...
Но нет. Он резко оборвал ход мыслей. Это иллюзия. Она не меняется. Просто придумала новый, более изощрённый способ досаждать ему. Надо быстрее найти вескую причину для развода и покончить с этим фарсом. Если бы не тот долг, что он должен старому охотнику Суну, он бы и на пушечный выстрел не подпустил к себе эту женщину.