Глава 1114. Цель
24 апреля 2026 г., 14:52
Наряды геров были слишком женоподобны, поэтому Су Бэй оделся с нарочитой небрежностью – в конце концов, императрица всё равно не посмеет к нему придраться.
Когда Су Бэй вошёл, императрица уже пила чай.
Он, хоть и был мужчиной, облачился в дворцовое платье, расшитое яркими цветами, а вышитые золотой нитью фениксы застыли в преувеличенном взмахе крыльев, готовые вот-вот сорваться в полёт. Кончики пальцев, чуть изогнутые, покрывал тонкий слой лака, отчего они казались трогательно-нежными. Единственное, что выглядело более-менее обычно, – волосы, стянутые на затылке фениксом-диадемой, без лишних украшений.
Су Бэй отвесил поклон.
— Так это Су Бэй пожаловал, — произнесла императрица голосом, в котором звучала женственная мягкость. — Не стоит таких церемоний, садись.
Кончики его глаз, подведённые тенями, чуть приподнялись, отчего взгляд сделался ещё более ярким.
— Не волнуйся, я просто прослышал, что твоя свадьба с Дуань-ваном вот-вот состоится, и захотелось на тебя взглянуть.
Су Бэй лишь улыбнулся в ответ, не проронив ни слова.
Императрица решила перейти к сути:
— Новая наложница Су, твоя сестра, не так ли? Скоро вы будете видеться каждый день, и я, признаться, немного тревожусь.
Су Бэй подхватил нить разговора:
— Мы с Су Янь не особенно близки. Думаю, наследный принц может подтвердить – у моей сестры с ним довольно тесные отношения. Говорят, она помогла ему разрешить немало сложных вопросов.
Закончив, Су Бэй не удержался и мысленно пожаловался 748: «Как же утомительно так разговаривать».
Его слова заставили императрицу слегка перемениться в лице.
— Должно быть, наложница Су обладает выдающимися достоинствами, раз Его Величество оказывает ей столь высокую честь.
Су Бэй отлично понимал, что он пытается выведать истинные намерения императора, поэтому ответил с осторожностью:
— У Его Величества наверняка есть свои соображения, но нам не пристало судить о подобных вещах.
В глазах императрицы мелькнул понимающий блеск – она уловила намёк. Умным людям редко нужно говорить всё прямо. Су Бэй уже дал понять, что хотел, а поверят ему или нет – не его забота.
Голос императрицы стал мягче:
— Я знаком с Дуань-ваном с самого детства. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, смело обращайся ко мне. Даже если просто захочешь составить мне компанию – буду только рад.
В этот момент голос слуги, объявившего о прибытии наложницы Су, заставил лицо императрицы на миг окаменеть. Лишь на миг – годы, проведённые во дворце, приучили её быстро брать себя в руки.
Су Янь вошла в главный зал. На ней было роскошное платье, ещё более благородное, чем прежде. Губы тронула улыбка, но взгляд, скользнув по Су Бэю, не выдал никаких чувств.
— Ваша служанка приветствует императрицу, — произнесла она.
Но это были лишь слова – никакого поклона, и любой бы счёл это откровенной провокацией.
Лицо императрицы помрачнело.
— Видимо, наложница Су недавно во дворце и ещё не в полной мере постигла здешние порядки, — с принуждённой улыбкой молвила она. — Не желает ли она, чтобы я прислал кого-нибудь для наставления?
Су Бэй откинулся на спинку стула. Вмешиваться в эту битву ему совершенно не хотелось – цель была достигнута, и пора уходить.
— Не буду вам мешать, госпожа Императрица, госпожа Наложница, — сказал он и собрался было ускользнуть.
Но Су Янь не собиралась отпускать его так легко.
— Сяо Бэй, — неторопливо произнесла она, — раз уж ты пожаловал во дворец, почему бы не навестить старшую сестру? А ты сразу в покои императрицы направился.
Су Бэй даже не удосужился мысленно закатить глаза – она явно искала повод для придирки. Он сделал вид, что не расслышал, и продолжил путь к выходу.
Су Янь, стоя к нему спиной, добавила с ленцой:
— Раз уж ты здесь, нехорошо будет, если ты с сестрой не обменяешься парой слов, тебе не кажется?