Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Арка 31. «Зверолюди». Глава 948. Начало

Настройки
«Я, конечно, недооценил эту героиню, — проворчал Су Бэй. — Так запросто меня прикончила». [Бедняжка.] «Знаешь, — скривился Су Бэй, — что-то я твоего сочувствия не чувствую. Скорее уж, ты надо мной издеваешься.» 748 предпочла промолчать и вместо ответа выгрузила сюжет. Мир, в который ему предстояло попасть, был… современным. Или нет…Словами это описать было трудно. Людей здесь не существовало – только зверолюди. Существа, способные по желанию менять облик: принимать звериную форму или оборачиваться человеком. Пол, соответственно, тоже был двух видов: мужской и женский. Только вот статус у самцов здесь был куда выше. Женщины же годились разве что рожать, растить детенышей, да украшать собой жилище. Их всерьёз не воспринимали. Всё потому, что мужчины-зверолюди обладали поистине невероятной силой и способностями. А их спутницы, напротив, были созданиями нежными, слабыми и покладистыми. Главную героиню звали Шуй Линлун. В семье она считалась нелюбимой дочерью. Дома её обижали, в школе – тем более. Кстати, хоть мир и казался современным, правление здесь было имперским. Верховный правитель носил титул Зверовладыки, а при нём состояли министры, генералы и прочие чины. Отец Шуй Линлун был верным сановником, имел трёх жён и множество наложниц, поэтому детей у него родилось немало. Потомство использовали для династических браков. Поскольку ШуйЛинлун была не в чести, да ещё и угодила в ловушку, её обручили с Су Бэем – прославленным бездельником и транжирой жизни. Само собой, Шуй Линлун такое положение не устраивало. Разве могла она связать себя с этим пустым местом? Но разорвать помолвку следовало с умом, шаг за шагом, чтобы у героини было время как следует насладиться будущим триумфом. Что до главного героя, его происхождение было куда более высоким –принц крови. Да ещё и покрытый боевой славой. Да-да, даже в этом подобии современности не утихали войны. Огнестрельное оружие в лапах зверолюдей превращало их в живые машины разрушения. Только вот этому принцу тоже не хватало расположения отца. Зверовладыка попросту использовал его, чтобы расчищать путь другим наследникам. Двое неудачников быстро нашли общий язык. А там, глядишь, и сотрудничество завязалось. Разумеется, не обошлось без того, чтобы героиня не поставила на место своих вздорных сестриц. А главный герой, приглядевшись к ней, подумал: «Какая же она искренняя, не то что эти пустышки». И начал сближаться. Ну а там, где начинается близость, чувства не за горами. Роль Су Бэя была незавидна: день за днём досаждать парочке, подставляться и в итоге быть поверженным. Финал же этой истории сложился так: Шуй Линлун и Шэнь Мо объединили силы, прошли с боями все земли, после чего один взошёл на трон как Зверовладыка, а другая перекроила само устройство общества, даровав женщинам-зверолюдям равные права с мужчинами. А теперь о текущем моменте. Герои и Су Бэй учились в университете. Вступительное испытание здесь было суровым: выжить в первобытном лесу. В этом мире выживал сильнейший. Погиб в чаще – пеняй на себя, слабака. Правда, это относилось только к мужчинам. Женщин изначально к такому не допускали. Но в первый же день учёбы Шуй Линлун вцепилась в парня своей сестры. — Женщины-зверолюди ничуть не слабее мужчин! — запальчиво выкрикнула она, разгорячённая ссорой. — Я тоже пройду ваше мужское испытание! Это была ловушка, и Шуй Линлун угодила в неё с разбегу. Из-за её опрометчивых слов теперь все студентки должны были участвовать в жестоком отборе наравне с парнями. *****  Примечания переводчика: Нам же обещали полуголых… или я что-то путаю?
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник