Глава 1060. Отравление
17 апреля 2026 г., 19:40
Он хотел ответить, но горло пересохло так, что не удалось выдавить ни слова. Тело же, напротив, горело всё сильнее, и этот жар становился невыносимым.
Су Бэй инстинктивно искал место, где можно было бы охладиться.
Чжу Цзюинь удерживал Су Бэя, который то и дело норовил забраться к нему под одежду. Белая чешуя дракона тронулась розоватым оттенком, а сам Су Бэй извивался, пытаясь высвободиться из его хватки.
Нахмурившись, Чжу Цзюинь взглянул на Хань Цяньсюэ – та выглядела порядком потрёпанной.
— В чём дело? — спросил он.
Хань Цяньсюэ вытерла кровь с уголка губ.
— Сначала Су Бэя ужалил скорпион, — ответила она. — А потом внезапно появился какой-то человек. Я не смогла его одолеть, и мне оставалось лишь смотреть, как он скормил Су Бэю невесть что.
Она опустила голову.
— Учитель, простите. Я не уберегла Су Бэя.
В глазах Чжу Цзюиня заклубилась буря. С недвусмысленным убийственным намерением он позвал:
— Цзю Инь.
И в тот же миг силы Су Бэя неведомо как многократно возросли. Он вырвался из рук Чжу Цзюиня и, внезапно обернувшись человеком, бросился ему на шею.
Хань Цяньсюэ успела лишь мельком увидеть белоснежную кожу, после чего её буквально вышвырнуло из комнаты. Дверь с грохотом захлопнулась у неё перед носом.
Чжу Цзюинь от природы обладал низкой температурой тела, что для охваченного жаром Су Бэя было невероятно притягательно.
Су Бэй, чьё сознание давно затуманилось, полагаясь лишь на инстинкты, искал источник прохлады.
Не прошло и мгновения, как одежда Чжу Цзюиня оказалась разодрана так, что обнажилась большая часть его груди. А Су Бэй, ничуть не ведая страха, прижался к нему всем телом.
Взгляд Чжу Цзюиня потемнел, кадык судорожно дёрнулся. Святым он никогда не был, а потому остаться равнодушным к таким провокациям было выше его сил. Тем более, когда этим человеком оказался Су Бэй.
Свирепые звери всегда следовали своим желаниям, и Чжу Цзюинь не собирался себя сдерживать.
Раз уж добыча сама шла в руки, упускать её он не намеревался.
***
Когда Су Бэй пришёл в себя, знакомое чувство неловкости заставило его помрачнеть. Не раздумывая, он с размаху пнул ногой того, кто лежал рядом, отправив его с кровати.
Реакция у того, кто походя использовал чужое тело, вряд ли могла быть хорошей, так что он ни капли не боялся, что запустится «процедура наказания».
Не ожидавший подобного Чжу Цзюинь, едва коснувшись пола, молниеносным движением взметнулся обратно и прижал Су Бэя к постели.
— Что такое? — прищурился он. — Решил, что не узнаешь?
Су Бэй скользнул взглядом по следу укуса на плече Чжу Цзюиня и тут же отвернулся. Смотреть на это было невыносимо.
Опустив ресницы, он изобразил смущение и тихо пролепетал:
— Что… что произошло?
Чжу Цзюинь опёрся одной рукой рядом с головой Су Бэя, а другой коснулся его затылка – того самого места, где росла перевёрнутая чешуя. Голос его прозвучал хрипло:
— Кто-то сам бросился мне в объятия. Разве мог я отказаться?
Прикосновение к перевёрнутой чешуе всегда было неприятным. Тело Су Бэя невольно напряглось.
— Я помню… меня ужалил скорпион…
Чжу Цзюинь сделал вид, что не замечает его реакции.
— Похоже, это был яд, — небрежно бросил он.
Су Бэй мысленно закатил глаза. Врёт! С чего бы от укуса скорпиона он вдруг обрёл человеческий облик?
Но он продолжал делать вид, что ничего не понимает, и спросил:
— Тогда почему я обернулся человеком?
Чжу Цзюинь посмотрел на лежащего под ним. На бледной коже словно рассыпались лепестки сливы. Кончики персиковых глаз покраснели, придавая им соблазнительное выражение. Сейчас он походил на искусителя-демона, а вовсе не на божественного зверя.
Взгляд Чжу Цзюиня стал тяжелее и горячее.
— Кажется, яд в твоем теле ещё не до конца рассеялся, — ответил он, явно уходя от прямого вопроса.
Зрачки Су Бэя сузились.
«Бесстыжий дракон!»
Не обращая внимания на его шокированный взгляд, Чжу Цзюинь наклонил голову и поцеловал его в губы.