Глава 770. Гнусные доводы
24 февраля 2026 г., 10:43
— Я не врал, — запротестовал Су Бэй. — Ты ведь ни разу не спросил, мужчина я или женщина. Спросил бы – я бы честно ответил.
Это была самая настоящая софистика.
Бай Личэнь усмехнулся.
— А как же платье на тебе? Или, по-твоему, мужчина в юбке – это нормально?
— Мне нравится, вот и ношу! — Су Бэй выпрямился, глядя на него в упор. — В законах что, прописано запрещать мужчинам носить женское? Неужели мне и своих скромных увлечений иметь нельзя?
На самом деле, черта с два ему нравились эти тряпки! Но ради выживания можно и полюбить.
Су Бэй откровенно вилял, но держался с такой непоколебимой уверенностью, будто истина горела у него в руках. Бай Личэня это даже рассмешило. Такого наглого лжеца он встречал впервые.
— Тебе самому не кажется, что ты перешел все мыслимые границы? Я всей душой хотел заполучить жену, а в итоге привел в дом тебя, мужчину.
Су Бэй насмешливо приподнял бровь.
— А что с мужчиной не так? Разве мужчина не может быть женой? Просто детей не родит. Или ты мужчин дискриминируешь?
Маленький плутишка был невероятно остер на язык. И, к своему удивлению, Бай Личэнь не находил, что ему возразить.
Ладно. Если у этого парня и вправду есть скрытые мотивы, то под присмотром они рано или поздно всплывут.
[Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 47%.]
— Раз ты мужчина, — холодно произнес Бай Личэнь, — значит, мы не муж и жена. Но, учитывая наше... прошлое, я сохраню твой секрет.
Раскрытый, Су Бэй стал лишь развязнее.
— Говорят, в пруду у Чусюэ созрели лотосы. Хочу суп из свиных ребрышек с корнем лотоса.
— Ты больше не моя «жена», — усмехнулся Бай Личэнь. — С чего бы мне исполнять твои прихоти?
Су Бэй устремил на него прямой, цепкий взгляд.
— Раньше ты был другим.
Сердце Бай Личэня нелепо дрогнуло, и он, сам не понимая как, кивнул.
— Ладно.
И тут же пожалел. Что за чушь?
А Су Бэй, довольный, мысленно похвалил систему:
«Метод и правда рабочий. Спасибо, У Тун, не подвел». Да, искусству кокетства он научился именно у него.
На следующий день слух о том, что Су Бэй – переодетый мужчина, облетел всю деревню. Когда Бай Личэнь вышел из дома за кореньями лотоса, его тут же перехватила тетушка Чжао.
— Скажи-ка по правде, — прошептала она, озираясь, — этот твой Су Бэй... он ведь тебя обманул? Он же парень!
Бай Личэнь сохранял ледяное спокойствие.
— Что вы, тетушка. Моя жена – самая что ни на есть женщина.
— Да быть того не может! — не поверила старуха.
— Мне пора, — вежливо, но твердо отстранился он. — Нужно набрать лотоса для супа.
Тетушка Чжао осталась стоять на дороге, в смятении перебирая края фартука. Она не успокоится, пока не увидит все собственными глазами.
Весь путь до пруда Бай Личэнь чувствовал на себе колючие взгляды и слышал за спиной шепот. «Неспроста урод со шрамом такую кралю себе взял... Оказалось, это мужик! Обвел вокруг пальца...»
Чусюэ, хоть и была не в восторге, побаивалась его сурового лица со шрамом. Не возражая, она позволила Бай Личэню самому набрать корней из ее пруда.
Вернувшись, он сообщил новость:
— Теперь о твоей тайне знает вся деревня.
Су Бэй лишь пожал плечами, будто речь шла о погоде. Его куда больше интересовало другое.
— Кто пустил слух?
Бай Личэнь не стал скрывать .Возможно, это наведет Су Бэя на какие-то мысли.
— Первым об этом заговорил Чуи.
— Вот же вредный сопляк! — выругался Су Бэй.
— Странно... кроме меня и моей семьи, об этом никто не знал. Откуда прознал этот ребенок? — В его голосе зазвучало неподдельное любопытство. — Загадка...