Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 920. Противостояние

Настройки
Едва Су Бэй мысленно досчитал до трёх, как чья-то рука перехватила его запястье, а следом раздался низкий, обволакивающий голос: — Отпусти её. Бай Вэйлань воспользовалась заминкой, выскользнула из хватки Су Бэя и спряталась за широкую спину Ли Тинсяо. Её глаза тут же наполнились слезами. Су Бэй медленно обернулся, смерив незваного спасителя мрачным взглядом. — Ты кто такой, чтобы совать нос в чужие дела? Мысленно же он тут же связался с системой: «Вау, смотри, 748! Классическое телосложение босса: эти мощные руки, этот точеный торс, эти длинные ноги...» [С каких это пор, хозяин, ты стал таким... озабоченным?] «А я и не менялся». Тем временем Бай Вэйлань изо всех сил теребила рукав Ли Тинсяо, безмолвно моля о защите. Взгляд Ли Тинсяо потемнел, он выпрямился, источая ауру абсолютной власти. — Я её парень, президент Су. Этого достаточно? В его тоне не было места для возражений. Су Бэй мельком глянул в сюжетную справку, потом снова на Ли Тинсяо. «8-8, как думаешь, если я, как и положено по сюжету, заеду ему в морду, меня не убьют?» [В оригинальном сюжете оригинального персонажа избили до полусмерти.] «...Ладно». И Су Бэй, недолго думая, со всей силы зарядил кулаком прямо в лицо Ли Тинсяо. «Не нарочно, не нарочно, это всё ради сохранения образа», — мысленно оправдывался он. [Ваш возбуждённый тон, хозяин, говорит об обратном, — тут же раскусила его система. — Вы всю дорогу только об этом и мечтали, так что не надо перекладывать с больной головы на здоровую. Спасибо.] Удар, конечно же, был перехвачен в миллиметре от цели. Су Бэй замахнулся снова. Ли Тинсяо прищурился, в глазах сверкнула сталь, и он сам нанёс ответный удар – прямо в живот противника. Су Бэй его заблокировал. Они сошлись в плотной схватке. Без потерь не обошлось: оба пропустили по нескольку ударов разной степени тяжести. Съёмочная группа замерла в оцепенении. Такой драки они ещё не видели: два магната сцепились не как уличные хулиганы, а словно исполняли какой-то опасный, полный грации танец. Кто-то из особо сообразительных молча достал телефон: не заснять такое– будет мучить совесть до конца дней. — Прекратите! Остановитесь немедленно! — в панике закричала Бай Вэйлань, но приблизиться, боясь попасть под раздачу, не решалась. Как у главного героя, у Ли Тинсяо было негласное преимущество. В конце концов Су Бэй начал сдавать позиции. Ли Тинсяо воспользовался моментом, прижал его к дивану в зоне отдыха и слегка сдавил горло. Дышал он тяжело, но глаза горели азартным огнём хищника. Пришлось признать: драка с Су Бэем доставила ему ни с чем не сравнимое удовольствие. Каждая мышца тела была напряжена, но это напряжение было приятным. — Президент Су, — голос его звучал хрипловато, но спокойно, — я ведь не давал вам повода? Су Бэй в ответ лишь сверлил его взглядом, полным ярости. — Бай Вэйлань – моя невеста! Ли Тинсяо на миг опешил. Этого он не знал – Бай Вэйлань ничего такого не говорила. В конце концов, он испытывал к ней лишь мимолётный интерес, слишком поверхностный, чтобы связываться с девушкой, у которой уже есть жених. Он разжал пальцы, элегантным жестом поправил расстегнувшуюся запонку. — Я ей не парень, — спокойно произнёс он. — То, что я сказал, было лишь способом выручить её. То, что Ли Тинсяо вообще удосужился объяснить свои мотивы, было событием из ряда вон выходящим. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 5%.] Су Бэй поднялся, резким движением сдёрнул с себя пиджак и перекинул его через локоть. Подошёл к Бай Вэйлань. — Пошли со мной. Бай Вэйлань с мольбой посмотрела на Ли Тинсяо. Но на этот раз он не собирался вмешиваться. Он спокойно перевёл взгляд с неё на профиль Су Бэя. И только сейчас у него появилась возможность как следует рассмотреть этого самого президента Су. Черты его лица были на удивление изящными, даже кипящая в нём ярость ничуть не портила красоты его персиковых глаз.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник