Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 931. Я беспокоюсь о тебе

Настройки
Рана на плече всё ещё выглядела ужасно: глубокие рваные края припухли и покраснели. Чтобы она затянулась, понадобится день, а то и два. Су Бэй перезвонил Ли Тинсяо только после того, как принял душ. В трубке раздался сдавленный, напряжённый голос: — Почему не брал трубку? — Заснул, — коротко ответил Су Бэй. — Открывай дверь! — бросил Ли Тинсяо всего два слова, но в них чувствовалась такая тяжёлая, давящая ярость, что Су Бэй на мгновение замер. Он с сомнением обратился к системе: «8-8, как думаешь, он меня побьёт?» [Он тебя трахнет.] Су Бэй дёрнул уголком губ: «8-8, ты пряма до неприличия». [Ага.] Дверь открывалась с пульта, так что спускаться вниз не пришлось. Улучив момент, Су Бэй надел цветные линзы: голубые глаза посреди ночи – всё же слишком подозрительно не по-людски. Ли Тинсяо ворвался в комнату словно грозовая туча. Он был по-настоящему страшен. Не говоря ни слова, он подошёл к Су Бэю, толкнул его в кресло и, нависнув сверху, опёрся руками о подлокотники, прожигая взглядом. — Хорошо же ты спишь, — процедил он. — А если бы кто-то поверил, что ты и правда людей ешь? От толчка Су Бэй почувствовал, как разошлась рана – по спине разлилось липкое тепло. Ощущение было то ещё. Он постарался устроиться поудобнее, игнорируя жгучую боль. — Ну и что с того? — лениво спросил он. — Подумаешь, ем людей. Ли Тинсяо усмехнулся, но усмешка вышла злой. — А то ты не знаешь, что! — Внезапно он замер, уловив тонкий, едва различимый запах крови. Лицо его мгновенно стало жёстким. — Ты ранен? — Нет, — спокойно ответил Су Бэй. Ли Тинсяо протянул руку к его халату, но Су Бэй перехватил его запястье. — Я не ранен, — повторил он тоном, не терпящим возражений. Но Ли Тинсяо не собирался отступать. Он резко наклонился, прижимая Су Бэя к креслу, чтобы тот не дёргался, и одним движением отдёрнул полу халата. Под ней открылась рана, сочащаяся кровью. Ли Тинсяо замер, разглядывая её, а затем спросил, чеканя каждое слово: — Объяснишь? Су Бэй спокойно встретил его взгляд. — Нет. Ли Тинсяо вдруг почувствовал себя совершенно бессильным. Какие же тайны скрывает этот Су Бэй? Быстро заживающие раны, следы, похожие на отметины от когтей дикого зверя… Всё в нём было окутано неизвестностью. И это чувство было ему ненавистно – оно рождало иллюзию, будто Су Бэй находится где-то бесконечно далеко от него. Внезапно в сознании Су Бэя прозвучал безэмоциональный голос системы: [Значение захвата цели увеличилось на 3%. Общий прогресс – 33%.] — Су Бэй, — медленно проговорил Ли Тинсяо, не сводя с него глаз, — сколько у тебя секретов? Су Бэю очень хотелось ответить «много», но он промолчал. В такие моменты лучше просто хранить молчание. Ли Тинсяо, казалось, выдохся. — Я приказал замять ту новость, — сказал он уже спокойнее. — Правдива она или нет, её больше не существует. Зрачки Су Бэя слегка расширились. Вот чёрт! Он специально устроил этот шум, а новость прикрыли меньше чем за сутки. И что теперь делать? Ли Тинсяо перевёл взгляд на его плечо, и лицо его снова потемнело. — Где аптечка? — Нет аптечки, — пожал плечами Су Бэй. Он всегда полагался на регенерацию, откуда же у него аптечка? Ли Тинсяо тут же достал телефон, собираясь вызвать своего личного врача. Су Бэй остановил его. Если придёт врач и заметит что-то неладное – что тогда? Ли Тинсяо, которого остановили, нахмурился так, что брови сошлись на переносице. — Не хочешь врача? — Не нужно, — уклончиво ответил Су Бэй. Ли Тинсяо сжал телефон в руке. — Два варианта, — жёстко сказал он. — Либо я вызываю врача, либо ты рассказываешь мне один свой секрет. Су Бэй встретил его взгляд, не дрогнув. — Меня никто не может шантажировать. Ли Тинсяо медленно взял его руку и вложил в раскрытую ладонь леденец на палочке. — Я не шантажирую, — тихо сказал он. — Я беспокоюсь.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник