Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Глава 1116. Угроза

Настройки
Су Бэя устроили в самой глубине спальни. Должно быть, чтобы не вздумал шуметь – рот ему тоже заткнули. Шевелиться он всё равно не мог, так что и пытаться не стоило. Однако эта женщина становилась всё хитрее: такой подставы он от неё действительно не ожидал. Интересно, теперь при встрече с ней придётся затыкать нос? Вот в чём вопрос. Пока Су Бэй разглядывал обстановку, пожаловал император. Всё, как он и думал: мужчина средних лет, взгляд цепкий, проницательный – амбиций не занимать. Собственно, именно поэтому планы Су Бэя и Су Янь и увенчались успехом. Император окинул его взглядом и промолвил: — Не думал, что своими руками создам для Дуань-вана слабость. Помолчав, добавил уже с лёгким сомнением: — Однако Дуань-ван – человек тёмный и глубокий. Не пытается ли он просто отвести глаза? Су Янь отвечала уверенно: — Ваше величество, можете не беспокоиться. Дуань-ван непременно явится. И тут же, словно в подтверждение её слов, за дверями раздался пронзительный голос евнуха: — Дуань-ван прибыл! Император усмехнулся и обернулся: — Что ж, раз так, пора встретить моего императорского брата. Су Янь перед уходом бросила взгляд на Су Бэя: — Посмотрим же, как много ты значишь в сердце Дуань-вана. Су Бэй, к слову, находился не так далеко – разговор ему был слышен вполне. Хань Молин вошёл, не тратя времени на пустые приветствия, и спросил прямо: — Я слышал, будущую ванфэй привезла сюда госпожа Су? Су Янь подтвердила: — Всё так. Император тотчас поддакнул с важным видом: — Будущая ванфэй и госпожа Су – брат и сестра, им и побеседовать не грех. Хань Молин, отлично понимая, сколь лукавы эти слова, ответил сдержанно: — Что ж, это понятно. Просто я соскучился по своей невесте. Могу ли я забрать ее в резиденцию? Су Янь покачала головой: — Боюсь, сейчас это невозможно. Су Бэй нездоров, ему не стоит сразу покидать дворец. Хань Молин усмехнулся краем губ: — И что же нужно сделать, чтобы его отпустили? Вот так и ведут беседу умные люди: несколькими короткими фразами проясняют суть. Су Янь слегка улыбнулась, улыбнулась скромно: — Говорят, владения Дуань-вана в воинском искусстве несравненны. Не могли бы мы узреть это своими глазами? «Узреть» – лишь прикрытие. Настоящая цель – заставить Хань Молинаотказаться от боевых искусств. Хань Молинь пристально посмотрел на неё, словно его ничуть не смущало такое условие: — И… этого будет довольно? Су Янь опустила глаза: — Разумеется, нет. Думается мне, после свадьбы Дуань-ван предпочтёт путешествовать с женой по живописным местам. Не так ли? Иными словами, она требовала, чтобы он сложил с себя реальную власть и сделался праздным аристократом. Хань Молин не сказал ни «да», ни «нет», лишь с лёгкой насмешкой заметил: — Не слишком ли это жадное требование? Император, стоявший рядом, хранил молчание – явно не желал брать на себя роль злодея. Так что все тяготы переговоров легли на Су Янь: — Это уж зависит от самого Дуань-вана. Ведь я не знаю, как долго моему брату придётся ждать. Хань Молин на мгновение задумался, потом произнёс: — Сначала я хочу увидеть свою будущую жену. Су Янь не стала возражать, лишь слегка кивнула. Ширму перед Су Бэем тотчас убрали. Су Бэй изо всех сил вгляделся в лицо Хань Молина, но по нему невозможно было прочесть ни единой мысли. Хань Молин бросил на него равнодушный взгляд и обратился к Су Янь: — Я слышал, госпожа Су состоит в дружеских отношениях с наследником государства Сюань? Выражение лица Су Янь не изменилось, но рука в рукаве заметно сжалась: — Ничего подобного. Должно быть, Дуань-ван обознался.
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник