Краткое руководство по перемещению: Злодей, умоляю, отпусти!/快穿攻略:大佬,求放过!

Перевод
NC-17
В процессе
80
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 433 страницы, 787 379 слов, 1 095 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник

Арка 38. «Клан крови»*

Настройки
Глава 1158. Предыстория

*血 (Xuè) – кровь; 族 (Zú) – клан, род, племя.

Буквально: «Кровный род» – китайский аналог понятия «вампиры».

У Су Бэя от злости просто легкие кипели. Что же такого сделала с ним Гу Чжиин? Он так и не смог этого понять. Впрочем, в этом мире ответ, скорее всего, найдется. Если его реакция на цель миссии здесь окажется иной – значит, Гу Чжиин воздействовала на него не просто психологически. Но вот что именно она сделала, он все равно уже не узнает. Су Бэй устало провел рукой по лицу: «Сюжет». Этот мир… сложно было определить, что он из себя представляет. Кажется, здесь бок о бок существовали демоны и сверхъестественные силы. Сюжет был таков: главный герой, Лу Ебай, ждал уведомления о зачислении, когда получил письмо из университета под названием «Академия Иных». Сначала он решил, что это какая-то второсортная вывеска, и не собирался туда поступать, но, кроме этого странного заведения, ему больше не пришло ни одного приглашения. Он был сиротой, и обратиться за помощью ему было попросту не к кому. Директор детдома, подумав, что раз это все-таки университет, настоял на том, чтобы Лу Ебай пошел учиться. Но оказалось, что обитатели этой академии были совершенно не нормальными. Ах да, кстати, характер главного героя в этом мире был… пожалуй… неожиданным. Он был плаксой. Да-да, самым настоящим плаксой. Плакал буквально по любому поводу. С первых же дней учебы он то и дело демонстрировал свое непонимание этого места, задавая вопросы, которые остальным казались верхом глупости. Некоторые студенты, особенно выходцы из знатных родов, например, демоны, только посмеивались над ним. А уж плаксивость Лу Ебая и вовсе пробуждала в них желание задирать его – зрелище было слишком забавным. И именно тогда на сцене появлялась главная героиня, которая начинала в самых разных ситуациях с завидным упорством его защищать. При таком раскладе благодарность Гу Ебая к героине, само собой, переросла в любовь. А постоянные испытания в академии, где им то и дело приходилось рисковать жизнью, только укрепили их чувства. В процессе всех этих передряг Гу Ебай сумел проявить себя и с другой стороны: он оказался невероятно умен. Именно он спас академию от вторжения демонов и стал героем. Кроме того, он наконец узнал правду о своем происхождении: он тоже был не обычным человеком, а представителем клана крови. Просто его мать была родом с Востока, и его истинная природа до поры до времени оставалась скрытой. Родители его, разумеется, тоже были далеко не простыми – очень могущественными существами. Так что когда родословная Гу Ебая пробудилась, он и сам стал невероятно сильным. Вот такой сюжет. Что же касалось Су Бэя… Он здесь был тем самым высокомерным младшим главой клана лис. Каждый день он ходил со своим приспешником и задирал Гу Ебая, доводя того до слез. Оригинал к тому же был еще и редким язвой – из его уст никогда не выходило доброго слова. Су Бэй, просто читая этот сюжет, уже чувствовал, как у него чешутся кулаки. Этот тип даже слова по-человечески сказать не мог, до того бесил. Хорошо хоть система контроля за ООС уже исчезла. А то Су Бэй всерьез начал бы сомневаться в своей безопасности. — Эй, Су Бэй! — кто-то ткнул его в бок. — Ты слышал? К нам в группу пришел один из мира людей. Су Бэй приподнял бровь, а вокруг уже зашумели: все наперебой обсуждали, какие же ничтожные эти люди. Что ж, в мире, где существовало столько разных рас, люди и правда были довольно слабы. К тому же в этом мире они даже не подозревали о существовании других видов. У тех, кто хотел попасть в мир людей, были свои строгие ограничения. А если все же случались какие-то происшествия, этим занимались специальные ведомства. Когда гомон немного стих, кто-то осторожно спросил у Су Бэя: — Пойдешь посмотреть? Су Бэй поднялся и коротко бросил: — Идем. Все эти мелкие демоны перед оригиналом откровенно заискивали – клан лис занимал в их мире слишком важное положение, чтобы позволить себе не искать его расположения. Глава 1159. Конфликт Словом, среди демонов тоже существовало деление на высших и низших. Те, кто, к примеру, сдружился с Гу Ебаем, поначалу были как раз из низших – и это не Су Бэй их принижал, так в сюжете сказано. Ах да, главная героиня Бай Муя, само собой, тоже была дама не простая.Она приходилась дочерью Королю демонов, то есть принцессой клана, и скрывала свою истинную личность, чтобы учиться здесь. В общем, в финале Гу Ебай получил всё: и красавицу, и славу, и богатство. Можно сказать, достиг вершин блаженства. Когда Су Бэй подошел к месту, где находился главный герой, какие-то крысиные демоны да древесные духи как раз оживленно с ним беседовали, вводя его в курс здешних порядков. У Гу Ебая была удивительно светлая кожа, пышные черные волосы и яркие темные глаза, но их скрывали огромные очки, занимавшие едва ли не пол-лица, отчего он выглядел очень тихим и безобидным. Когда ему попадалось что-то забавное, он смущенно улыбался, и в этой улыбке чувствовалась какая-то особая притягательность. Честно говоря, Су Бэй был поражен: главный герой этого мира казался ему даже более… ведомым, чем тот, из прошлого. [Хозяин всё ещё не оставил надежду?] — раздался в мыслях голос 748. «Нет-нет, я просто размышляю», — мысленно отозвался Су Бэй. Он не спешил заговаривать первым, но нашлись те, кто заговорил. — Ого, смотрите-ка, это ж тот самый молокосос из мира людей! — донеслось с издевкой. — Небось, как пить дать, на первом же занятии дух испустит. — Точно-точно! — подхватил второй. — Ты лучше сейчас на колени упади да нас умоляй. Может, когда у нас настроение будет, мы и протянем тебе руку помощи. Слова потонули в громком хохоте. Гу Ебай, услышав эти речи, побледнел еще сильнее и заметно занервничал. Су Бэй заметил, как в его глазах блеснули непролитые слёзы. Такой лишенный «ауры» главный герой – Су Бэй был к такому не привык. Зато крысиный демон, стоявший рядом с Гу Ебаем, тут же вскинулся и яростно огрызнулся: — Заткнитесь! Думаете, вы такие крутые? Только и можете, что чваниться, прикрываясь своими семейками! На самом деле вы ничуть не сильнее! Двое, что стояли рядом с Су Бэем, разумеется, стерпеть подобного не могли и тут же шагнули вперед, намереваясь проучить нахала. Су Бэй быстро выставил руку, останавливая их, и с легкой улыбкой произнес: — Важничать, прикрытыми спиной семьи, – это одно. Но ты же, надеюсь, в курсе, как выглядит ежегодный школьный рейтинг? Сразу же менять свой характер было нельзя. В таком мире Су Бэй решил действовать постепенно, чтобы его ненароком не заподозрили в подмене души.Только он не стал использовать те острые фразы, что обычно отпускал бы его предшественник. Крысиный демон явно не собирался уступать: — Всем известно, что вы прошли по блату. Какая разница, какие у вас оценки? Небось, вы их нечестным путем добыли. Гу Ебай, окончательно растерявшись, уже готов был расплакаться. Слезы текли по щекам, а он всё повторял: — Пожалуйста… не ссорьтесь… Су Бэй снова удержал своих двоих спутников, готовых ринуться в драку. — А давайте заключим пари? — предложил он спокойно. — Спорим на результаты первого экзамена. Сумеете меня превзойти – ваша взяла. Нет – тогда вам придется признать, что вы слабы. Как только эти слова прозвучали, многие из тех, кто стоял рядом с Гу Ебаем, поспешили отойти подальше. Инстинкт самосохранения – каждый стремится избежать опасности. Тем, за чьими плечами не стояло могущественного рода, приходилось обходить стороной конфликты с такими, как Су Бэй. Крысиный демон аж кипел от злости: — Будь по-твоему! Если мы тебя обойдем, то перед всей школой признаешься, что прошел по блату, и перед нами извинишься! Однако Су Бэй смотрел только на Гу Ебая: — Ну как? Идёт? Гу Ебай растерянно на него уставился, не зная, что ответить. И в этот момент со стороны раздался чей-то голос: — Это чем же вы тут заняты? Слабых обижаете? Глава 1160. Поиск аудитории В этот момент появилась Бай Муя. Белоснежная кожа, точёные черты лица, длинные ноги, благородная осанка – всё в ней выдавало девушку, достойную звания первой красавицы академии. Бросив на Су Бэя недовольный взгляд, она с тревогой обратилась к Гу Ебаю: — Ты в порядке? Су Бэй лениво протянул: — Мы просто знакомились с новым одноклассником, общались. Никто здесь никого не обижал. Слово «обижал» он произнёс с особой насмешливой интонацией. Гу Ебай перевёл взгляд на Су Бэя. Тот стоял, залитый солнечным светом, словно окутанный золотистым сиянием. Его персиковые глаза искрились ярким блеском. «Он ведь на самом деле ничего мне плохого не сделал, — подумал Гу Ебай. — Даже дважды остановил тех двоих, которые хотели применить силу». [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 5%.] Но Гу Ебай не слышал этих слов. Он думал о другом: даже тот, кто пришёл ему на помощь, считает его слабым? Он заговорил, и его голос прозвучал глуше обычного – видимо, из-за недавних слёз, лишивших его юношеской звонкости: — Хорошо. Я согласен. Бай Муя нахмурилась, в её глазах застыла тревога: — Тебе не обязательно соглашаться. Мог бы просто отказаться. Гу Ебай снял очки и промокнул уголки глаз: — Ничего страшного. Без очков Гу Ебай заставил многих замереть от неожиданности. Потомок клана крови – разве может он быть некрасивым? Его кожа сияла белизной, затмевая снег, тёмные глаза напоминали бездонные родники, а черты лица казались изысканными до невозможности. Почувствовав на себе взгляды, он торопливо водрузил очки обратно, и его внешность вновь стала неприметной. Бай Муя, услышав его ответ, вынуждена была сдаться: — Ну ладно. Но если они снова начнут тебя притеснять – обращайся ко мне. Гу Ебай молча кивнул. Вскоре раздался звонок на урок, и в тот же миг здание академии, внешне ничем не отличавшееся от человеческих школ, словно распалось на части – аудитории одна за другой отделились друг от друга. Из-под земли с глухим грохотом поднялось огромное древнее дерево, его ветви стали опорой для каждой из них. Даже Су Бэй не смог скрыть изумления: «Вот это номер!» — Быстрее ищите свою аудиторию! — воскликнула Бай Муя. — Опоздавших ждёт наказание. Об этом говорили, когда принимали новичков. С этими словами она обернулась драконом и обернулась к Гу Ебаю: — Забирайся. Не тут-то было. Су Бэй и не думал уступать. В мгновение ока он принял облик огромного белого лиса и, подхватив Гу Ебая хвостом, устремился к исполинскому древу. Их действия послужили сигналом для остальных. Один за другим ученики начали превращаться в свои истинные обличья и разлетаться в поисках нужных аудиторий. Уроки начинались не только у них, так что вся спортивная площадка мгновенно заполнилась самыми разными зверями. Голубой дракон, в которого обратилась Бай Муя, настиг Су Бэя. В её голосе звучала угроза: — Су Бэй, что ты задумал? Су Бэй мельком взглянул на пролетавшую мимо аудиторию – не та. Он оттолкнулся от ветви и прыгнул дальше: — Думаешь, помогать им – это благородное дело? А я сделаю тебе назло. Просто потому что могу. В конце концов, когда всё шло не по плану главной героини, он испытывал ни с чем не сравнимое удовольствие. Бай Муя не отставала ни на шаг: — Лучше мне не узнать, что ты задумал что-то нехорошее! Су Бэй наконец отыскал нужную дверь. Он опустил Гу Ебая на пороге, принял человеческий облик и неторопливо перешагнул порог: — Тогда тебе придётся следить за мной каждую секунду. Гу Ебай, которого только что отпустили, всё никак не мог прийти в себя. Голова шла кругом, мысли путались. Бай Муя вернула себе человеческий облик и, подойдя к нему, мягко сказала: — Ты как? Боюсь, к такому придётся привыкать. — Ты человек, и если освоишь полёт на мече, станет гораздо легче. Гу Ебай, всё ещё немного запинаясь, ответил: — Хорошо. Он вошёл в аудиторию следом за ней. Помедлил мгновение, но всё же повернулся к Су Бэю: — Спасибо. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 10%.] Глава 1161. Наказание Большинство новичков оказались не готовы к такому формату занятий. Итог был предсказуем: спустя пять минут за дверями аудитории столпилось несметное количество опоздавших. Су Бэй бросил взгляд на парты, больше чем наполовину пустующие, и мысленно отметил, что зрелище было удручающим. А наказание для тех, кто не уложился в пять минут, выглядело сурово: огромные грифы, сидящие за окнами, хватали провинившихся и начинали подбрасывать их в воздухе, словно мячи. Крики ужаса разносились со всех сторон, перекрывая друг друга. Первый урок, по правде говоря, не сулил ничего захватывающего: стандартная история заведения да пересказ того, какие сущности действительно обитают в этом мире. Суть сводилась к тому, что здешние школы по большей части принадлежат демонам и духам, тогда как кланы крови и оборотни обучаются в аналогичных заведениях на Западе. Изредка практикуются программы обмена, но не чаще. Если честно, Су Бэю подобные исторические экскурсы всегда казались снотворным. Но, не зная, чем грозит невнимательность, он решил потерпеть. Долго ждать нарушителя спокойствия не пришлось. Учитель внезапно хлопнул ладонью по столу: — Цзинь Шии! Хорошо спится? Су Бэй покосился на того самого Цзинь Шии – крысиного демона. Разбуженный одноклассниками, парень хлопал глазами, явно не понимая, что происходит. Лицо преподавателя потемнело. Взмах руки – и Цзинь Шии, сжавшись до размеров крысы, взмыл под потолок. Его хвост припечатало к лопасти вентилятора. Учитель невозмутимо произнес: — Должно быть, от жары некоторым студентам стало слишком душно. Пусть теперь станет прохладнее. И Цзинь Шии принялся безостановочно крутиться вместе с лопастями. То ли учитель добавил что-то еще, то ли крысиная природа дала о себе знать, но из-под потолка доносилось лишь жалобное «пи-пи-пи». Су Бэй краем глаза заметил, как Гу Ебай съежился, но промолчал. Первый урок подошел к концу. На прощание учитель выдал задание: переписать учебник от корки до корки, чтобы у тех, кто витал в облаках, не осталось оправданий. Су Бэй ошарашенно уставился на стопку книг. Учитывая сложное устройство этого мира, местные учебники истории были увесистыми томами. Даже в свои лучшие школьные годы он бы вряд ли справился с таким объемом. Хорошо, что он помнил: здесь он демон и магия ему не чужда. Судя по безразличным лицам сокурсников, переписывать вручную никто и не собирался. Цзинь Шии наконец освободили. Едва он вернул человеческий облик, его вывернуло наизнанку. Су Бэй вовремя отскочил. А вот его спутник Шэнь Пинцун увернуться не успел – его запачкало с ног до головы. — Ну и аромат, — поморщился Су Бэй, отступая подальше. Шэнь Пинцун взбесился. Не успел крысиный демон прийти в себя, как в его сторону тут же полетел кулак: — Ты охренел?! Как мне теперь на следующую пару идти?! Цзинь Шии, всё ещё пребывавший в состоянии «полного штиля», ответить не мог. Он лишь рефлекторно бросился на обидчика, и они покатились по полу, сцепившись в беззлобной, но грязной потасовке. Су Бэй хотел было их разнять, но один взгляд на одежду Шэнь Пинцуна отбил всякое желание приближаться. К счастью, появилась Бай Муя. Она взмахнула рукой, и дерущихся разметало в разные стороны. — Драки между учениками запрещены. Хотите получить наказание? Цзинь Шии, немного придя в себя, ткнул пальцем в Шэнь Пинцуна: — Это он первый начал! Шэнь Пинцун, отряхиваясь, зарычал: — А ты первый на меня вырвал! Воздух снова наэлектризовался. Су Бэй взглянул на время и понял: если они сейчас не прекратят, следующую аудиторию они точно не найдут. Он подошел к Шэнь Пинцуну и хлопнул того по плечу. Грязь мгновенно исчезла, одежда стала как новая. — Скоро урок, — коротко напомнил Су Бэй и направился к выходу. У порога его ухватили за рукав. Гу Ебай смотрел на него с заметной нерешительностью. Уголок губ Су Бэя дернулся. В голову закралась крамольная мысль: а кто в этом мире, собственно, кого завоевывает? Он Гу Ебая или Гу Ебай его? Он не стал задавать лишних вопросов. Мгновение – и вот уже белая лиса хвостом подхватывает парня, выпрыгивая прочь из аудитории. Глава 1162. Цель Расположение аудиторий здесь было лишено всякой логики, отчего поиски нужной превратились в сущее мучение. Су Бэй потратил на это уйму времени. Когда Гу Ебай наконец коснулся ногами пола, он поправил очки и тихо произнес, обращаясь к Су Бэю: — Спасибо. Су Бэй терпеливо ждал, но уведомление о повышении очков прохождения так и не появилось. В чем же дело? Он недоверчиво покосился на Гу Ебая, который уже нашел себе место и устроился за партой. Тот в ответ одарил его застенчивой улыбкой. Су Бэй мысленно возвел очи горе, но тут же махнул рукой: ладно, возможности еще будут. Усвоив горький опыт предыдущего урока, на этот раз с поисками справилось куда больше народу. Шэнь Пинцун же влетел в класс в последнюю секунду. Едва переступив порог, он ринулся к Су Бэю и с торжеством выпалил: — Да не волнуйся ты! На этом уроке эти жалкие демоны точно получат по заслугам. Су Бэй лишь сильнее запутался. «Не волнуйся? О чем это он? Я что-то говорил?» Он не успел толком додумать эту мысль, как прозвенел звонок. Маленькая девочка, вошедшая в класс, даже не успела сделать и шагу, как дверь за ее спиной с грохотом захлопнулась, отрезав путь опоздавшим. Девочка подошла к учительскому столу. — Что ж, те, кто не успел, будут наказаны. Я – ваш преподаватель на этом занятии. О содержании поговорим чуть позже. Тут с места поднялся Гу Ебай, всем своим видом излучая испуг. — Учитель, они не специально опоздали. Это все Шэнь Пинцун подстроил. Не успела учительница и рта раскрыть, как вскочила и Бай Муя. — Я могу подтвердить. Они уже почти зашли, а Шэнь Пинцун их всех столкнул вниз. Су Бэй перевел взгляд на Гу Ебая. Тот тут же отвел глаза, и в его позе чувствовалась вина. Су Бэю стало… крайне… не по себе от такого главного героя. Словно он видел его впервые. Учительница же, сложив руки на груди, беззаботно пожала плечами. — Сами виноваты, не справились. В этой школе прав тот, кто сильнее. — Ученица Бай, тебе ли этого не знать. И все же ты допустила такую ошибку? Смысл ее слов был ясен: опоздавшие, независимо от обстоятельств, просто слишком слабы. Шэнь Пинцун в ответ на это победно вздернул подбородок в сторону Гу Ебая. Похоже, он не упускал ни малейшей возможности поддеть главного героя. Гу Ебай совсем растерялся, на глазах у него выступили слезы. — Но, учитель… мы же одноклассники. Разве мы не должны помогать друг другу? Учительница приподняла бровь: — Ой, да откуда же ты такой милашка взялся? И откуда такие наивные мысли? Ну-ка, студент Су Бэй, объясни этому юному дарованию, какова цель нашей школы? Не ожидавший такого поворота Су Бэй поспешно поднялся. Быстро пролистав сюжет в памяти, он заговорил: — Цель нашей школы – дать каждому прочувствовать на себе закон джунглей, чтобы стать сильнее. Настолько сильнее, чтобы суметь выжить в этом жестоком мире. Учительница захлопала в ладоши. — Вот именно! С этого дня студент Су Бэй назначается старостой моего предмета. Су Бэй ошарашенно моргнул. Он понятия не имел, что это за предмет, но его уже сделали старостой. Сюрреализм какой-то. Затем девочка повернулась к Гу Ебаю: — Ну что, милашка Гу, тебе понятно? Гу Ебай вздрогнул от страха, и слезы ручьями потекли по его щекам. Су Бэй даже не пытался скрыть своего потрясения: «8-8, ты записываешь?» [Записываю], — раздался в его голове спокойный голос системы. Бай Муя, глядя на залитого слезами Гу Ебая, стиснула зубы и с вызовом произнесла: — Учитель, это нечестно! Гу Ебай – всего лишь человек, в отличие от остальных. И такие методы воспитания к нему неприменимы. Глава 1163. Враждебность Та самая вечно улыбающаяся девчушка в одно мгновение вспорхнула на учительский стол и теперь смотрела на Бай Муя сверху вниз. — Студентка Бай, — произнесла она, — ко всем, кто переступил порог этой школы, я отношусь одинаково. Пожалуй, мне стоит обсудить твое воспитание с твоим отцом. Бай Муя и не думала уступать: — Учительница Шэ, если вам так хочется поговорить с моим отцом – ради бога. Но сегодня я намерена получить объяснения здесь и сейчас. Маленькая учительница усмехнулась: — Иначе говоря, ты предлагаешь мне относиться к студенту Гу как к исключительному случаю? Или, может, как к хрупкой драгоценности, нуждающейся в особой заботе? Гу Ебай, вытирая слезы, поднял голову: — Спасибо, учительница, не стоит. Пожалуйста, относитесь ко мне так же, как и ко всем остальным. Взгляд учительницы Шэ скользнул к Бай Муя. — Слышала? Бай Муя посмотрела на Гу Ебая с досадой – казалось, тот ее подвел, не оправдав надежд. Но поделать она ничего не могла. На том инцидент и сочли исчерпанным. Зато Су Бэй наконец уяснил для себя суть этого урока: «Как, оказавшись в невыгодном положении, совершить решающую контратаку». Проще говоря – как выжить, пуская в ход самые подлые приемы. По правде говоря, таким могущественным демонам, как Су Бэй и Бай Муя, подобные занятия были ни к чему. Этот курс представлял собой не более чем послабление для слабых. Су Бэй был искренне поражен. Учительница Шэ явно испытывала неприязнь к мелким демонам – раз уж преподавала подобное. Однако вскоре он осознал: у этого урока имелась и иная цель – унизить слабых. Как? Сейчас она как раз объясняла, что делать, если тебя схватил великий демон и ты находишься на волосок от гибели. А именно – как разнообразно и изощренно молить о пощаде. Молить так, чтобы не осталось и следа собственного достоинства. Су Бэй окинул взглядом аудиторию: слабые демоны едва сдерживали гнев, тогда как сильные уже мысленно перенеслись на место тех, кому предстоит внимать этим мольбам, и чувствовали себя вполне расслабленно. Но маленькая учительница Шэ, ничуть не заботясь об атмосфере, с неподдельным увлечением продолжала вести урок. Наконец, завершив очередную тему, она объявила: — А теперь я вызову двоих учеников для показательной демонстрации – так вы лучше усвоите материал. Су Бэя кольнуло недоброе предчувствие, и в тот же миг учительница Шэ назвала его имя вместе с именем Гу Ебая. Ему почудилось, или все вокруг словно сговорились столкнуть их с этим парнем? Они вышли вперед. Гу Ебай, только что утиравший слезы, стоял с покрасневшими глазами – похожий на перепуганного кролика, удивительно трогательный. Учительница Шэ встала между ними. — Итак, Су Бэй, ты играешь роль великого демона. Гу Ебай – маленького демона, который угодил к нему в лапы. А теперь – ложись на пол. Гу Ебай растерянно смотрел на развеселившихся зрителей, не зная, как поступить. Глаза его снова наполнились слезами – настоящая плакса. — Не медли, — поторопила учительница Шэ. — У меня каждая минута на счету. Гу Ебай беспомощно перевел взгляд на Су Бэя. Су Бэй же едва сдержался, чтобы не прижать руку к груди. Этот жалобный вид действовал на него невыносимо. — Учительница, — произнес он, — но разве суть вашего урока не в мольбах о пощаде? Он дал понять, что можно вполне обойтись без унизительного приказа лечь на пол. Учительница Шэ взглянула на него. — Хорошо. Тогда покажи мне, как ты усвоил мой урок. Начинайте. Гу Ебай по-прежнему не знал, что предпринять. — Учительница… я не понимаю, что говорить… Учительница Шэ прищурилась. — То есть ты не слушал занятие? Гу Ебай торопливо замотал головой: — Нет! Совсем нет… — Тогда проси пощады! Живо! Именно в этот миг Су Бэй со всей остротой ощутил: враждебность этой женщины по отношению к Гу Ебаю была отнюдь не случайной. Глава 1164. Оборотень Судя по всему, сейчас она намеревалась растоптать гордость Гу Ебая в прах. — Ладно, — заговорил Су Бэй. — Похоже, одноклассник Гу никак не может уловить сути того, чему учит преподаватель. Раз так, не стоит и дальше понапрасну тратить силы. В аудитории раздался дружный смех. Кто-то тут же подначил: — Похоже, одноклассник Гу не переживет и первого практического занятия! Су Бэю пришлось сказать именно это. В этой школе собралось слишком много разномастной публики – чего доброго, ещё заподозрят неладное, настоящий он или нет. Ему было по-настоящему страшно. Закончив, он шагнул с кафедры, не оставив госпоже Шэ ни малейшей возможности и дальше давить на Гу Ебая. Раз уж всё зашло так далеко, она тоже не стала настаивать. — Тогда садись, — бросила она. — Похоже, с успеваемостью у одноклассника Гу большие проблемы. Гу Ебай, опустив голову, вернулся на своё место и сел. Бай Муя тихонько спросила: — Ты как? Я слышала, госпожа Шэ – та ещё любительница поиздеваться. Прошло немало времени, прежде чем Гу Ебай ответил: — Спасибо, всё в порядке. Он не понимал, почему из множества обычных людей выбрали именно его и отправили сюда. Он ведь просто хотел учиться в обычном университете.От этих мыслей на глаза навернулись слёзы, и они закапали одна за другой. Очередное занятие подошло к концу. Однако госпожа Шэ была далеко не самой странной – преподаватель, пришедший на третью пару, оказался куда более жестоким. Не говоря ни слова, он попросту вышвырнул всех прямо в центр тренировочной арены, да ещё и к обезумевшему оборотню-волку. Те, кто реагировал быстро, успели увернуться и остались невредимы. А вот те, кто замешкался… например, Цзинь Шии, одним ударом лапы отправился в полёт. Второй удар предназначался Гу Ебаю. Не раздумывая ни секунды, Су Бэй обернулся в свою истинную форму, рванул вперёд, схватил парня за шиворот и оттащил в сторону. В тот же миг Бай Муя тоже попыталась прийти Гу Ебаю на помощь, но опоздала на долю мгновения. Из-за того, что Су Бэй помешал ей, она замешкалась с отступлением – волк полоснул когтями по её хвосту, оставив глубокий кровавый след. Преподаватель, суровый мужчина с грубым лицом, закричал: — Чего расселись?! Не разделаетесь с этим оборотнем – не видать вам перемены! Су Бэй опустил Гу Ебая на землю: — Не стой столбом. Отойди подальше. Гу Ебай был напуган до смерти. Его посчитали обузой, которая только мешается под ногами, да? И за что ему всё это? Почему он оказался здесь, где он совсем чужой? Су Бэй отпустил парня и бросился на оборотня. Другого выхода не было – оставаться в стороне он не мог: если никто не займётся волком, тот снова доберётся до Гу Ебая. Он попытался полоснуть противника когтями, но, судя по всему, это не причинило оборотню ни малейшего вреда. Бай Муя тоже атаковала – результат оказался таким же. А волк становился всё более неистовым. Су Бэй вернулся в человеческую форму и бросил Бай Муе: — Блокируй силой. Та сразу поняла, что он задумал. Как бы она к нему ни относилась, сейчас было не до личных неприязней – пара секунд, и они скооперировались. В одно мгновение их демоническая сила обернулась цепями, которые опутали лапы оборотня. Они пытались обездвижить его, не дать натворить ещё больших бед. Однако они всё же недооценили противника. Тело волка внезапно увеличилось в несколько раз, он разорвал оковы и рванул прямо к Гу Ебаю, стоявшему за пределами боевого круга. Су Бэй мысленно выругался – это был полный абзац, – но сделать что-либо было уже поздно. Сердце ушло в пятки, в голове пульсировала только одна мысль: только бы с Гу Ебаем ничего не случилось. Но в тот самый миг, когда волк уже разинул пасть, чтобы проглотить парня, он вдруг замер… а затем рухнул наземь. Су Бэй молниеносно оказался рядом с Гу Ебаем. Он всё ещё не оправился от испуга: — Ты как? Гу Ебай опустил кулак, которым только что ударил оборотня, и поднял взгляд на Су Бэя. В его глазах всё ещё не рассеялся ужас, лицо было залито слезами. Глава 1165. Страх Вокруг царил хаос – сейчас никто не обратит на них внимания. Су Бэй оттащил Гу Ебая в сторону и, убедившись, что тот не ранен, наконец выдохнул с облегчением. Гу Ебай, не отрывая взгляда от его лица, хрипло спросил: — Ты… волнуешься за меня? В его голосе слышалась неуверенность. Су Бэй приоткрыл рот и тихо ответил: — Да. [Значение захвата цели увеличилось на 5 %. Общий прогресс – 15 %.] Гу Ебай смотрел на хмурый профиль Су Бэя. Он действительно волновался. Да, это было правдой. Тем временем оборотень был мертв. Учитель извлек из его тела внутренний кристалл и с довольным видом произнес: — Ого, еще один заказ выполнен. Неплохо, неплохо! Уголок губ Су Бэя дернулся. Еще один безответственный преподаватель. И что это за школа такая? Учитель даже не удосужился поинтересоваться, как именно погиб оборотень. Несколько студентов, что стояли рядом с Гу Ебаем, быстро пришли в себя и возбужденно обступили его, наперебой расспрашивая, как ему это удалось. Шэнь Пинцун же, как всегда, язвил, твердя, что это просто удача – слепойкошке повезло наткнуться на мертвую мышь. Су Бэй не стал прислушиваться к этой перепалке. Он подошел к волчьей голове и заметил отчетливую вмятину – там, где мгновение назад был кулак Гу Ебая. По спине пробежал холодок. Что ж, даже если этот парень и плакса, раз уж он нанес удар – зрелище было еще то. Утренние занятия закончились, и на сегодня уроков больше не предвиделось. Университет – он и есть университет, лекции здесь не идут сплошным потоком. Однако Су Бэй не ожидал, что, едва переступив порог общежития, окажется прижат к месту неведомой силой, от которой невозможно было пошевелиться. В центре комнаты стоял мужчина в костюме. Длинные волосы его были стянуты на затылке, а черты лица казались столь изящными, что в первый миг трудно было определить, мужчина перед тобой или женщина. Он долго вглядывался в Су Бэя, а затем заговорил: — Я слышал, мой сын сегодня несколько раз помогал этому никчемному человеческому детенышу? У Су Бэя похолодела спина. Он был так осторожен – как же его все-таки обнаружили? Мужчина смотрел на него сверху вниз: — Не припомню, чтобы мой сын когда-либо относился к людям с такой дружелюбной заботой. Су Бэй сжал ладонь, выдержал изучающий взгляд и, стараясь сохранить спокойствие, произнес: — Папа, я просто хотел досадить Бай Муя. — Она, знатная принцесса клана демонов, открыто защищает какого-то жалкого человечишку – это же позор для всех нас. — Чем больше она хочет ему помочь, тем больше я буду ей мешать. Мужчина прищурился: — Вот как? А мне показалось, ты, наоборот, этому человеческому детенышу помогаешь. Су Бэй покачал головой: — Ничего подобного. Я просто не хочу, чтобы у Бай Муя всё получилось. Мужчина усмехнулся: — Что ж, выходит, я ошибся. У вас завтра практическое занятие? Су Бэй утвердительно кивнул. Мужчина прищурился, на губах его играла неторопливая улыбка: — Пусть этот человеческий детеныш останется на практике. Так мы решим вопрос раз и навсегда. Смысл был ясен: он приказывал Су Бэю любым способом избавиться от Гу Ебая на завтрашнем занятии. Су Бэй понимал: если сейчас отказаться, подозрения только укрепятся. Пришлось, скрепя сердце, ответить: — Я всё сделаю как надо, папа. Не волнуйся. Мужчина удовлетворенно кивнул и исчез из комнаты. Ноги у Су Бэя подкосились. Он тяжело опустился на ближайший стул, пальцы мелко дрожали. Честно говоря, в прошлых мирах существа, внушавшие ему страх, чаще всего оказывались главными героями, и страх этот был иным, не таким давящим. Но сейчас… сейчас он испугался по-настоящему. Потому что пока он был не в силах противостоять такому, как этот мужчина. Прошло немало времени, прежде чем Су Бэй смог взять себя в руки. Впредь нужно быть еще осторожнее. И еще – срочно придумать, как быть с завтрашним заданием. Глава 1166. Общество Гу Ебай заперся в ванной и съежился там в комок. В голове его словно спорили два голоса. «Су Бэй вовсе не желает ему добра, — шипел один. — Иначе почему бы он не остановил своих прихвостней, когда те его высмеивали и оскорбляли?»

«Это не так, — возражал другой. — Разве Су Бэй не помог ему на уроке Шэ?»

«Всё это притворство, — не унимался первый. — На самом деле это та же насмешка. И оборотня того Су Бэй наверняка намеренно навёл на него».

«Нет, Су Бэй – хороший человек».

Голоса в голове у Гу Ебая спорили не на жизнь, а на смерть, а по его щекам беззвучно катились слезы. Вскоре в окно, покачиваясь, влетел бумажный журавлик и опустился прямо перед ним. Гу Ебай протянул руку, взял журавлика и развернул. На бумаге было выведено приглашение прогуляться и осмотреть школу. Подпись стояла: Бай Муя. Спор в голове внезапно стих. Он вытер слезы, поднялся и, сжимая в руке послание, вышел за дверь. Из окна Су Бэй видел, как они уходят вдвоем, но сейчас он не решался показаться. Однако его прихвостни были полны решимости досаждать Гу Ебаю вечность. Шэнь Пинцун уже постучал в дверь и с воодушевлением произнес: — Су Бэй, давай посмотрим, куда это Бай Муя повела того хилого человечка? Су Бэй согласился – предлог был вполне подходящий. Итак, Су Бэй, Шэнь Пинцун и еще один из их свиты вышли из общежития. Честно говоря, у школьного хулигана всегда двое прихвостней – это было уже не впервые. Троица, покачиваясь, держалась далеко позади Бай Муи и ее спутника.Бай Муя старательно знакомила Гу Ебая со школой.  Шэнь Пинцун протянул: — Как же скучно. Надо придумать, как выставить его дураком. — На сегодня оставь его, — остановил его Су Бэй. — Подождем до завтрашнего практического занятия. Глаза Шэнь Пинцуна загорелись. — Так ты уже всё спланировал! Не зря ты у нас главный. Су Бэй скривил губы. Ему совершенно не хотелось это говорить. Немного погодя они дошли до очень оживленного места, которое напоминало ярмарку студенческих кружков в обычном университете. Только вот кружки здесь были на любой, самый причудливый вкус. Например, «Общество обольщения» – место, где собирались любители искусства чар. А вот «Общество алхимии» – для тех, кто посвятил себя приготовлению пилюль. Су Бэй не захотел идти в самую гущу толпы – там было слишком тесно. Вместо этого он применил небольшое заклинание, чтобы слышать разговор Бай Муи и Гу Ебая. Она советовала ему вступить в какой-нибудь клуб и говорила, что не все однокурсники такие отвратительные, как Су Бэй. Су Бэй закатил глаза. Главная героиня не жалела сил, чтобы выставить его в дурном свете. В итоге Гу Ебай выбрал «Общество взаимопомощи и дружбы», которое состояло в основном из мелких демонов. По сюжету он тоже вступал в это общество, обретал там друзей, и позже эти маленькие демоны помогли ему в битве против клана демонов, что в итоге и принесло ему славу. Шэнь Пинцун презрительно фыркнул. — Слабые всегда тянутся к слабым. Интересно, какой вообще толк от этого их «Общества взаимопомощи»? Когда их обидят, они приходят друг к другу поплакаться? Гу Ебай внезапно поднял голову и посмотрел в сторону Су Бэя. Су Бэй инстинктивно хотел спрятаться, но понял, что спрятаться негде. Тогда он просто позволил Гу Ебаю посмотреть на себя. Гу Ебай просиял ему широкой улыбкой, затем сказал что-то Бай Муе и направился к ним. Глава 1167. Цици Су Бэй прищурился. Он уже собрался уводить своих двоих спутников, как вдруг Шэнь Пинцун опередил его – рванул вперед и заорал во всю глотку: — Смотрите-ка! Бездарь он и есть бездарь. Вступил в какой-то там кружок дружеской взаимопомощи. Шэнь Пинцун шагнул ближе, его голос сочился ядом: — Думаешь, когда настанет час икс, тебя пощадят только потому, что ты записался в этот цирк? Толпа грохнула смехом. Все взгляды обратились к Гу Ебаю – фигура в этом учебном заведении известная, первый человек за всю историю школы. По крайней мере, так гласила официальная версия. Гу Ебай поежился, словно от удара. Его взгляд скользнул мимо Шэнь Пинцуна и остановился на Су Бэе. — Ты… тоже так считаешь? — голос его прозвучал тихо, но в наступившей тишине его услышали все. Су Бэй растерянно моргнул. Он, кажется, приложил все силы, чтобы стать незаметным, – и на тебе, все равно втянули. Не будь за ним пристального взгляда того самого ужасного папаши, он бы с радостью вступился. Но сейчас, под взглядами десятков глаз, любое неосторожное слово могло уйти не туда. Он помедлил и выбрал фразу помягче: — Мы в ваш «Кружок дружеской взаимопомощи» точно вступать не собираемся. И едва эти слова сорвались с губ, как глаза Гу Ебая наполнились слезами. Су Бэй дернулся утешить – и вовремя прикусил язык. Гу Ебай просто смотрел на него, и от этого взгляда становилось не по себе. Шэнь Пинцун не унимался: — А еще ревешь, как девчонка. Да у женщин-демонов и то характера больше. Гу Ебай и сам не хотел плакать. Он вцепился ногтями в ладонь, пытаясь удержать слезы, но они лились сами. В голове зазвучал голос, шелковый и ядовитый:  «Видишь? Все, что он делал раньше, — ложь. Это лишь для того, чтобы унизить тебя сильнее».

«Неправда! Замолчи!» — отозвался другой, глухой от отчаяния.

Гу Ебай смотрел на человека, который стоял в солнечных лучах, и думал: разве такой прекрасный, такой сияющий способен на жестокость? В голове у Су Бэя раздался привычный голос 748: [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 20%.] Су Бэй растерянно замер. Впрочем, он уже не в первый раз сталкивался с подобными странностями во время выполнения заданий. Надо просто сохранять спокойствие. Бай Муя наконец не выдержала. Она выступила вперед, готовая защищать Гу Ебая от нападок Шэнь Пинцуна, и мимоходом втянула в спор Су Бэя. Тот вздохнул. Сказал-то он всего одну фразу, а его все равно не оставили в покое. — Пошли отсюда, — бросил он устало. — Нет здесь ничего интересного. Он развернулся и уже сделал шаг, как вдруг поймал на себе взгляд Гу Ебая. Тот стоял с мокрым от слез лицом и… улыбался ему. Су Бэй почувствовал, как внутри все сжалось. Этот мир определенно становился проблемой. И трудности шли не только от главной героини – вся эта школа, все эти люди давили со всех сторон. [Хозяин, — снова заговорила 748. — Позвольте напомнить: мир, в который мы попали, стал гораздо сложнее. Вы, конечно, и сами это заметили. В таких условиях ни вам, ни Бай Муе не удастся держать всё под контролем.] «Я понял, — кивнул Су Бэй. — Ты связалась с Цици? Где он?» [Он в школе. Пробрался тайком, днем ему лучше не показываться.] «Ясно. Встретимся ночью». Ночь опустилась быстро. Су Бэй наложил на себя заклинание сокрытия, уговорил 748 проверить, нет ли за ним слежки (на это ушла добрая половина его красноречия), и только после этого выскользнул из общежития. Цици ждал его за огромной садовой скульптурой. Все еще в облике кота. Глава 1168. В поисках духовной травы Су Бэй ласково потрепал Цици по шерстке: — Сейчас тебе нельзя быть со мной. Слишком опасно. Ненадолго задумавшись, он продолжил: — Постарайся привлечь внимание Гу Ебая и держись рядом с ним. У меня пока нет возможности приблизиться к нему открыто, так что последишь за ним вместо меня. Цици потерся о его ладонь и тихонько пискнул в знак согласия. В этот момент в голове Су Бэя раздался голос 748: [Кто-то приближается.] Цици в мгновение ока отпрыгнул за садовую фигуру, а Су Бэй уже собрался быстро подняться и уйти, как вдруг кто-то сзади грубо закрыл ему глаза ладонью и с силой прижал к ближайшему стволу дерева. Он не успел даже возмутиться, как почувствовал острую боль в шее – кто-то вонзил в кожу острые зубы. Его укусили. Что тут скажешь? В этой школе, мать его, вампир только один – главный герой Гу Ебай. И что за черт? Неужели он пробудил свою кровь так рано? Пока Су Бэй размышлял об этом, он потерял уже немало крови, и ноги начали подкашиваться. Не будь Гу Ебай у него за спиной, он бы, наверное, не устоял. Су Бэй процедил сквозь зубы: — Хватит! Человек за спиной резко отступил, на мгновение замер в нерешительности, а затем быстро скрылся. Су Бэй едва не рухнул на землю и вынужден был опереться о ствол, чтобы перевести дух. Проведя рукой по шее, он не нашел ни малейшего следа от укуса, но головокружение все еще не прошло. Вернувшись в общежитие, Гу Ебай скорчился на кровати, его тело била мелкая дрожь. Он очнулся лишь в тот миг, когда понял, что пьет кровь Су Бэя. Он совершенно не помнил, что было до этого. Если… если Су Бэй узнает, что это сделал он, то возненавидит его еще сильнее, верно? Нет, а может… может, он все понял, но просто не стал сопротивляться? В голове зазвучал голос: «Дурак! Он понятия не имеет, что это ты! Я помогаю тебе отомстить за унижение!» Гу Ебай еще крепче обхватил себя руками, все глубже погружаясь в собственные мысли. Су Бэй наверняка узнал его. Он не станет его ненавидеть. А сам Су Бэй тем временем, словно вялая рыба, лежал на кровати и размышлял, не съесть ли завтра тарелочку «маосюэвана»*, чтобы восполнить потерю крови.

* «Маосюэван» (毛血旺) – это очень популярное и острое блюдо сычуаньской кухни. Его название дословно переводится как «волнующийся рубец с кровью». Давно не было вставок, поэтому в конце главы подробнее.

[Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 25%.] Су Бэй натянул одеяло до самого подбородка. Он уже давно перестал искать логику в этих странных цифрах. Практическое занятие на следующий день, строго говоря, не было опасным. Опасность таилась лишь в том месте, куда их отправили. На уроке они изучали, как распознавать духовные травы и узнавали об их свойствах. А задание заключалось в том, чтобы отправиться в лес, полный неожиданных угроз, и найти те самые растения, которые указал учитель. В этом лесу водилось множество хищников и демонов, утративших рассудок. Словом, место было отнюдь не безопасное. Су Бэй же размышлял о том, как сделать так, чтобы не причинить Гу Ебаю настоящего вреда, но и не вызвать подозрений у этого дешевого отца, тело сына которого он занимал. Группу высадили в огромном лесу. В своей современной одежде они выглядели чужеродно на фоне древних, уходящих в небо деревьев, но никто не удивился – такие леса существовали в отдельном пространстве и не соприкасались с миром людей. Один лишь Гу Ебай смотрел вокруг с нескрываемым потрясением: он, похоже, даже не подозревал, что подобные места существуют. Шэнь Пинцун, это образцовое пушечное мясо, тут же не преминул съязвить: — Ну надо же, вид такой, будто белый свет впервые увидел. Просто жалкое зрелище. В тот же миг раздался голос наставника: — Здесь время течет иначе, нежели в школе, мелкие паршивцы. Не найдете нужные травы – не надетесь на перемену! С довольным видом оглядев посерьезневшие лица учеников, он добавил: — Ладно. Чтобы избежать лишних неприятностей, разбейтесь на группы. Впрочем, если случится что-то по-настоящему серьезное… что ж, и смерть, и жизнь – в руках судьбы. *****  Примечания переводчика: Итак, немного о «маосюэване»: Основные ингредиенты: свиная или утиная кровь (которая застывает в блоки, похожие на тофу, но с нежной и чуть хрустящей текстурой), рубцы, говяжий язык, а также потроха (печень, сердце, кишки). Овощи: обычно добавляют ростки бобов, сельдерей, листья салата или китайскую капусту. Соус и специи: блюдо плавает в маслянистом, ярко-красном бульоне из перца чили, сычуаньского перца (с его знаменитым онемевающим эффектом), душистого перца, чеснока, имбиря и ферментированной черной фасоли. Мои дорогие читатели, решились бы попробовать? Глава 1169. План Цзинь Шии, который из-за того волка-демона получил ранение, теперь снова прыгал как ни в чем не бывало. — Гу Ебай! Нам вместе идти? — жизнерадостно воскликнул он. Гу Ебай перевел взгляд на Су Бэя, и даже сквозь стекла очков читалось это отчаянное желание. Су Бэй ущипнул себя за руку, чтобы не сорваться и не ответить согласием сгоряча. Нет, ему нельзя было идти с Гу Ебаем в одной группе – так он ни за что не сумеет хорошо сыграть свою роль. Гу Ебай несмело спросил: — Су Бэй... а можно мне с тобой? Су Бэй с трудом сдержал нервный тик в уголке губ и отрезал: — Нельзя. Что касается причин... он был уверен, что Шэнь Пинцун, этот усердный прихвостень, с огромным удовольствием все объяснит вместо него. Так и вышло. Шэнь Пинцун тут же принялся изрыгать колкости одну за другой. — Только обузой будешь, — заявил он. — Не ровня тебе с нами заодно ходить. С каждым его словом лицо Гу Ебая становилось все бледнее, и вот уже глаза наполнились слезами. Цзинь Шии, самый горячий и нетерпеливый, рванул вперед с кулаками наперевес: — Да что ты такое говоришь?! Су Бэй, однако, протянул руку и, схватив за шкирку Шэнь Пинцуна, который тоже явно собирался ввязаться в драку, потащил его за собой: — Пошли. Хватит время тратить. Цзинь Шии замахнулся, но попал в пустоту. Бай Муя же принялась утешать Гу Ебая: — Ты... не принимай так близко к сердцу. Су Бэй – он такой и есть. Я его с самого детства помню, он всегда был редкостным засранцем. Так что не жди от этого человека ничего хорошего. Гу Ебай промокнул глаза рукавом: — Но ведь не он это говорил. Раз слова были не его, значит, и сам Су Бэй так вовсе не думает. Тут же голос у него в голове безжалостно расхохотался: «Себя же обманываешь, дурень!» Бай Муя добавила: — Гу Ебай, я понимаю, что ты очень добрый, но разве посмели бы его прихвостни так над тобой измываться, если бы сам Су Бэй им знака не подал? Цзинь Шии яростно закивал: — Вот именно, вот именно! Бай Муя не знала, насколько Гу Ебай вообще прислушался к ее словам. Честно говоря, ей этот вечно плачущий юноша был не особо симпатичен, но отец велел с ним дружбу водить – мол, человек он непростой. Ох, как же это все надоело. Гу Ебай, уставившись себе под ноги, тихо произнес: — Пойдемте уже, травы искать. ***  Су Бэй прошел совсем немного и, убедившись, что остальные скрылись из виду, остановился: — Мне нужно кое-что сделать. Вы вдвоем отправляйтесь за духовными травами. Смотрите, чтобы никто не прознал, что меня с вами нет. С этими словами он вынул бумажную куклу, бросил ее на землю, и на том же месте возник человек – вылитый Су Бэй, только взгляд у него был не такой живой. Шэнь Пинцун с товарищами закивали, заверив хозяина, чтобы он ни о чем не волновался. Су Бэй тут же обернулся лисом и скрылся в чаще. Чтобы не привлекать лишнего внимания, он даже выбрал облик рыжего лиса. Обоняние у лисьего племени было отменное, так что Су Бэй быстро взял след Гу Ебая и вскоре нагнал его. Те все еще брели наугад – ни Цзинь Шии, ни Гу Ебай этого леса толком не знали. Су Бэй неторопливо крался за ними. Наконец Бай Муя, выбившись из сил от бесполезных скитаний, вытащила свою карту и показала спутникам. У таких трав, как духовные, обычно есть особые условия для роста, так что по карте можно хотя бы примерно понять, где их стоит искать. А за каждой мало-мальски ценной травой, как правило, кто-то присматривает, так что, чтобы добыть нужное, сперва придется с этим «кем-то» как следует подраться. Су Бэй тоже достал свою карту. У отпрысков богатых семей и карты были получше. На его, например, даже были отмечены места, где можно ожидать опасности. Он внимательно изучил маршрут, по которому двигалась группа. Похоже, им предстояло пересечь владения одного местного демонического зверя, причем зверя весьма и весьма грозного. Су Бэй мысленно окликнул систему: «Цици уже проник внутрь?» Глава 1170. Успех [Да], — отозвалась 748. Су Бэй ненадолго задумался: «Тогда я выманю этого демонического зверя.Пусть Цици присмотрит за Гу Ебаем. Пусть слегка поранится, но ничего серьёзного». Ничего не попишешь – нужно же ему обмануть этого «дешёвого папашу». С этими мыслями Су Бэй двинулся вперёд. Сперва он как следует разозлил зверя, а затем, когда Гу Ебай с остальными оказались неподалёку, привёл чудовище прямо к ним. Разъярённый демонический зверь – противник серьёзный, но, к счастью, рядом была Бай Муя. Как-никак принцесса клана демонов: и средств для самозащиты у неё предостаточно, и сама она отнюдь не слаба. Когда они в панике вступили в схватку с монстром, Цзинь Шии, демон-крыса, как и ожидалось, особой силы в бою не проявил. Всю тяжесть битвы вынесла на себе Бай Муя. А Цици, когда Гу Ебай едва не погиб в пламени, извергнутом чудовищем, внезапно увеличилась в размерах и, схватив его, унесла прочь от опасности. Су Бэй даже выкроил минутку, чтобы припомнить сюжет. В оригинале никакого предупреждения от «дешёвого папаши» не было – оригинал и сам начал действовать. Ситуация складывалась похожая: Гу Ебай тогда получил тяжёлые ранения, но остался жив. Однако Су Бэй не собирался допускать, чтобы Гу Ебай серьёзно пострадал, – ему было бы больно на это смотреть. Компания не успела толком удивиться, откуда взялся Цици: тот не нападал на них, и потому на него не обратили особого внимания. Гу Ебай, немного придя в себя, дрожащим голосом произнёс: — Шии, а ты попробуй запрыгнуть ему на спину и укусить. Глаза Цзинь Шии загорелись. Их крысиные зубы – оружие и вправду серьёзное. Тут же, пользуясь тем, что Бай Муя отвлекает монстра на себя, он вскочил на зверя. Чудовище заметалось, словно обезумев, пытаясь сбросить непрошеного наездника. А Бай Муя, улучив момент для контратаки, прикончила монстра. Гу Ебай не получил ни единой царапины – разве что одежда слегка обгорела. Су Бэй намеренно выдал своё присутствие. Разгневанная Бай Муя бросилась в погоню: — Кто там?! Цели своей Су Бэй достиг и, разумеется, тут же скрылся. Когда «дешёвый папаша» спросит, он скажет, что потерпел неудачу и его засекли, так что пришлось уносить ноги. Идеально. В конце концов все собрали целебные травы и покинули лес. Цици благополучно последовал за Гу Ебаем – теперь уже в качестве приручённого им демонического зверя. Разумеется, не обошлось без протекции учителя: он рассудил, что Гу Ебай– человек, и ему действительно не помешает защита демонического зверя. Это, конечно, дало Шэнь Пинцуну очередной повод для насмешек. И как по расписанию, тут же объявился «дешёвый папаша». Он не усомнился в словах Су Бэя, но перед уходом приказал: — Придумай, как изолировать Гу Ебая от всей академии. Если подвернётся ещё какая-нибудь практика – прикончи его. Су Бэй попытался было убедить «дешёвого папашу»: — Он ведь ко мне неплохо относится. Может, сперва завоевать его доверие, а потом убить? Однако тот счёл его план глупым. — Мы, благородный клан демонов, не станем унижаться до того, чтобы угождать людям, — заявил он. Су Бэю осталось лишь пожать плечами. — Ну ладно, — сказал он. А что ещё оставалось? В конце концов, этот «дешёвый папаша» был довольно пугающим, и Су Бэй каждый раз при встрече с ним испытывал невольную дрожь. На следующий день Су Бэй услышал, как Бай Муя обсуждает с Гу Ебаем произошедшее с монстром. — Эта ситуация выглядит подозрительно, — говорила она. — Кто-то специально всё подстроил. С этими словами она взглянула на Су Бэя. Он, ничуть не смутившись, встретил её взгляд и лишь после этого спокойно отвёл глаза. Гу Ебай тихо произнёс: — Я спрашивал тех, кто столкнулся с Шэнь Пинцуном. Они сказали, что  видели с ними и Су Бэя. Так что это не он. Глава 1171. Случилась беда Когда Гу Ебай вступился за него, Су Бэя захлестнула такая волна умиления, что глаза защипало. «Главный герой этого мира – настоящий ангел», — подумал он с нежностью. Последующие дни прошли без потрясений: опасных практических занятий больше не предвиделось. Разве что Шэнь Пинцун не упускал случая уязвить Гу Ебая, находя повод для насмешки буквально в каждом его выдохе. Пару раз дело доходило до драки с Цзинь Шии, и тогда вся троица получала выговор от руководства школы. Су Бэй только что вернулся в комнату после душа и, устроившись поудобнее, собрался было разобраться в том, как в этом мире можно обрести силу, как вдруг из-под кровати донеслось мяуканье. Он резко обернулся – из темноты выскользнул Цици. [Цици говорит, что Гу Ебай велел ему пробраться к тебе], — раздался в голове спокойный голос системы. Су Бэй с трудом сдержал улыбку, уголки губ предательски дрогнули. — И что дальше? Вопрос повис в воздухе, и в тот же миг в дверь постучали. Су Бэй приподнял бровь и пошёл открывать. На пороге стоял Гу Ебай. Он казался немного растерянным и, запинаясь, спросил: — Мой кот… пропал. Ты не видел его? Он торопливо скользнул взглядом по Су Бэю, и его уши мгновенно залились краской. Су Бэй только что из душа, на нём одно полотенце, и с гладкой, бледной кожи всё ещё скатываются прозрачные капли – зрелище не для слабонервных. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. — Общий прогресс – 30%.] Су Бэю говорить совсем не хотелось. Он едва заметно повёл бровями в сторону Цици, и тот пулей выскочил в коридор. — Спасибо, — прошептал Гу Ебай. Су Бэй закрыл дверь прямо перед его носом и, опираясь спиной о косяк, хмыкнул: «По-моему, для задания в этом мире мне достаточно просто немного пококетничать – и прогресс через пять минут будет сто процентов». […Возможно, — отозвалась 748 всё тем же невозмутимым тоном. — Не забывай об усиленном очарования клана лис.] Су Бэй фыркнул, но спорить не стал. «Ладно, — решил он, — сначала надо разобраться с делами этого горе-отца». Честно говоря, он впервые так внимательно изучал линии второстепенных персонажей, а не главных героев. Биологический отец Су Бэя работал на клан демонов – то есть был по другую сторону баррикад от главного героя. Когда демоны явят себя миру, его семья, опираясь на их покровительство, начнёт творить беззакония. Из-за них погибнут многие ученики этой школы и много народу из клана демонов. Чем всё кончится, нетрудно догадаться: за такие злодеяния умирают мучительно. И весь клан лис понесёт наказание: тех, кого поймают, лишат сил, а выжившим останется только прятаться по углам. Су Бэй прикинул, что разумнее всего было бы заменить этого папашу – так он и сам перестанет быть пешкой в чужих руках, и клан лис избавит от горькой участи. Впрочем, если судить по сюжету и по тому, что он чувствовал в этом теле, отец не питал к нему особой любви. Между ними всегда были лишь отношения использования: интересы превыше всего. Это начинало утомлять. Единственное, что могло пригодиться, – мать оригинального Су Бэя, кажется, никогда не любила своего мужа по-настоящему. Может, этим стоит использовать? Су Бэй заглянул в расписание и решил, что на следующих каникулах обязательно съездит домой и пообщается с ней. Наутро, едва Су Бэй собрался на занятия, его перехватил взбудораженный Шэнь Пинцун. — Су Бэй! — выпалил он. — С этим их «Обществом взаимопомощи» – беда! Су Бэй приподнял бровь. Ах да, по сюжету демоны тайно подстроили провокацию и подтолкнули одного из учеников к убийству. Недолго поколебавшись между желанием остаться в стороне и любопытством, Су Бэй позволил Шэнь Пинцуну и остальным увлечь себя за собой. Они пришли в аудиторию, где обычно проходили собрания кружка. Убийцу уже увели, остался лишь труп жертвы – маленькая птичка, бездвижно лежавшая в луже крови. Для демона зрелище было не таким уж страшным, но от этого не становилось легче. *****  Примечания переводчика: Аркой ранее, мы могли наблюдать за тем, как Су Бэй подкидывал Цици в дом к мгг, а теперь мы наблюдаем за мгг, что использует Цици, дабы подкрасться поближе к Су Бэю. Вывод напрашивается один: Цици – двигатель сюжета. Глава 1172. Ссора В этой академии жизнь и смерть, конечно, дело случая. Но лишь когда речь шла о различных испытаниях и практических занятиях. А если кто-то умирал при иных обстоятельствах, всё становилось куда сложнее. Смерть в стенах академии уже не спишешь на несчастный случай. Впрочем, погибший не был отпрыском какого-нибудь великого демона, так что дело грозило лишь лишними хлопотами, но не превращалось в неразрешимую проблему. — Это ты сделал? — Бай Муя растолкала толпу и шагнула вперёд, встав прямо перед Су Бэем. На лице Су Бэя застыло выражение немого вопроса. И тут он ей причем? Неужели она обязательно должна валить всё на него? Совсем больная? Су Бэй промолчал, и Бай Муя продолжила ледяным тоном: — А разве нет? У вашего лисьего клана предостаточно способов затуманить разум. Обольстить кого-то, чтобы совершил убийство, тоже не велика хитрость. Су Бэй окончательно потерял терпение. — Ваше благородное высочество, принцесса демонов, — сказал он, — потрудитесь включить голову. Способов обольщения у нашего клана и правда хватает, только, прошу заметить, всегда применялись они лишь на возлюбленных. Слова «принцесса демонов» вызвали настоящий переполох. Бай Муя, которую так бесцеремонно лишили инкогнито, вспыхнула от гнева: — Ты лжешь! Твой отец поступал точно так же! Чтобы выставить себя в выгодном свете, он заставил убить женщину, которая была в него влюблена! У Су Бэя заломило виски. — Правда? — усмехнулся он. — Что-то я не в курсе. Похоже, ты просто выдумала эту историю, чтобы опорочить наш клан. Разумеется, он прекрасно знал, что за фрукт этот его дешевый отец. Но в сложившихся обстоятельствах оставалось только защищать свою репутацию. Как же это бесило. — Хватит ссориться, — растерянно проговорил Гу Ебай. — Академия проведет расследование и вынесет вердикт, разве нет? Бай Муя положила руку ему на плечо. — Ебай, ты не понимаешь. Если это дело рук этого лиса, никто и рта не откроет. Уголок рта Су Бэя дернулся. — Ваше высочество, — процедил он, — это уже клевета. Неужели вашего статуса принцессы недостаточно, чтобы обходиться без подобных гнусных обвинений? Бай Муя поперхнулась: — Даже если я принцесса демонов, мне не сравниться с вашим лисьим кланом, который прикрывает небо одной лапой! Спорить с ней дальше было просто по-детски. Су Бэй развернулся, собираясь уйти. Но Бай Муя и не думала его отпускать. Она преградила ему путь. — Что, собрался доложить своему отцу-старому лису? Су Бэй глубоко вздохнул. — Ты что, думаешь, раз случилось несчастье, можно и занятия прогулять? Тут только все спохватились, что у них ещё пары, и с шумом разошлись. Бай Муя фыркнула: — Я буду следить за тобой! Вероятно, после того как Су Бэй раскрыл личность Бай Муя, из тех, кто прежде держался с ней заодно, рядом с ней остались лишь Гу Ебай да Цзинь Шии. Су Бэй примерно догадывался, что творится в душах этих слабых демонов. Они считали себя слабыми, потому и жались друг к другу. А теперь неожиданно выяснилось, что один из «своих» вовсе не таков, – вот их и накрыло чувство предательства. Хотя Су Бэю отчаянно хотелось съязвить: «Чёрт возьми, ты – дракон, как же тебе удалось обвести вокруг пальца всех этих простаков?» Насколько он знал, в мире демонов драконы обладали огромным весом. 748 ответила ему, и голос её звучал с привычной бесстрастностью:[Потому что особые привилегии, которые мир даровал этой героине, больше не действуют. Она перестала быть той героиней, которую ждал этот мир.] Слова системы были немного сумбурными, но Су Бэй, немного подумав, уловил суть. Ему стало любопытно. «А почему в других мирах ничего столь очевидного не происходит?» — спросил он. Глава 1173. Спасти человека [Способность к изменению в высших мирах повыше будет], — произнесла 748. Су Бэй скривил губы: «Ладно». Внезапно он повернулся к Шэнь Пинцуну: — А вы раньше не заметили, что истинная форма Бай Муи – дракон? Шэнь Пинцун озадаченно моргнул: — А разве не змея? Су Бэй едва заметно дёрнул уголком рта: — Змея… с когтями? У Бай Муи вон они какие были, между прочим. Шэнь Пинцун обиженно протянул: — Откуда ж нам знать? Может, она раньше была страстной поклонницей драконов, вот и принарядилась под них. Су Бэй оставил попытки выяснять дальше. Он уже уяснил: всё, что не укладывается в логику, будет объяснено, пусть и несколько натянуто. Он снова бросил взгляд в сторону Гу Ебая и подумал, что Бай Муя сослужила неплохую службу – ведь все эти люди так и остались на расстоянии. Можно ли это назвать способом изолировать Гу Ебая? Су Бэю самому такой подход был не по душе, но помощь Бай Муя пришлась как нельзя кстати. И это ещё не всё. После урока те демоны, чья кровь уступала крови Су Бэя, но всё же не принадлежала к самым слабым, поспешили засвидетельствовать почтение Бай Муя. Она – принцесса клана демонов. Сойдёшься с ней поближе – глядишь, и семье выгода перепадёт. В итоге Гу Ебая и Цзинь Шии, существ довольно слабых, оттеснили далеко в сторону. Бай Муя же прекрасно понимала: всех, кто не на стороне Су Бэя, она может перетянуть к себе и использовать против него. Потому и приходилось ей уделять внимание этим людям. Цзинь Шии, по своей обычной беспечности, воскликнул: — Вот это да! Оказывается, она принцесса клана демонов! А мы с ней дружим! Гу Ебай повернул голову: — Она принцесса клана демонов. Цзинь Шии кивнул: — Ну да. И что с того? Гу Ебай повторил, словно пробуя каждое слово на вкус: — Она принцесса клана демонов. Рождённая принцессой, она обречена на то, что вокруг неё всегда будет кружить множество людей. Такие слабые существа, как они, в её мире значат не больше, чем пыль на обочине. А может, для принцессы их общество – всего лишь забава, способ разнообразить будни? Рука Гу Ебая, безвольно висевшая вдоль тела, слегка сжалась. Всё ненастоящее. Всё – ложь. Су Бэй заметил, что с Гу Ебаем творится что-то неладное. Немного подумав, он мысленно спросил: «8-8, а где Цици?» [Спит в общежитии Гу Ебая. Я просканировала. Та птица, что следила за тобой, пошла посмотреть, как школа уладит этот вопрос. Ах да, и ещё… присмотрись к тем, кто рядом.] Су Бэй молча кивнул, а затем поднялся, с нарочитой грубостью бросив: — Пожалуй, пойду утешу этого слабого человека. Шэнь Пинцун тут же вызвался: — Я с тобой! — Не надо, — отказал Су Бэй. — У вас другие дела. Он небрежно наложил заклинание звукоизоляции и продолжил: — Сделайте так, чтобы эти слабые демоны поняли: принцесса клана демонов для них слишком высокого полёта. Шэнь Пинцун и остальные согласились, и только тогда Су Бэй направился туда, куда ушёл Гу Ебай. — Дай координаты, — мысленно сказал он. 748 быстро указала местоположение. Это оказалась уборная. В этой школе туалеты тоже были подвижными – видимо, такая уж особенность Академии демонов. Су Бэй точно определил, где находится нужная дверь, принял истинную форму и в одно мгновение перепрыгнул туда. Он постоял у входа, помедлил, затем толкнул дверь и шагнул внутрь. Но стоило ему переступить порог, как чья-то рука схватила его за шею и прижала к стене. Боль разлилась от плеча по всему телу. До чего же знакомое ощущение… Су Бэй даже не знал, как это комментировать. Он опустил взгляд и увидел только макушку Гу Ебая. Дышать становилось трудно. — Руки убрал! Гу Ебай замер, мгновенно отшатнулся, на лице его застыл испуг: — Я не нарочно… я не нарочно… Глава 1174. Ничего не делал Слёзы хлынули из глаз мгновенно, речь сделалась бессвязной: — Я не знаю, почему так вышло... Прости... Прости меня, пожалуйста, только не возненавидь... Су Бэй потрогал плечо – оно успело отечь. Он уже открыл рот, чтобы ответить, как Гу Ебай пулей вылетел из уборной. Су Бэй успел заметить лишь чёрную летучую мышь, растворившуюся в небе. От злости Су Бэй не мог вымолвить ни слова. Мало того, что объект для завоевания в этом мире оказался плаксой, так он ещё и такой невыносимый? Ведь он же ничего ещё сказать не успел! Выходит, он явился сюда лишь затем, чтобы доставить ему еду? И даже слова не удалось толком сказать этому Гу Ебаю. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 35%.] Су Бэй застыл с бесстрастным лицом. Он совершенно не понимал, почему показатель прохождения вырос, хотя он только что до смерти напугал человека. «Не знаю – и спрашивать не смею». ***  За обедом Шэнь Пинцун, довольно ухмыляясь, подошёл к Су Бэю и негромко поинтересовался: — Босс, что ты всё-таки сделал с Гу Ебаем? Многие видели, как он в голос рыдал, когда убегал к себе в обиталище. Су Бэй взглянул на него: — Ты поверишь, если я скажу, что я ничего не делал? Шэнь Пинцун, разумеется, не поверил. Он игриво подмигнул и протянул: — И правду говорят: как босс возьмётся за дело – результат всегда впечатляет. — Хе-хе, — только и ответил Су Бэй. ***  Последующие дни жизнь, казалось, вошла в спокойное русло. А Бай Муя, судя по всему, начала формировать вокруг себя силу, негласно противостоящую Су Бэю. Вот только её сторонники умели лишь притворяться. На словах они соглашались помогать слабым, относились к Цзинь Шии и другим с показной заботой и даже вступили в «Общество взаимопомощи». Но на деле то, что въедается в плоть и кровь, не скроешь. Стоило Бай Муя не оказаться рядом – и их презрение к слабым невольно выходило наружу. Из-за их притока прежние ключевые члены «Общества» оказались вытеснены из круга власти. Су Бэя это только радовало. Цици, впрочем, сообщил ему, что Бай Муя вместе с Гу Ебаем и Цзинь Шии расследует то дело об убийстве. Ведь школа обещала провести расследование, но до сих пор не дала никакого ответа. Разумеется, Бай Муя не забывала каждый день строить Су Бэю кислую мину, всячески намекая, что он и есть убийца. Вот только он им не был. А затем произошло второе убийство. Если в первом случае ещё можно было понять, кто оказался под контролем, то со вторым всё обстояло иначе. Тело обнаружили уже после смерти – оно успело вернуться к истинному облику. Вероятно, из-за того, что истинная сущность этого демона была довольно крупной, труп выглядел особенно жутко: живот оказался полностью вспорот. Очевидца вырвало. Су Бэй же даже не знал, как это описать, потому что истинным обликом покойного оказалась свинья. — Как думаешь, кто убил? — раздался у самого уха голос Гу Ебая. Су Бэй вздрогнул и, слегка повернув голову, увидел его. Гу Ебай стоял рядом, держа на руках Цици. Не дождавшись ответа, он повторил вопрос. Су Бэй отвернулся и ответил с холодной насмешкой: — Что, опять скажешь, что это я сделал? Гу Ебай поспешно покачал головой: — Я не это имел в виду. Просто мне показалось, что ты должен что-то знать. Су Бэй выразил всем своим видом, что он тоже в отчаянии. Он действительно кое-что знал, но в сложившихся обстоятельствах сказать ничего не мог. Гу Ебай, видимо, разочарованный его молчанием, смешался с толпой. Однако тут же подоспел Шэнь Пинцун: он оттолкнул Гу Ебая и принялся всячески его оскорблять. Су Бэй перевёл взгляд на чёрную птицу, сидевшую на крыше вдалеке: «8-8, как думаешь, что выйдет, если с этой птицей что-нибудь произойдёт?» [Твой дешёвый папочка немедленно появится в твоей комнате в общежитии.] Глава 1175. Дьявольская раса «Тьфу! — с досадой воскликнул Су Бэй. — И надо же так вовремя? Я уж думал, может, успею что-нибудь сообразить, пока он не заметил». [Так что лучше побыстрее разобраться с твоим дешевым папашей], — послышался в голове голос 748. Су Бэй нервно дернул уголком рта: «Не слишком ли активно ты меня подталкиваешь? В конце концов, он биологический отец этого тела». [Я всего лишь озвучиваю мысли хозяина], — беззаботно отозвалась система. «Ничего подобного! — поспешно запротестовал Су Бэй. — И не думал! Ты все выдумываешь!» Ночью 748 сообщила Су Бэю, что от Цици пришло известие: Гу Ебай уже что-то заподозрил и сейчас вместе с Цзинь Шии проверяет свои догадки. По сюжету Гу Ебай действительно находит улики, а затем отправляется на разведку с Цзинь Шии… Су Бэй на мгновение замер и уточнил: «А Бай Муя?» [Нет], — ответила 748. Су Бэй задумался. В исходном сюжете Гу Ебай верно вычислил убийцу, но когда они столкнулись с дьявольской расой, именно Бай Муя спасла всех. Однако если туда пойдет он, Су Бэй, за ним будет следить та самая птица, и он тоже не сможет никого спасти. Поколебавшись, Су Бэй решительно поднялся: «Пусть Цици как-нибудь отвлечет ту птицу. Я пойду сам». Вскоре Цици передал, что у птицы больше нет времени следить за кем бы то ни было. Су Бэй бесшумно поднялся и выскользнул из общежития. Когда он нашел Гу Ебая, Цзинь Шии с налитыми кровью глазами уже сжимал огромный меч, неизвестно где подобранный, и заносил его для удара. Не раздумывая ни секунды, Су Бэй обратился в истинную форму и с размаху отшвырнул Цзинь Шии в сторону. Этого дьявола следовало уничтожить немедленно, иначе, если тот донесет дешевому папаше о том, как Су Бэй помогал Гу Ебаю, неприятностей не оберешься. С этой мыслью Су Бэй прижал Цзинь Шии к земле и быстрым движением начертил талисман, чтобы запечатать дьявола внутри его тела, не давая тому сбежать. Честно говоря, Су Бэй не был уверен, что это сработает: символы, которые он знал, были не из этого мира. К счастью, похоже, подействовало – дьявол заметался в теле Цзинь Шии, пытаясь вырваться. Только тогда Су Бэй вновь принял человеческий облик, прикусил палец и принялся экспериментировать с символами, способными уничтожить дьявола. После нескольких попыток дьявол в теле Цзинь Шии с пронзительным воплем обратился в черный дым и исчез. Значит, некоторые символы все-таки универсальны – и это было хорошо. Цзинь Шии, вероятно, не выдержал воздействия дьявола и потерял сознание, но ничего опасного для жизни не случилось. Су Бэй сидел на корточках. Он только что закончил и уже собирался подняться, чтобы проверить, все ли в порядке с Гу Ебаем, как вдруг почувствовал, что его крепко обхватили со спины. Руки смыкались с невероятной силой – вырваться не было ни малейшей возможности. Су Бэй на миг замер, подозревая, что Гу Ебай снова впал в то странное состояние. Да, судя по наблюдениям, когда Гу Ебай пил кровь, он, скорее всего, действовал без сознания. — Гу Ебай? — осторожно окликнул его Су Бэй. Гу Ебай опустил подбородок на плечо Су Бэя и тихо отозвался: — Я здесь. «Великолепно, — подумал Су Бэй. — Это точно не обычный Гу Ебай и не бессознательное состояние жажды крови». Гу Ебай, не торопясь, спросил, и его дыхание коснулось уха Су Бэя, заставив того почувствовать легкую неловкость: — Почему ты спас меня? Су Бэй не ответил на вопрос, вместо этого сказал: — Если в следующий раз захочешь разобраться с этой штукой, бери с собой Бай Муя. Иначе будет опасно. Кончик языка Гу Ебая скользнул по его уху: — Почему не тебя? — Я часто не могу тебе помочь, — ответил Су Бэй. — Но я хочу, чтобы помогал мне только ты… – голос Гу Ебая становился все тише, настолько тихим, что Су Бэй едва разобрал последние слова. *****  Примечания переводчика: Интересно, что демонов и дьяволов здесь можно перевести одним словом «демоны», однако есть разница. Те, что «демоны» – это старые добрые яо (или оборотни), но я решила перевести это так (кто ж знал, что встретится еще другие демоны). «Дьявол» же звучит в оригинале, как «мо» и зачастую это те, кто сбился с пути (изначально они могут быть и яо и бессмертными культиваторами, людьми и даже богами). Глава 1176. Нападение Гу Ебай обнимал Су Бэя со спины. — Правда, мне нужна твоя помощь, — прошептал он. [Эта птица что-то заподозрила], — раздался в голове у Су Бэя голос системы. Он слегка повернул голову, но смог разглядеть лишь профиль Гу Ебая. — Отпусти. Мне нужно вернуться, иначе меня обнаружат. Гу Ебай чуть склонил голову набок. Его глаза блеснули, словно граненые рубины. — Кто обнаружит? — В следующий раз объясню, — торопливо бросил Су Бэй. — Времени нет. Быстро, отпусти. Гу Ебай внимательно вгляделся в его встревоженное лицо и лишь тогда разжал руки. Выражение его лица при этом было таким потерянным, будто перед ним стоял брошенный всеми ребенок. Су Бэя кольнула легкая головная боль, но он все же сказал: — Будь осторожен. Не попади больше ни в какую передрягу. И, не мешкая, скрылся из виду. Гу Ебай остался сидеть на земле. На его лице застыло странное выражение, он тихо бормотал сам с собой: «Видишь? Он даже не потрудился ничего объяснить. Он тебя обманывает».

«Это не так! — возразил голос у него в голове. — Нет! Он спас меня!»

[Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 40%.] Су Бэй, услышав сигнал, даже не успел ничего ответить. Он бросился обратно в общежитие и только оказавшись на кровати, наконец перевел дух. «И сколько же в школе подобных дьяволов?» — спросил он. [Неизвестно], — ответила система. Су Бэй ворочался с боку на бок, но сон не шел. В оригинальном сюжете об этом тоже не говорилось. Ясно было одно: демон здесь не один. Дьяволы в этом мире – не те, кем становятся люди. Скорее, они подобны самой темной сути, что таится в глубине человеческой души. Со временем эта суть разрастается, порождая дьявола. Конечно, происходит это далеко не у каждого и не вдруг. Су Бэй не знал всех подробностей. Ему было известно лишь то, что предводитель дьяволов некогда был великим человеком, который отрекся от своей темной стороны, и та обрела плоть. Одно он знал наверняка: у тех, кого способен соблазнить и в ком способен поселиться дьявол, темная сторона отнюдь не мала. А значит, Цзинь Шии… наверняка не так прост, кажется на первый взгляд. На следующий день, едва Су Бэй вышел на занятия, к нему тут же подскочил Шэнь Пинцун – не удержался, чтобы не посплетничать. — Знаешь? Кто-то проходил мимо кабинета директора и слышал, как этот чокнутый Гу Ебай рассказывал ему про дьяволов в школе, — затараторил он. — Дьяволы, можно подумать! Они же давно перевелись. Откуда им тут взяться? Наверняка просто чушь несет, как обычно. Тут как раз мимо, повесив голову, плелся сам Гу Ебай. Шэнь Пинцун тут же подбоченился и шагнул ему навстречу: — О, слышали, вы дьяволы повстречали? Небось, со страху в штаны наложили? Вокруг загоготали. Шэнь Пинцун, воодушевленный вниманием, продолжил: — Думаю, все было проще: приняли вы кого-то из сокурсников в истинном обличье за чудище, обделались, а потом, чтобы не ударить в грязь лицом, и придумали байку про дьяволов. Смех вспыхнул с новой силой. Бай Муя, вся пышущая гневом, быстрым шагом приблизилась к ним, схватила Шэнь Пинцуна за шиворот и отшвырнула прочь. — Заткнись! — прорычала она. — Не думай, что я не посмею на тебя напасть! Су Бэй вовремя подхватил приятеля, избавив того от унизительного падения лицом в грязь. Перед принцессой Шэнь Пинцун, конечно, тут же стушевался: его родословная была не чета той, что позволяла перечить особам королевской крови. А вот Су Бэй мог себе это позволить. Он, как и прежде, намеревался портить жизнь главной героине. — Вы принцесса, — с насмешкой протянул он. — Кто же посмеет усомниться в словах принцессы? Даже если вы кого прибьете, разве найдется смельчак, чтобы возразить? Бай Муя и без того была не в духе, а тут еще эти подначки. Она вспыхнула мгновенно, в один миг обернулась своим истинным обличьем и с силой хлестнула хвостом. Су Бэй тоже принял истинную форму и ловко увернулся. — Принцесса, а драться в школе запрещено, — заметил он. Бай Муя яростно взревела: — Хватит болтовни! И тут же нанесла новый удар. Глава 1177. Наказание Оглушительный драконий рык раскатился над площадью, заставив толпу отхлынуть назад – никто не желал попасть под раздачу. Раз уж Бай Муя первой пошла в атаку, Су Бэй и подавно не стал церемониться. Полагаясь на силу собственной души, он вцепился в нее когтями, методично выдирая одну драконью чешуйчатую пластинку за другой. Разумеется, и ему пару раз доставалось хвостом, однако Бай Муе тоже пришлось несладко: несколько чешуек так и остались в лапах Су Бэя. Словом, зрелище выдалось жестокое. Лишь когда наконец подоспел директор с остальными преподавателями, схватку удалось прекратить. Итогом стало наказание для обоих. Су Бэя и Бай Мую отправили в мир людей – отныне они должны были с помощью речевого внушения обрабатывать тех, кто подозревал существование нечисти, убеждая несчастных, что никаких сверхъестественных сил на свете не бывает. В ту же ночь объявился папаша Су Бэя. Не успел тот и слова вымолвить, как получил звонкую оплеуху, от которой лицо запылало огнем. — Идиот! — прорычал отец. — Ты посмел драться с Бай Муей?! Су Бэй потрогал пылающую щеку, нисколько, впрочем, не раскаиваясь: — Бай Муя напала первой. Не стоять же мне столбом и не подставлять физиономию. Папаша холодно фыркнул. Оправдание он принял, хоть и с явной натяжкой, но виновным по-прежнему считал только сына. — Бесполезный! — голос его зазвучал еще злее. — С тем ничтожным человеком ты не сумел разобраться, да еще и впутался в такую историю. Если это повторится – сам знаешь, что я с тобой сделаю! С этими словами он бросил Су Бэю в руки сферу. Внутри прозрачного шара клубился черный дым. Су Бэй сразу понял: это дьявольская сущность. Он осторожно спросил: — Папа, а что это? Отец ответил с нескрываемым раздражением: — Не твоего ума дело. Просто подбрось этот шар какому-нибудь человеку. Су Бэй моментально раскусил задумку: папаша решил устроить переполох в мире людей. Что ж, придется выложиться по полной актерской программе. Су Бэй спрятал сферу: — Я постараюсь. Папаша впился в него злобным взглядом, от которого его некогда утонченные черты исказились до неузнаваемости. — Если снова провалишься – знаешь, каково будет наказание. Эх, дела... невеселые. На следующее утро, когда Су Бэя и Бай Мую уже собрались вести в мир людей, учитель привел еще одного – Гу Ебая. Честно говоря, Су Бэй удивился. Учитель пояснил, что Гу Ебай тоже наказан – за порчу школьного имущества. Су Бэй, конечно, ни на миг не поверил – какое еще школьное имущество, спрашивается? Пока Шэнь Пинцун не прислал ему на телефон видео, где на записи Гу Ебай, громко всхлипывая, с ноги крушил школьную доску почета. Су Бэй бросил на него странный взгляд. Похоже, парень и впрямь старался изо всех сил. Так наказание для двоих превратилось в ссылку для троих. Их доставили в некую организацию в человеческом мире, которая занималась подобными чрезвычайными происшествиями. Су Бэй заметил, что в приемной сидело довольно много людей, у некоторых были совершенно потерянные лица – наверное, они стали свидетелями чего-то, что не предназначалось для человеческих глаз, и теперь находились в глубоком шоке. Сотрудников в организации оказалось раз-два и обчелся, все носились как угорелые. Завидев Су Бэя и его спутников, они возликовали, словно перед ними явились ангелы-спасители. Мигом смастерили для троицы столы со стульями и ввели в помещение троих посетителей, усадив их напротив. Су Бэю досталась девушка в огромных очках. Она смотрела на него каким-то странным, даже пугающим взглядом. Он кашлянул, взял у сотрудника папку с бумагами и бегло проглядел содержимое. — Вы утверждаете, что видели кошку, говорящую человеческим голосом? Девушка закивала с такой яростью, что очки едва не слетели с носа. — Да-да-да, именно так! — глаза ее горели восторгом. — Это же просто гениальный материал! Что-то вроде «Мой парень – кот», или «Босс с девятью жизнями»... Уголок губ Су Бэя непроизвольно дернулся. Пришлось прервать этот словесный поток: — Вы пишете романы? Девушка кивнула и, глядя на него с растущим интересом, выпалила: — Знаете, вы сами – настоящая находка! Глава 1178. Схватка — Стоп, — снова перебил её Су Бэй. — Давай лучше поговорим о том, как кот заговорил человеческим голосом. Девушка хихикнула: — Всё-всё, я поняла. Это просто обычный кот с встроенным переводчиком, так ведь? Я всё поняла. А можно мне вас сфотографировать? На лице Су Бэя застыло выражение немого вопроса. Неужели всё будет так просто? Девушка вытянула шею, дрожа от нетерпения: — Всего один снимок! Когда другие столкнутся с чем-то подобным, я скажу им, что они просто перечитались романов и принимают свои фантазии за реальность. Что тут ещё скажешь? Су Бэй никак не ожидал, что встретит такого покладистого человека. Он кивнул, и девушка тут же выхватила телефон. Раздалось несколько быстрых щелчков, и, прежде чем Су Бэй успел возмутиться, она пулей вылетела из комнаты. Су Бэй прижал ладонь к лицу. Не успел он опомниться, как впустили следующего посетителя. Вдруг он почувствовал, что кто-то несколько раз дёргает его за одежду.Обернувшись, он увидел Гу Ебая. Лицо того побагровело от напряжения, казалось, он вот-вот расплачется. Напротив Гу Ебая сидел ребёнок, который громко кричал, что своими глазами видел, как крыса превратилась в человека. Су Бэй не стал реагировать сразу, а сначала взглянул на Цици, которого Гу Ебай держал на руках. [Птица увязалась за нами.] Значит, ничем он Гу Ебаю не поможет. Су Бэй снова отвернулся. Он продолжил разбираться со своей стороны. Подняв голову, Су Бэй заметил ту самую девушку. Она ухмылялась им, помахала телефоном и скрылась из виду. Выражение её лица не оставляло сомнений: Су Бэй вдруг понял, какой именно роман она пишет. Ничего не поделать – он слишком хорошо разбирался в таких вещах. Гу Ебай, чувствуя себя немного не в своей тарелке, снова принялся утешать ребёнка, но все его попытки были тщетны, пока не вмешалась Бай Муя. Она подошла и хлопнула ладонью по столу. Ребёнок мгновенно умолк. Дальше всё зависело от того, насколько убедительно Су Бэй сможет разговаривать с этими людьми. Как ему показалось, все они, за исключением первого, оказались невероятно сложными собеседниками. Пару раз ему даже пришлось прибегнуть к искусству обольщения Лисьего клана, и это едва не привело к стычке с Бай Муя. И только когда всё было почти закончено, Су Бэй вспомнил, что так и не сделал одно дело. Он провёл рукой по карману брюк, специально позволив Бай Муе заметить это движение, а затем напустил на себя многозначительный вид. Снова взглянув на девушку, он встретил её пристальный взгляд. Тут же, сделав вид, что его мучает совесть, он отвёл глаза. Это только укрепило Бай Муя в мысли, что Су Бэй непременно замышляет какую-то пакость. Вскоре Су Бэй поднялся. — Мне нужно выйти. Бай Муя тут же встала и последовала за ним. Прокладывая путь сквозь толпу, Су Бэй сунул руку в карман и нащупал то, что искал. Бай Муя мгновенно оказалась рядом, схватив его за запястье: — Су Бэй, что ты опять задумал? Су Бэй сжал в пальцах шарообразный предмет и с напускной беззаботностью произнёс: — Это у тебя вопросы ко мне. Ты что, собралась проводить меня до уборной? Бай Муя не унималась: — Покажи, что у тебя в руке! Су Бэй посмотрел ей прямо в глаза: — С какой это стати? Это моя вещь. С чего бы мне тебе её показывать? Не знал, что принцесса так нуждается. Бай Муя уже была твёрдо уверена, что у Су Бэя в руке что-то недозволенное, и решила действовать силой. В тот миг, когда они схватились, в дверь ворвалась огромная стая птиц. С пронзительным криком они ринулись на Су Бэя и Бай Муя, больно клюясь. В суматохе какая-то птица выхватила шарик из ладони Су Бэя. Он опомнился лишь мгновение спустя, но предмета уже и след простыл. Всё пропало. Наверняка это были проделки его горе-отца. Су Бэй ведь рассчитывал, что, воспользовавшись тем, что Бай Муя ему помешает, он сможет избежать этой участи. Но, похоже, его план провалился. Глава 1179. Игра Птицы в тот же миг снова улетели, оставив после себя лишь разгромленную комнату. — Я всё равно узнаю, что ты задумал! — Бай Муя в ярости топнула ногой. Ей так и не удалось ничего отобрать у Су Бэя. Су Бэй оттолкнул её, одёрнул измятую одежду и окинул взглядом присутствующих. Понять, с кем из них что-то не так, было решительно невозможно. Он так и не выяснил, на ком же в итоге оказался тот самый предмет. «Цици, сможешь его отследить?» — мысленно спросил он. «Нет», — тут же последовал безрадостный ответ. Су Бэй и Бай Муя вернулись на свои места и разобрались с оставшимися.Тогда им сообщили, что учитель, который привёз их сюда, ушёл куда-то выпивать и вернётся за ними только завтра. Персонал оказался сговорчивым и разрешил им погулять, предупредив лишь, чтобы к утру все были на месте. Бай Муя была не в духе: мысли её целиком занимал тот предмет, который она так и не смогла найти у Су Бэя. А вот Гу Ебай, напротив, заметно оживился. Всё же до поступления в академию он жил в мире людей. — Давай я тебя проведу? — сам подойдя к Су Бэю, предложил он. — Я тут всё хорошо знаю. Су Бэй не ответил ни согласием, ни отказом, но всё же вышел на улицу. Гу Ебай с Цици на руках последовал за ним, то и дело украдкой бросая взгляды на его спину. Су Бэй же попросил Цици фиксировать всё, что связано с той самой птицей, что следила за ним из теней, надеясь отыскать хоть какую-то зацепку. Вдруг Гу Ебай ухватил его за рукав. Су Бэй обернулся. Взгляд юноши, устремлённый на него, светился надеждой. — А может… зайдём посидим? Су Бэй проследил за направлением его руки. Кофейня. Но почему она вся была выдержана в розовых тонах и пестрела алыми розами? Он огляделся и только тогда понял: в каждой кофейне шла акция, а цифры «214» мелькали повсюду – День святого Валентина. Что ж, надо признать, совпадение вышло более чем удачным. Это событие тоже было в сюжете, но наказания для Су Бэя там не предусматривалось – сцена существовала исключительно для развития отношений главных героев. Взгляд Су Бэя скользнул по Бай Муе, которая не сводила с него напряжённого взгляда, и наконец остановился на Гу Ебае. — Втроём? — уточнил он. Гу Ебай на миг растерялся, а затем его лицо озарила улыбка, растворившаяся в лучах закатного солнца. Не говоря ни слова, он схватил Су Бэя за запястье и потащил за собой, ныряя в шумную людскую толпу. Бай Муя спохватилась, но было уже поздно – плотная толпа не дала ей вовремя броситься вдогонку. В человеческом мире нельзя было раскрывать свою принадлежность к клану демонов, поэтому ей оставалось лишь пробираться сквозь людской поток, высматривая их. А Су Бэй и Гу Ебай тем временем уже были унесены толпой в другую сторону. Гу Ебай повернул голову и посмотрел на Су Бэя, оказавшегося совсем близко. Его лицо в неверном свете заката казалось нереальным, словно явившимся из сна. Раньше он даже мечтать не смел, что встретит такого человека. И уж тем более – что сможет оказаться к нему так близко. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 45%.] Су Бэй услышал сигнал системы и тяжело вздохнул. Он поднял голову, бросил взгляд на птицу, сидевшую неподалёку, и высвободил руку. И вследующее мгновение, под удивлённым взглядом Гу Ебая, он растворился в толпе. Рука Гу Ебая замерла в пустоте. Цици спрыгнул с его рук и тоже исчез среди прохожих. В один миг Гу Ебай остался совсем один. Он постоял немного, затем, низко опустив голову, побрёл по течению толпы, не зная, куда идти. Глава 1180. Дарит цветок Он бродил по городу, сам не зная куда, пока наконец не обессилел и не опустился на скамью в парке. И тут же в голове зазвучал голос: «Видишь? Он всего лишь хотел тобой воспользоваться. Как только ты станешь ему не нужен, он без колебаний тебя бросит». Гу Ебай сжал ладонь:

«Нет. У него наверняка были дела, потому он и ушел так спешно».

Солнце уже село, и ветер, дувший в лицо, был по-весеннему колюч. Гу Ебай сидел неподвижно, низко опустив голову – словно изваяние. Внезапно перед ним возник алый пион. Он резко поднял голову и встретился взглядом с Су Бэем, который держал цветок и смотрел на него. Но Гу Ебай не протянул руки. Он просто смотрел на Су Бэя, и по его щекам одна за другой покатились слезы. Су Бэй растерялся. «Ну уж нет», — пробормотал он про себя. Утешать такого «объекта миссии» у него опыта не было. Это случилось впервые. Он и сам не представлял, каких усилий ему стоило хоть ненадолго утихомирить ту проклятую птицу, а потом потратить уйму времени, чтобы отыскать хоть один пион. Поняв, что сидеть и молча смотреть на плачущего Гу Ебая – не лучшая идея, Су Бэй помедлил и выдавил из себя: — Ну хватит. В ответ Гу Ебай разрыдался еще сильнее. У Су Бэя пульсирующе заломило в висках. Он сел рядом и решил просто переждать. Гу Ебай наконец осознал, что ведет себя несдержанно, и торопливо вытер лицо. — Этот цветок… мне? — тихо спросил он. Су Бэй облегченно выдохнул – слава богу, отвлекся. — Тебе. Пионы редко встретишь в цветочных магазинах, так что я нашел всего один. Гу Ебай осторожно принял пион из его рук, и на губах у него мелькнула робкая улыбка. — Спасибо… Су Бэй с умилением посмотрел на такого податливого, мягкого «объекта» и мысленно окликнул систему: «Слушай, 748, кажется, я снова в игре. Прошлый мир был просто досадной случайностью!» [Нет, не в игре, — тут же отозвалась система. — Смирись.] Су Бэй перевел взгляд на Гу Ебая. «Давай поспорим», — предложил он. [Давай, — холодно отозвалась 748. — Если действительно справишься, в следующем мире получишь преимущество. А если провалишься – будешь держаться роли до предела, без всяких поблажек.] Су Бэй мысленно изобразил знак вопроса: «И это меня остановит? Да ни за что. Ты просто сама хочешь подкинуть мне преимущество. Договорились». Он снова посмотрел на Гу Ебая, который то и дело украдкой бросал на него взгляды, и приподнял бровь: — Я так красив? Гу Ебай мгновенно вспыхнул: — К-красив… Су Бэй внезапно приблизился: — Тогда смотри в оба. Гу Ебай покраснел еще гуще и смущенно отвел глаза. Су Бэй мысленно хмыкнул, обращаясь к системе: «Ну ты видишь? Такой невинный, такой милый – ну как тут можно проиграть? Готовь-ка мне самую невероятную, самую крутую имбу». [Хе-хе.] Су Бэй никогда раньше не сталкивался с таким трогательным главным героем. Его так и подмывало подразнить парня. Он положил руку Гу Ебаю на плечо и, понизив голос, сказал: — Не шевелись. Гу Ебай послушно замер. Су Бэй легко, словно стрекоза коснулась воды, поцеловал его и, глядя в ошеломленное лицо, спросил: — Кажется, мы собирались перекусить? Гу Ебай, явно не ожидавший такого, молча, почти механически последовал за ним. Он прошептал едва слышно: — Он поцеловал меня… значит, я ему нравлюсь. [Значение захвата цели увеличилось на 10%. Общий прогресс – 55%.] И тут же в голове у Гу Ебая вновь зазвучал чужой голос: «Не мечтай. Лисьи кланы всегда славились ветреностью, они никому не отказывают. Ты для него всего лишь забава». Гу Ебай посмотрел на спину уходящего вперед Су Бэя и упрямо возразил сам себе: 

«Неправда. Су Бэй любит меня».

Они вошли в собственную кофейню, и официантка тут же подошла к ним, чтобы предложить «романтический ужин для влюбленных». Глава 1181. Объяснение Су Бэй сделал вид, что ничего не замечает, предоставив решать Гу Ебаю. — Тогда возьмем этот комплексный обед? — осторожно спросил тот. Су Бэй кивнул. Когда они закончили ужинать, за окнами уже стемнело. Улицы пестрели разноцветными неоновыми огнями, город жил своей ночной жизнью. — Еще не поздно, — заметил Су Бэй. — Может, зайдем куда-нибудь еще? Гу Ебай на мгновение задумался: — Как насчет парка аттракционов? Су Бэй, разумеется, согласился. В День святого Валентина в парке царила особая атмосфера: повсюду бродили только влюбленные парочки, детей почти не было. Гу Ебай, прежде чем выбрать очередной аттракцион, неизменно спрашивал мнение Су Бэя. Су Бэй в который раз подумал, что такой Гу Ебай – ужасно милый. Уже почти на рассвете они направились обратно. [Цици сказал, та птица вот-вот проснется], — раздался в голове у Су Бэя голос 748. Су Бэй остановился и посмотрел на спутника: — За мной следят. Мы не можем позволить себе выглядеть слишком близкими. Гу Ебай растерянно моргнул: — Мы… мы… Су Бэй коснулся его губ быстрым поцелуем: — Как только я придумаю, что делать, всё изменится. А сейчас я пойду первым. Он развернулся и ушел, а Гу Ебай всё еще стоял на месте, не в силах прийти в себя. Всё, что случилось этой ночью, казалось сном – тем самым, который он никогда не осмеливался видеть. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 60%.] «Он тебя обманывает, а ты веришь! Дурак!» — голос в голове у Гу Ебая не унимался, но тот сделал вид, что не слышит, и с улыбкой двинулся дальше. ***  Бай Муя уже давно ждала их возвращения. Увидев Су Бэя, она едва сдерживала желание разорвать его на части. Если бы взгляды могли убивать, он погиб бы от ее глаз тысячу раз. Гу Ебай появился спустя некоторое время. Бай Муя встревоженно спросила: — Он ничего тебе не сделал? Гу Ебай покачал головой и, словно что-то вспомнив, воскликнул: — Мой кот пропал! В этот миг в комнату вбежал Цици и, взглянув на хозяина, жалобно мяукнул. Гу Ебай с облегчением выдохнул, подхватил его на руки и устроился на некотором отдалении от Су Бэя. Они ждали втроём, пока не появился преподаватель. От него разило перегаром, вид был такой, будто он только что вышел из затяжного загула. Шатаясь, он отвёз их обратно в академию. ***  Едва Су Бэй вернулся в общежитие, как снова наткнулся на своего «дешёвого папашу». Тот разразился очередной тирадой: мол, если бы он не послал тех птиц на подмогу, Су Бэй опять бы всё провалил. Он приказал быть осторожнее и не попадаться на глаза Бай Муе. Су Бэю ничего не оставалось, кроме как согласиться. Что ещё он мог сказать? Он уже начал с нетерпением ждать каникул, чтобы наконец понять, как справиться с этим непростым «родственничком». Су Бэй понятия не имел, куда выбросили прозрачный шар с дьяволом, но был уверен: в мире людей вот-вот появятся тревожные вести. ***  Гу Ебай принял его слова близко к сердцу. В школе он больше не приближался, лишь наблюдал издали. Но взгляд его был полон такой тоски, что Су Бэй едва сдерживался, чтобы не подойти и не заговорить с ним первым. Однажды ночью Су Бэй спал, но сквозь дремоту почувствовал чьё-то присутствие у своей кровати. Он хотел открыть глаза, но чья-то ладонь мягко накрыла их. «Гу Ебай?» — мысленно спросил Су Бэй у системы. [Да.] Поняв, кто это, Су Бэй расслабился и перестал сопротивляться. Глава 1182. Каникулы Гу Ебай наклонился, припал к груди Су Бэя и тихо спросил: — Ты ведь знаешь, кто я? Су Бэй промолчал. Тогда Гу Ебай просто забрался на кровать и обнял его со спины. — Почему не отвечаешь? Если ты боялся той птицы, — добавил он, — я её зажарил и скормил Цици. [Так и есть, — подала голос система 748. — Цици сказал, было очень вкусно.] Су Бэй помолчал. Ладно, он как-то упустил из виду, насколько сильна вампирская кровь Гу Ебая. Но его дешёвый папаша, наверное, уже почуял неладное. Гу Ебай протянул руку. Прохладные пальцы скользнули по шее Су Бэя, и тут же он ощутил боль – снова пьёт его кровь. — Хватит, — наконец подал голос Су Бэй. — Я спать хочу. Гу Ебай провёл языком по его шее. — Почему ты не сопротивляешься? — А зачем мне сопротивляться? — вопросом на вопрос ответил Су Бэй. В голосе Гу Ебая зазвучала почти гипнотическая вкрадчивость: — Потому что ты меня ненавидишь. Су Бэй дёрнул уголком рта. Что за чушь? — Не ненавижу я тебя. Голос Гу Ебая внезапно стал резким, почти яростным: — Врёшь! Ты меня ненавидишь! Су Бэй помолчал. — Так спать будем или нет? Гу Ебай словно впал в исступление. Его рука, мелко дрожа, сжала шею Су Бэя, а он всё повторял и повторял: — Ты меня ненавидишь… Всё это было обманом, да? Я прав. Су Бэй нахмурился. Что с ним такое? Он схватил Гу Ебая за запястье и развернулся к нему лицом. — О чём ты вообще думаешь? Гу Ебай затих, и в его голосе проступила почти молящая нотка: — Скажи… ты меня ненавидишь? Ты просто меня используешь? — Нет, — отрезал Су Бэй. — Не ненавижу. Ты мне нравишься. Чёрт, с чего вдруг стало так стыдно? Гу Ебай уткнулся лицом ему в грудь. — Нет, — глухо проговорил он. — Я не верю. Всё это ненастоящее. Голова у Су Бэя разболелась по-настоящему. Он решил сменить тему: — Ты вообще спать не хочешь? Гу Ебай замолчал. Су Бэй тоже не стал продолжать разговор и вскоре провалился в сон. В темноте покрасневшие глаза Гу Ебая неотрывно смотрели на Су Бэя. Он мог разглядеть даже малейшие оттенки на его лице. Когда Су Бэй проснулся, Гу Ебая уже не было. Когда он ушёл – неизвестно. Су Бэй глянул на дверь: цела. И как он вообще попал внутрь? Странно. Раз птица, следившая за Су Бэем, погибла, дешёвый папаша явился снова. — Вчера ночью что-нибудь случилось? — спросил он. — Нет, — разумеется, ответил Су Бэй. — Ничего. И тут же получил очередное предупреждение: если выяснится, что Су Бэй что-то задумал у него за спиной, пощады не будет. Су Бэй пропустил эти слова мимо ушей. В одно ухо влетело, в другое вылетело. Говори что хочешь – он всё равно не послушает. Птица-наблюдатель появилась снова, на этот раз гораздо более хитрая. Даже Цици не мог с ней справиться. Дни шли за днями. Клан демонов словно замер, не подавая никаких признаков жизни. Случаи смерти в школе постепенно стёрлись из памяти, будто никто и не помнил о них. С человеческой стороны тоже пока не поступало вестей. Одним словом, всё вокруг было пугающе спокойно. Наконец наступили каникулы. Все стали готовиться к отъезду домой, и Гу Ебай не был исключением. За Су Бэем прислали машину. Когда он вернулся домой, дешёвый папаша сидел с таким видом, будто у него украли все сбережения. Глава 1183. План Глаза матери оригинального владельца тела напоминали затянутый ряской пруд – ни единой искры, ни проблеска жизни. Казалось, все свои поступки она совершала на автомате, словно давно утратила способность действовать по собственной воле. После ужина Су Бэй попросил разрешения побыть с матерью, и они остались наедине. Похоже, «дешевый» отец был уверен, что под его бдительным оком сын не выкинет ничего из ряда вон выходящего, так что в доме за Су Бэем никто постоянно не следил. Он окликнул мать раз, другой, третий. Ноль реакции. Су Бэй уже начал подозревать, не лишилась ли она души вовсе. Впрочем, как выяснилось, душа у нее была. Вот только откликаться она не желала. После нескольких безрезультатных попыток Су Бэй решился на отчаянный шаг. Наклонившись к самому уху матери, он прошептал, что собирается убрать этого «дешевого» отца. И ясно увидел, как в ее мертвых глазах что-то дрогнуло. Правда, ответа он снова не дождался. Следующие несколько дней «дешевый» отец посвятил промыванию Су Бэю мозгов, пытаясь вдолбить ему, как надо слушаться. А Су Бэй затем приходил к матери и снова заводил тот же разговор. Постепенно лицо матери становилось все более живым, менялось в присутствии сына, стоило лишь упомянуть запретную тему. Но стоило войти отцу – она вновь превращалась в безучастную куклу. А тот иногда косился на нее с таким отвращением, будто видел перед собой пустое место. Однажды «дешевый» отец вызвал Су Бэя к себе. — Отправляешься в мир людей, — голос не терпел возражений. — Поможешь клану дьяволов прикончить Гу Ебая. И учти: если снова провалишься – наказание будет суровым. Мог ли Су Бэй отказаться? Нет. Он только попросил позволения перед уходом еще раз взглянуть на мать. Вскоре он уже был в мире людей – лицом к лицу с тем, в ком поселился дьявол. Су Бэй поморщился от жестокости сюжета: тот выбрал себе тело директора, того самого, кому Гу Ебай доверял больше всех и перед кем испытывал глубокую благодарность. Теперь же этот человек выглядел жутко – чужеродная сущность исказила его черты до неузнаваемости. — И что ты собираешься делать? — спросил Су Бэй. Дьявол в обличье директора усмехнулся – от этого звука у Су Бэя заныли зубы. — Я уже пригласила Гу Ебая от имени директора, — с расстановкой начала она. — Он придет завтра. И тогда я убью его. Су Бэй промолчал, но про себя отметил: план обречен на провал. Шестое чувство редко его подводило. Однако предупреждать кого-либо он не собирался. Считают, что сработает? Что ж, пусть пробуют. На следующий день Су Бэй не стал показываться – только наблюдал издали. Гу Ебай пришел. Директор, которым управлял дьявол, держалась на удивление убедительно. Если Су Бэй ничего не путал, в чашке чая, предназначенной для гостя, было что-то подмешано. Правда, он сомневался, что Гу Ебай окажется настолько глуп, чтобы выпить этот чай, поэтому заранее приказал Цици: «Будь наготове. Если что-то пойдет не так – вмешивайся». Гу Ебай поднес чашку к губам, но, словно о чем-то задумавшись, поставил обратно. Повторил это раз, второй, третий. Су Бэй заметил, как дьяволвнутри директора начинает закипать от бессилия. Казалось, Гу Ебай намеренно дразнил его, играл, как кошка с мышью. Наконец дьявол понял, что этот номер не пройдет. Она решила действовать напрямую: приблизиться и убить с одного удара. Выждав момент, когда Гу Ебай, по ее мнению, ослабил бдительность, дьявол резко выбросил руку – в ней блеснул нож. Удар должен был стать смертельным. Но Гу Ебай и не думал стоять на месте. Он перехватил вытянутую руку директора, одним неуловимым движением вывернул ее – послышался хруст вывихнутого сустава. Су Бэй, наблюдавший за этим со стороны, усмехнулся. Похоже, сегодняшний Гу Ебай был совсем не тем Гу Ебаем, которого все привыкли видеть. Глава 1184. Под контролем — Этого довольно! — прорычали прямо над ухом. — А ну быстро помоги ему! Су Бэй узнал этот голос мгновенно. Так орать мог только его «дешевый папаша». Он чуть повернул голову и заметил, как на плечо бесшумно опустилась птица. Делать нечего. Су Бэю пришлось выйти из укрытия. Гу Ебай, увидев его, тут же радостно сощурился, но ничего не сказал. Су Бэй молниеносным движением выбросил руку вперед и задушил птицу, сидевшую на его плече. После этого он повернулся к юноше: — Кто-то хочет тебя убить. Будь осторожен. В глазах Гу Ебая мелькнул лукавый огонек. — Ты волнуешься за меня? — спросил он с улыбкой. — Но разве ты не говорил, что за тобой следят? Су Бэй нахмурился: — Меня тоже послали убить тебя. А я не могу этого сделать. То, что меня раскроют, — лишь вопрос времени. Гу Ебай услышал это и засиял еще ярче. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 65%.] Директор, в котором поселился дьявол, исказился в злобной гримасе. — Су Бэй, ты предал нас! — прорычал он. Из его тела вырвался черный дым и устремился к Су Бэю. Су Бэй быстро метнул талисман. Клубящаяся тьма в воздухе с пронзительным воплем искорежилась, а затем исчезла навсегда. «Дешевый папаша», видимо, давно заподозрил неладное. На этот раз он не остался безучастным, как тогда, когда погибла его птица. Не успели они разобраться с одним дьяволом, как «дешевый папаша» тут же объявился сам. Су Бэя схватили за горло и подняли в воздух. «Дешевый папаша» прорычал, сжимая хватку: — Я ведь предупреждал, что будет, если я еще раз застану тебя за таким? Гу Ебай рванулся вперед, увидев, как Су Бэй задыхается. Но «дешевый папаша» лишь метнул в него взгляд – и его отбросило прочь. «Только что же выглядел таким грозным, — подумал Су Бэй, едва не кашляя от злости. — А тут – ни малейшего сопротивления... Совсем ненадежный». Воздух в легких заканчивался. Дрожащей рукой он прилепил бумажный талисман к руке «дешевого папаши». Руку обожгло. Тот резко разжал пальцы, и Су Бэй рухнул на землю, но взгляд его мучителя стал пугающим. — Не думал, что ты посмеешь мне сопротивляться. Видно, жить надоело!Хотел было еще подождать, — продолжил он, скалясь, — но раз ты сам ищешь смерти, не вини меня! Из ожерелья на шее Су Бэя вырвалось густое облако черного дыма и мгновенно окутало его с головы до ног. Су Бэй мысленно выругался. Он даже не успел среагировать, как оказался в ловушке – запертый в собственном теле. Оставалось лишь беспомощно наблюдать, как какой-то мерзавец использует его тело, чтобы скорчить отвратительную зловещую улыбку, и обращается к «дешевому папаше»: — Благодарю за этот сосуд. Он, конечно, так себе, но для использования сойдет. Су Бэй внезапно осознал: его телом завладел главарь дьяволов. Вот это действительно была катастрофа. Но это также говорило о том, насколько силен этот дьявол: Су Бэй даже не успел среагировать, а его тело уже было захвачено. «А этот "дешевый папаша" действительно жесток, — с горечью подумал Су Бэй. — Собственного сына отдал дьяволу как вместилище». Он видел, как главарь дьяволов, управляя его телом, направился к Гу Ебаю и схватил его за горло. — Есть пророчество, — прошептал он, скалясь его губами, — что ты разрушишь мои великие планы. Что ж, если я убью тебя прямо сейчас, значит, пророчеству не суждено сбыться, верно? Пальцы медленно сжимались. Су Бэй видел, как бледнеет лицо Гу Ебая. Он отчаянно пытался придумать, как вмешаться, но не находил выхода. Он хотел вернуть контроль над телом, но казалось, что он заточен где-то в самой его глубине, откуда невозможно выбраться. Словно его навсегда замуровали в темнице из плоти и крови. Глава 1185. Я поймал тебя Гу Ебай смотрел на Су Бэя так, будто видел сквозь плоть и кровь того, кто томился в заточении внутри этого тела. Внезапно его глаза налились багрянцем, и он стремительно схватил «Су Бэя» за запястье. «Су Бэй» не растерялся – в ответ тут же последовал удар ладонью. Они обменивались выпадами, и никто не мог одержать верх. Лицо «Су Бэя» исказила злая усмешка: — Я думал, ты всего лишь жалкий человек, но, видимо, недооценил тебя. Только не воображай, что сможешь меня одолеть? Су Цянье! Едва прозвучало это имя, как отец Су Бэя, он же Су Цянье, в одно мгновение обернулся огромной белой лисой и обрушил на Гу Ебая удар хвостом. Так Гу Ебай оказался в положении «один против двоих». Су Бэй не мог понять, сохранил ли Гу Ебай рассудок в этой схватке. Ясно было одно: он действовал безоглядно, стремясь только атаковать «Су Бэя». Это позволяло Су Цянье без труда наносить ему удар за ударом. Но Гу Ебай, казалось, вовсе не чувствовал боли. Су Бэя охватила тревога. Впервые местные жители этого мира так жестоко его просчитали. «Серьезно, в сюжете не было ни слова о том, что отец главного героя отдаст его тело предводителю дьяволов как сосуд. Где же прокол?» — с горечью подумал он. Вскоре Гу Ебай оказался в невыгодном положении. «Су Бэй» наступил ему на грудь ногой и насмешливо протянул: — И что же мы тут видим? Су Цянье, ты родил на свет славного сына. Этот парень из-за него совсем голову потерял, не так ли? Гу Ебай молчал, лишь неотрывно смотрел на «Су Бэя». В его глазах, похожих на рубины, горела неистовая одержимость. «Су Бэй» громко расхохотался: — Коли тебе так приглянулось это тело, я исполню твое желание – позволю ему убить тебя собственными руками! Су Бэю до безумия захотелось выругаться. «Что за извращенец?» —мысленно возмутился он. Впрочем, подобные типы попадались ему и раньше. Из последних сил он попытался вернуть контроль над телом, но предводитель дьяволов уже сгустил в его руке черный клинок и медленно заносил его над Гу Ебаем. И вдруг Су Бэй, запертый в глубине сознания, прорвал сгустившуюся вокруг тьму. Предводитель дьяволов на мгновение утратил власть над его телом. Гу Ебай молниеносно бросился к Су Бэю, и они исчезли с места. Су Бэй мысленно отметил, что его «дешевый папаша», скорее всего, даже не успел ничего сообразить. Однако и Гу Ебай оказался себе на уме – не каждый способен на такое. Единственным сожалением было то, что Су Бэй смог поколебать контроль предводителя дьяволов лишь на одно короткое мгновение. Едва они переместились, как предводитель дьяволов вновь захватил власть над телом и тут же атаковал Гу Ебая. Гу Ебай, не думая о защите, ринулся навстречу клинку и успел застегнуть на запястье «Су Бэя» какой-то браслет. В тот же миг меч пронзил его плечо, и одежда напиталась кровью. Клинок в руке предводителя дьяволов растаял в воздухе. Он пришел в ярость: — Что ты сделал со мной?! На бледном лице Гу Ебая появилась слабая улыбка, по щеке скатилась слеза. Он тихо произнес, обращаясь к Су Бэю: — Я поймал тебя. Су Бэй догадался, что браслет, который надел на него Гу Ебай, должен лишить предводителя дьяволов возможности использовать силу. Вот только самому Су Бэю это ничем не помогало – он по-прежнему не мог выбраться из ловушки, сковывавшей его. Предводитель дьяволов продолжал неистово кричать и сыпать проклятиями: — Не воображай, что таким способом меня уничтожишь! Это невозможно! Я скоро сломаю эту штуку, и тогда я убью тебя! А заодно и другую душу, что заперта в этом теле. Лицо Гу Ебая мгновенно омрачилось, и он протянул руку, чтобы усыпить Су Бэя. Глава 1186. Откат Су Бэй оказался в полнейшей, беспросветной тьме. Внешний мир исчез, не осталось ни единого ощущения. Он решил не терять времени даром и попытаться вернуть себе контроль над телом. Су Бэй помнил: те талисманы, что он использовал раньше, действовали на дьяволов. Значит, стоит перебрать их один за другим – авось да найдется способ справиться с этим главарем. Он принялся без устали чертить талисманы, пробуя снова и снова. Одни лишь на миг заставляли колыхаться окружающую тьму, другие же не давали вообще никакого отклика. И наконец Су Бэй нашел то, что искал. Едва он начертил этот талисман, как до него донесся тонкий, полный муки вопль, а тьма вокруг заходила ходуном. Другое существо, таившееся внутри, тоже почуяло неладное. Оно сгустилось в черный клубок и выступило напротив Су Бэя. — И что это ты задумал? — раздался голос из тумана. — Неужели и вправду надеешься вырваться из-под моей власти? Ты должен гордиться, что тебе выпала честь помочь мне достичь великого владычества! Су Бэй насмешливо изогнул губы: — Ну и пафосно же ты изъясняешься. Великое владычество… Знаешь ли, таких, как ты, обычно называют злодеями. А у злодеев, как водится, ничего путного не выходит. Черный туман ринулся на Су Бэя: — Молчать! Что ты можешь понимать?! Су Бэй попытался защититься, начертив талисман, но тот не смог сдержать напор. Черный туман окутал его с головой, и Су Бэя пронзила такая боль, словно сама душа его зашлась в беззвучном крике. Ему почудилось, будто его кто-то пожирает заживо. Су Бэй был не из тех, кто легко сдается. Он мгновенно все понял: туман собирается поглотить его душу. Что ж, раз на то пошло – посмотрим, кто кого. Он тоже принялся яростно вбирать в себя черный туман. Клубок за клубком, тот втягивался в ноздри, в горло, причиняя невыносимую, жгучую боль. В ушах зазвенел пронзительный, полный бешенства голос: — Ты смеешь пытаться поглотить меня?! Этому не бывать! Ты станешь лишь моей пищей! [Хозяин, сосредоточься! Твоя душа сильнее его. Не позволяй ему поглотить себя. Если это случится, он использует твою силу, чтобы прорваться за пределы этого мира!] В голосе 748 Су Бэй уловил тревогу. Кажется, даже система не ожидала такого оборота. Благодаря ее предупреждению Су Бэй перестал обращать внимание на яростные вопли тумана и с безумной решимостью продолжал втягивать его в себя. Черный туман почуял неладное: — Прекрати! Немедленно прекрати! Я обещаю, что не стану тебя поглощать! Су Бэй был не настолько глуп, чтобы упустить преимущество в такой момент. — Безумец! Ты безумец! — завопил туман, стремительно отступая. Су Бэй бросился следом, успев поглотить еще несколько клубков. Сильно уменьшившийся в размерах туман заметался, спасаясь бегством, и выкрикнул на прощание: — Забирай свое тело назад! Не нужно оно мне! С этими словами он исчез во тьме. Су Бэй ощутил, как откуда-то пробился ослепительный свет, и тут же провалился в беспамятство. Когда он пришел в себя, Бай Муя уже заносила над ним костяной шип для решающего удара. Су Бэй выбросил руку вперед. Бай Муя, видимо, не ожидала, что он очнется, и пропустила удар. Из горла ее хлынула кровь, она развернулась на лету, обернулась драконом и стремительно исчезла из виду. В тот же миг дверь с грохотом распахнулась. Внутрь, спотыкаясь и не видя ничего от слез, вбежал Гу Ебай. Он тут же бросился к Су Бэю, крепко обхватив его за талию. Руки парнясжимались так сильно, что он испугался, как бы не треснули ребра. — Ты Су Бэй? Да? — выдохнул он, глядя на него заплаканными глазами. — Да, это я, — ответил он. Гу Ебай улыбнулся сквозь слезы: — Это и правда ты. Глава 1187. Пробуждение Су Бэй кивнул, но не стал отталкивать Гу Ебая. — Что случилось? Гу Ебай уткнулся лицом в его плечо. — После того как я принёс тебя сюда, пришла Бай Муя… и с ней школьные учителя. Они сказали, что дьяволы завладели твоим телом и тебя нужно убить. Меня не пустили, а она хотела войти и прикончить тебя. Су Бэй нахмурился. Откуда у Бай Муя такая осведомлённость? Интересно, она и вправду знала о дьяволах или просто искала подходящий предлог, чтобы избавиться от него? Голос Гу Ебая дрогнул. — Я… случайно убил учителя. Что мне теперь делать? Су Бэй распахнул глаза. Неужели всё настолько серьёзно? — Покажи мне. Что там произошло? Гу Ебай не разжал объятий. — Что мне делать? Они ведь убьют меня, эти чудовища? Су Бэй мягко похлопал его по плечу. — Не убьют. Поверь мне. Гу Ебай всхлипнул ещё сильнее. — Ты… ты не отдашь меня школе? Я боюсь. Су Бэй ответил твёрдо: — Нет. Я так не поступлю. [Значение захвата цели увеличилось на 10%. Общий прогресс – 75%.] Гу Ебай подумал, что Су Бэй не станет его обманывать. Су Бэй всегда будет рядом. Но в голове тут же зазвучал другой голос: «Ты всё ещё глупишь? Он просто успокаивает тебя. В следующую минуту запросто предаст». Гу Ебай поднял голову, вытер слёзы и произнёс: — Я провожу тебя. Су Бэй поднялся с кровати. Рубашка на нём изрядно помялась, но он лишь слегка одёрнул её и пошёл следом. Снаружи всё было залито кровью. Если бы не две уцелевшие головы, Су Бэй вряд ли узнал бы в этих искореженных останках учителей. Тела разорваны на части, ни одного целого куска – зрелище было жестоким и кровавым. Гу Ебай обнял его со спины. — Я не хотел. Я не знаю, почему так вышло. Су Бэй почувствовал, как на спине выступает влага: кажется, он снова плакал. — Здесь больше нельзя оставаться. Нужно уходить. Бай Муя уже вернулась и, скорее всего, вскоре разнесёт эту весть. Тогда им с Гу Ебаем придётся противостоять всему миру демонов. Су Бэй горько усмехнулся. Внезапно стать беглецами, на которых объявлена охота, – что может быть хуже? Гу Ебай спросил неуверенно: — Но я не знаю, куда мы можем пойти. Су Бэй задумался. — А других мест у тебя нет? Более укромных? Гу Ебай покачал головой. — Нет. Су Бэй вздохнул. — Тогда сперва уйдём отсюда, а там решим. Гу Ебай покорно кивнул. — Хорошо. Су Бэй повернул голову и коснулся губами его носа. — Пошли. Они быстро покинули убежище. Если их кто и заметит, ничего страшного: примут разве что за живодёров. Гу Ебай крепко сжимал ладонь Су Бэя, словно боялся потеряться. Сейчас Су Бэй думал только об одном: убраться как можно дальше, чтобы снизить риск погони. Внезапно в толпе он заметил знакомое лицо. Су Бэй быстро повёл спутника за собой, протискиваясь сквозь людской поток, и хлопнул прохожего по плечу. — Эй! Девушка обернулась, и её лицо озарилось радостью. — Ой! Мы снова встретились! Вы на свидание вышли? Та самая девушка, которая когда-то фотографировала Су Бэя. Он улыбнулся и произнёс: — Мне нужна твоя помощь. Глава 1188. Парень — Сбежите вдвоем? — Глаза девушки загорелись еще сильнее. Су Бэй покачал головой: — Нас преследуют. У тебя нет какого-нибудь места, где можно временно укрыться? Он прекрасно понимал, что они с этой девушкой едва знакомы и просить о таком – более чем нагло, но выбора у него просто не оставалось. — Ко мне домой! — ответила она, ни секунды не колеблясь. — Пойдемте ко мне! Су Бэй едва заметно дернул уголком рта. Странная все-таки девушка: он только что сказал про погоню, а она ни капли не испугалась, да еще и домой зовет. — К тебе нельзя. Тебя же втянут в неприятности. — Ничего, ничего! — Она яростно замотала головой. — Мой дом очень уединенный, туда обычно никто не забредает. У Су Бэя начала пульсировать висок. — Ты что, думаешь, я шутил насчет погони? — Конечно, нет, — она покачала головой. — Я знаю, ты беспокоишься обо мне. Но раз уж ты просишь меня о помощи, значит, должен мне доверять, разве нет? И Су Бэй, как это ни странно, поверил. После чего без лишних слов последовал за девушкой к ней домой. А там выяснилось, что его новая знакомая – далеко не простая. Ее дом стоял в горах и представлял собой небольшой особняк, а вокруг него вилась защитная пелена – самая настоящая магическая преграда. В гостиной девушка хлопнула себя ладонью по руке: — Ну что? Я же говорила, все будет в порядке! Су Бэй посмотрел на нее с непростым выражением лица. Ему что, действительно так повезло? — Нас, возможно, преследует весь мир демонов, — не удержавшись, произнес он. — Хватит болтать! — Девушка махнула рукой. — Пойду покажу вам комнаты! Так они оба поселились здесь, словно в каком-то странном, но уютном убежище. Су Бэй не стал расспрашивать девушку о ее тайнах. Он считал: если захочет – расскажет сама, а если нет – вопросы все равно не принесут ответа.Он знал лишь то, что ее зовут Бай Лу, и у нее оказалась та же фамилия, что и у Бай Муя – довольно удивительное совпадение. Бай Лу была писательницей, и он тогда не ошибся в своих догадках. Гу Ебай все еще не мог успокоиться. Он вцепился в Су Бэя мертвой хваткой, словно боялся, что стоит ослабить пальцы – и все рухнет. — С нами точно все будет в порядке? — тихо спросил он. — Все будет хорошо, — вновь успокоил его Су Бэй. В дверь постучали. Су Бэй открыл и увидел Бай Лу. В руках у нее громоздилась целая стопка тетрадей, а на лице сияла лукавая улыбка. — Это вам, чтобы время скоротать! Прежде чем Су Бэй успел отказаться, она ловко сунула всю стопку ему в руки. Он бросил взгляд на обложки и почувствовал, как к лицу приливает жар. Ну как же так? Такая молоденькая девушка – и такое читает? Ей разве не должно быть стыдно? Маленький ангел Гу Ебай с недоумением уставился на него: — А что это? Су Бэй молниеносно засунул тетради под кровать: — Ничего хорошего. Не обращай внимания. Гу Е Бай запутался еще больше: — Тогда зачем Бай Лу дала нам что-то нехорошее? — Это ее маленькие странности, — Су Бэй говорил предельно спокойно. — В общем, смотреть там не на что. Когда настала ночь и пора было ложиться спать, Гу Ебай вдруг заерзал на месте, то и дело бросая на Су Бэя смущенные взгляды, словно собираясь что-то сказать, но не решаясь. — Что случилось? Не нравится здесь? — спросил Су Бэй. — А есть... другие комнаты? — тихо проговорил Гу Е Бай. Су Бэй мгновенно понял: Гу Ебай… смущается! Это его просто поразило. Ну где это видано, чтобы объект миссии в каком-либо из миров был настолько застенчив? Никогда такого не было! Су Бэй сделал вид, что не понимает, и с самым невинным видом переспросил: — А зачем тебе другая комната? Гу Ебай опустил голову, в его голосе послышалась растерянность: — Тогда… тогда я, наверное, на диване посплю. Су Бэй, который внутри уже трясся от сдерживаемого смеха, продолжал изображать недоумение: — А почему ты должен спать на диване? Гу Ебай покраснел еще сильнее: — Потому что… потому что мы… Су Бэй терпеливо выждал пару мгновений: — Что? Гу Ебай, словно сдаваясь, выдохнул: — Ты ведь потом меня возненавидишь, да? Су Бэй приподнял бровь: — С чего бы мне тебя ненавидеть? Разве ты не мой парень? Глава 1189. Голод Гу Ебай резко поднял голову, лицо его застыло в изумлении. Су Бэй едва сдерживал смех – с этим Гу Ебаем было невозможно соскучиться. Изобразив недоумение, он выжидающе уставился на собеседника. — Я твой парень? — еле слышно выдохнул Гу Ебай. — А разве нет? — парировал Су Бэй. Гу Ебай внезапно бросился ему в объятия: — Спасибо! [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 80%.] Су Бэй мысленно изобразил черный знак вопроса. И что это с Гу Ебаем? За что он вообще благодарит? Парень, безусловно, был забавен, но зачастую его поступки ставили Су Бэя в тупик. — Ладно, иди в душ и ложись спать, — произнес Су Бэй. Гу Ебай нехотя отпустил его и скрылся в ванной. Когда он вернулся, Су Бэй уже клевал носом – усталость брала свое.Сквозь дремоту он ощутил, как Гу Ебай долго мнется на месте, прежде чем наконец осторожно прилечь рядом. «Редкий экземпляр, а не цель», — подумал Су Бэй. Среди ночи его разбудило прикосновение: рука Гу Ебая медленно скользила вниз по позвоночнику. — Ты почему не спишь? — сонно пробормотал Су Бэй, чувствуя, что веки слипаются. Ответа не последовало. Он уже почти снова провалился в сон, когда до него донеслось одно-единственное слово: — Есть. Су Бэй закатил глаза. Голоден, так голоден. Но при чем тут его спина? Разве его трогать сытнее станет? Перехватив настойчивую руку, он перевернулся на другой бок: — Заснешь – и есть не захочется… И тут же столкнулся взглядом с покрасневшими глазами Гу Ебая. — Ладно-ладно, ешь, потом спать, — сдался Су Бэй, опешив от такого зрелища. Гу Ебай выскользнул из его хватки, провел прохладными пальцами по шее и легонько укусил. Су Бэй поморщился от легкой боли. Он даже не заметил, как отключился. А когда проснулся, рядом уже никого не было. Спустившись после умывания, он наткнулся на лукавый взгляд Бай Лу: — Гу Ебай приготовил завтрак. Иди скорее! Су Бэй перевел взгляд на Гу Ебая, и тот застенчиво улыбнулся. Бай Лу, дождавшись, когда Гу Ебай выйдет на кухню, тут же подскочила к Су Бэю: — Ну ты и слабак! Что же вчера ничего так и не случилось? Су Бэй дернул уголком губ и отодвинул ее голову: — Даже завтрак не в силах заткнуть твой рот. Бай Лу передернула плечами: — А у меня мурашки по спине. Су Бэй обернулся и увидел мягкую улыбку Гу Ебая, который как раз вернулся. Вот ведь лицедей! — Кстати, тебе понравилось то, что я дала? — не унималась Бай Лу, покашливая. Су Бэй, не глядя на нее, чуть приподнял бровь: — Рисунок весьма посредственный. Можно даже сказать, грубоватый. — Ах так! — Бай Лу хлопнула ладонью по столу. — Это моя драгоценность, между прочим! А ну-ка попробуй сам, раз такой критик! — Хорошо, — спокойно ответил Су Бэй. — Ты что, умеешь рисовать мангу? — опешила девушка. Су Бэй лишь приподнял бровь. Этого оказалось достаточно: Бай Лу стремительно взлетела наверх. — Бай Лу тебе очень нравится? — тихо спросил Гу Ебай. «Вечно этот парень придумывает себе лишнее», — подумал Су Бэй, а вслух произнес: — Нет. Ты мне нравишься. Гу Ебай довольно, едва заметно улыбнулся. [Значение захвата цели увеличилось на 5 %. Общий прогресс – 85%.] «Какая неискренность. Только такой дурак, как ты, мог в это поверить!»

«Никакой неискренности», — мысленно возразил Гу Ебай.

Вскоре Бай Лу вернулась, таща в охапке компьютер и графический планшет. — Великий мастер! — провозгласила она. — Прошу, вот ваша ручка! Су Бэй улыбнулся: — Только учти: работать я буду за деньги. Глава 1190. Рисунок Бай Лу игриво приподняла бровь: — Если плачу я, значит, и рисовать ты будешь так, как я скажу. Су Бэй согласился на удивление легко: — Хорошо, без проблем. Бай Лу тут же расплылась в довольной улыбке: — Быстрее! Рисуй сейчас же. Давай, как вы вдвоем в одной постели. Едва эти слова сорвались с ее губ, щеки Гу Ебая тронул легкий румянец. Су Бэй доел завтрак и взял в руки графический планшет. Бай Лу очень хотелось подойти и посмотреть, но стоило ей приблизиться к Су Бэю, как по коже пробегала дрожь, волосы на затылке начинали шевелиться. Оставалось лишь томиться от нетерпения, сгорая от любопытства. Пока она ждала, то успела еще кое-что обновить в сети и только тогда заметила, что Су Бэй наконец отложил планшет. Бай Лу мигом забыла обо всем на свете и подскочила к компьютеру: — А ты и правда меня не обманул... Общая гамма рисунка была выдержана в приглушенных, сумеречных тонах. Двое спали, прижавшись друг к другу щекой к щеке, и от этого веяло такой тихой безмятежностью, словно время замерло навсегда. Бай Лу вцепилась в рукав: — Это невероятно! Как здорово! Может, отдать тебе мое колено? А? Су Бэй приподнял бровь: — Не нужно мне твое колено. Деньги нужны. Сейчас у него в мире людей не было ни гроша – даже одежду носил ту, что осталась с прошлых разов. Бай Лу бешено закивала, мол, что там деньги, конечно, дам, не вопрос! Су Бэй добавил: — Если рисуешь меня и Гу Ебая, смотреть разрешаю только тебе. В интернет не выкладывай. Это слишком опасно. Бай Лу хоть и расстроилась, но согласилась. Как только она увлеклась другими делами, Гу Ебай подсел к Су Бэю и тихо сказал: — Я тоже думаю, что у тебя потрясающе получается. Су Бэй прикрыл лицо ладонью: «Такой Гу Ебай слишком милый. Не сдержусь, ей-богу не сдержусь». Он опустил руку: — Не хвали меня так, а то я могу не удержаться. На лице Гу Ебая отразилось недоумение: — Что? Су Бэй подался вперед и коснулся губами губ Гу Ебая. Зрачки Гу Ебая расширились, лицо вспыхнуло яркой краской: — Я… Су Бэй кашлянул: — Мне, наверное, нужно будет на днях сходить домой. Гу Ебай мгновенно переключился на новую мысль: — Это ведь опасно, правда? Он сам видел, что вытворял этот никчемный отец, Су Цянье. Су Бэй задумался на мгновение: — Возможно, но кое-какие вещи нужно выяснить. Посмотреть, нельзя ли разобраться с Су Цянье. Тогда, по крайней мере, одним источником неприятностей станет меньше, верно? Гу Ебай помолчал, а потом сказал: — Я пойду с тобой. Су Бэй кивнул: — Хорошо. Тогда завтра. Гу Ебай неожиданно спросил: — То, что я приготовил… тебе понравилось? Су Бэй ответил: — Очень вкусно. В любом мире у него это выходило настолько вкусно, что сейчас ему казалось: еда, приготовленная объектом миссии, стоит особняком, а всё остальное кажется бледным и пресным. Гу Ебай улыбнулся и немного застенчиво произнес: — Я рад, что тебе нравится. Су Бэй вздохнул. Эх, если бы объект прохождения был таким мягким и милым в каждом мире – вот было бы здорово. [Проснись, уже день.] «Можешь заткнуться». Тут он вдруг вспомнил кое-что и спросил вслух: — А где Цици? Гу Ебай на мгновение опешил: — Так ты знаешь, что его зовут Цици? Мы не успели забрать его из дома, и я не знаю, как он там… [Только сейчас вспомнил? Его же эти демоны всю ночь гоняли. Не повезло коту с таким хозяином.] Су Бэй едва заметно дернул уголком рта: «Дашь координаты Цици? И без сарказма». [Думаешь, я такая же, как ты? Цици уже почти на месте.] Гу Ебай потянул Су Бэя за рукав: — Ты знаком с Цици? Су Бэй посмотрел в простодушное лицо Гу Ебая и вдруг почувствовал укол совести. Врать было тяжко – ну просто невыносимо. Глава 1191. Возвращение Су Бэй молчал. Гу Ебай убрал руку и тихо спросил: — Ты ведь его знаешь, да? Отпираться дальше не имело смысла. Су Бэй вынужден был признать: — Да. Гу Ебай опустил голову – о чем он думал, было неясно. Су Бэй чувствовал себя последним негодяем. — Я просто хотел, чтобы он тебя защищал. Не успел он договорить, как Гу Ебай обняла его: — Спасибо. [Значение захвата цели увеличилось на 5%. Общий прогресс – 85%.] Су Бэю хотелось разрыдаться. Гу Ебай так легко успокаивался, а он даже не пытался его утешить по-настоящему. «8-8, я требую, чтобы в каждом мире объект миссии был таким маленьким ангелом». [Хватит мечтать. К тому же – одно и то же каждый раз.] Су Бэй приподнял бровь: «То есть я и раньше говорил что-то подобное?» [У тебя совести нет?] Су Бэй тихо фыркнул. Ну и система! Гу Ебай все равно куда милее. Он легонько похлопал его по спине. Бай Лу оказалась просто молодцом. Стоило Су Бэю заикнуться об одежде, как она наотрез запретила им с Гу Ебаем выходить на улицу и сама закупила целую гору… парных нарядов, а также вещей, которые, по мнению Су Бэя, было стыдно даже мерить, не то что носить. Впрочем, раз Бай Лу приютила их, не стоило придираться к мелочам. В конце концов, можно было просто не надевать это. На следующее утро Су Бэй собрался и повел Гу Ебая домой. Разумеется, идти открыто они не могли, поэтому пробрались внутрь тайком. Ради осторожности Су Бэй сначала повел Гу Ебая к матери. Однако там оказался и тот самый «дешевый» отец. Су Бэй уже собрался уйти, пока его не заметили, но вдруг почувствовал неладное и решил не спешить. Насколько он знал своего «дешевого» отца, тот относился к матери как к пустому месту – так, украшение, не больше. И уж точно не стал бы с ней сближаться. Но сейчас Су Бэй видел: Су Цянье, его «дешевый» отец, положив голову на колени матери, казалось, спал. А в глазах матери, обычно похожих на мертвую воду, светилась сладость. Как ни посмотри, все это выглядело жутковато. Вероятно, слишком пристальный взгляд Су Бэя выдал их: мать внезапно посмотрела в ту сторону, где они прятались. Он схватил Гу Ебая за запястье, собираясь уходить, но тут раздался голос матери: — Су Бэй вернулся? Чего же ты не заходишь? Застеснялся? У Су Бэя волосы встали дыбом, тело напряглось. Поколебавшись лишь мгновение, он все же вышел: — Мама. Его взгляд был прикован к Су Цянье, чья голова покоилась на коленях матери. Мать поманила его рукой: — Что стоишь так далеко? — и тут же понизила голос: – Ах да, потише, разбудишь отца. Затем она перевела взгляд на Гу Ебая: — Ты привел друга в гости? Я сейчас велю приготовить побольше еды. С этими словами она позвала кого-то по имени. В комнату, дрожа от страха, вошел какой-то низший демон – в его глазах застыл неподдельный ужас. Су Бэй подумал, что этот страх относился к его матери. Он сделал шаг, заслоняя Гу Ебая собой, и только после этого подошел ближе. Мать отдала распоряжения тому демону, а затем снова посмотрела на Су Бэя: — Скоро твой день рождения. Я раньше почти не дарила тебе подарков. Давай я вручу тебе подарок заранее. Она достала из шкатулки для украшений кольцо: — На, не говори, что мать подарила тебе что-то нехорошее. Я уже и не знаю, что тебе дарить. Су Бэй почувствовал: с психикой матери творится что-то неладное. Он перевел взгляд на предмет в ее руке – и его зрачки сузились. Глава 1192. Неожиданность Это было кольцо – символ клана лис, что-то вроде печати главы рода. Прежде его неизменно носил Су Цянье. Су Бэй невольно бросил еще один взгляд на Су Цянье, в душе заподозрив, не мертв ли тот уже. Мать же Су с легкой улыбкой смотрела на сына, словно лишь ждала, когда он возьмет кольцо. Сказать по правде, Су Бэй действительно рассчитывал использовать мать оригинала, чтобы справиться с «дешевым папашей», однако такого оборота он никак не ожидал. — Что, подарок матери не нравится? — вновь поторопила его мать Су. Су Бэй наконец протянул руку и принял кольцо. Оно казалось обжигающе горячим. Он даже толком не понимал, что здесь произошло. Увидев, что Су Бэй взял кольцо, мать Су жестом предложила ему: — Надень. А потом отведи своего друга поесть. Су Бэй остро ощутил, что ее слова сейчас звучат как прощание. — А как же ты? Улыбка матери Су стала еще мягче – такой мягкой, что, казалось, могла рассеяться от малейшего дуновения. — Я? Твой отец еще спит… я побуду с ним. Иди скорее, отведи другапоесть. У Су Бэя возникло чувство, что стоит ему сделать шаг и покинуть это место – и он больше никогда не увидит эту женщину. Сказать по правде, Су Бэй обладал лишь воспоминаниями прежнего хозяина тела, но не унаследовал его чувств, а потому не испытывал к этой женщине особой привязанности. Но в это самое мгновение в его душе что-то дрогнуло. Наверное, это и есть материнская любовь. Пусть она прежде и не обращала внимания на прежнего хозяина тела, так сложились обстоятельства, и она ничего не могла с ними поделать. Ему хватило всего нескольких слов, чтобы довести ее до такого состояния, – и дело было вовсе не в его, Су Бэя, красноречии, а в ее любви к сыну. Он присел на корточки, глядя в нежное лицо женщины. — Мама, пойдем поедим вместе. Мать Су протянула руку, словно желая коснуться его щеки, но в последний миг отдернула ее. — Послушай маму, иди поешь. В ее голосе слышалась мольба. Когда Су Бэй хотел что-то возразить, она повысила голос: — Если ты еще считаешь меня своей матерью, послушайся! [Цици передал весть. Бай Муя получила известие о твоем возвращении, она скоро будет здесь.] Су Бэй поднялся, намереваясь забрать мать Су с собой, но неожиданно Су Цянье нанес удар ладонью. Су Бэя вместе с Гу Ебаем выбросило из дома. В следующее мгновение весь дом взорвался. Последнее, что увидел Су Бэй, – нежную улыбку матери Су и тонкую струйку крови, стекающую из уголка ее губ. На душе у Су Бэя было смутно и тяжело. Если не считать цели миссий, он редко позволял себе испытывать сильные чувства к людям из этих миров. Гу Ебай сжал его руку. — Все кончено. Я больше не чувствую там никого живого. Су Бэй кивнул. — Идем. В тот самый миг, когда он покинул пределы земель клана лис, он немедленно активировал барьер. Это была еще одна способность кольца – создавать заслон, полностью изолирующий территорию клана. Кроме него самого, никто из лис внутри не мог выйти, а люди снаружи – войти. Даже Бай Муе не удалось бы сюда проникнуть. Хотя барьер был очень силен, Су Бэй и не думал оставаться в клане лис, чтобы прятаться от Бай Муи. Ему нужно было, чтобы Бай Муя и все демоны-оборотни были уверены, что он укрылся за барьером, а тем временем он собирался кое-что сделать. Вернувшись в дом Бай Лу, Су Бэй почувствовал усталость. Гу Ебай осторожно спросил: — Что ты хочешь съесть? Су Бэй ответил: — Что угодно. Мне еще нужно вернуться в академию. Судя по сюжету, в школе укрывалось несколько дьяволов, а также представители клана лис. Глава 1193. Противоречие Су Бэю следовало понаблюдать за Бай Муя. Не захочет ли та наказать его за сотрудничество с кланом демонов? В конце концов, главная героиня была замечена и не за таким. Едва Су Бэй вернулся, как Бай Лу тут же спустилась вниз, вооруженная ноутбуком и графическим планшетом. — Я купила столько одежды, — заявила она. — Так что ты просто обязан нарисовать мне хоть одну картину. Су Бэй устроился на диване, приступая к рисунку. Бай Лу же тем временем скользнула на кухню и поманила Гу Ебая. Тот, помедлив, последовал за ней – туда, где их разговор не мог услышать Су Бэй. — Что-то вы оба вернулись какие-то странные, — с любопытством прошептала Бай Лу. — Случилось что? — Су Бэй немного расстроен, — тихо ответил Гу Ебай. Глаза Бай Лу загорелись, и она щелкнула пальцами. — Подумаешь, расстроен! Я знаю, как это поправить. Когда Су Бэй, оторвавшись от рисования, поднял голову, он заметил, как Гу Ебай, густо покраснев, возвращается на кухню. А Бай Лу в этот момент подмигивала ему. Су Бэй прищурился. — Ты что, показала Ебаю какую-то ерунду? — И не думала, — отмахнулась Бай Лу. — Он такой наивный, откуда, скажи на милость, у меня возьмется ерунда, чтобы ему показывать? Су Бэй недоверчиво усмехнулся. — Ты ведь и сама понимаешь, как неубедительно это звучит. — Нет, так нет, — фыркнула Бай Лу. Су Бэй лишь покачал головой, давая понять, что все равно ей не верит. Бай Лу, ничуть не смутившись, продолжила: — Ах да, кстати. После того как вы ушли, я подобрала рыжего кота. Он такой миленький! — Его зовут Цици, — отозвался Су Бэй. — Куда ты его дела? — Спит наверху, — растерянно ответила девушка. — Подумать только, ты уже и имя ему придумал. Су Бэй закатил глаза. — Это кот Ебая. Они все еще переговаривались, когда обоих вдруг настигло леденящее душу ощущение. Су Бэй поднял взгляд и увидел, как с порога кухни Гу Ебай улыбается ему. Жуткий холод тут же отпустил. — Скоро можно будет есть, — обронил Гу Ебай и скрылся обратно. Но в его голове по-прежнему звучал непрерывный, безжалостный голос: «Посмотри, как хорошо они смотрятся вместе. Сидят рядышком – словно созданы друг для друга. А ты здесь лишний. Эта девушка так заботится о нем. Кто знает, может, Су Бэй проникнется к ней… О, не "может", а обязательно проникнется. Су Бэй теперь старейшина клана лис. Он не может быть с мужчиной – ему нужны наследники. Женщина, эта заботливая женщина – вот кто лучше всего подойдет, чтобы подарить ему наследника. Разве не так? Их ребенок был бы прекрасен…» Звяк! – ложка в руке Гу Ебая переломилась пополам.

«Замолчи! Этому не бывать!»

«Тогда и дальше обманывай себя», — не унимался голос в голове. Гу Ебай прикрыл глаза. Наваждение отступило, но образ Су Бэя и Бай Лу, сидящих рядом и о чем-то оживленно беседующих, никак не желал исчезать. За ужином Су Бэй заметил, что Гу Ебай непривычно молчалив. Он решил, что того, верно, напугала та ерунда, которую ему показала Бай Лу. Потом был душ, сон, ночь, проведенная в одной постели. После этого Гу Ебай стал уже не таким скованным. Су Бэй быстро провалился в сон, но сквозь дремоту вдруг услышал чей-то плач. Он открыл глаза – плакал Гу Ебай. Он сидел на нем верхом и, всхлипывая, твердил: — Прости… прости… Су Бэй растерялся. Что он пропустил? Он попытался приподняться, но не смог даже пошевелиться. Руки были привязаны к изголовью кровати. [Ты проиграл], — раздался в голове спокойный голос 748. *****  Примечания переводчика:  Все мы знали, что Су Бэй в этом пари проиграет – быть сверху ему не дано. Давайте оплачем его поясницу. До конца арки пять глав. Глава 1194. Не нужно меня ненавидеть Су Бэй рванулся, пытаясь освободиться, но Гу Ебай зарыдал еще громче – так, что Су Бэй уже почти поверил: связан вовсе не он, а сам Гу Ебай. Наклонившись, Гу Ебай целовал Су Бэя и сквозь слезы шептал: — Прости меня… Пожалуйста, только не ненавидь меня, хорошо? Но Су Бэй не мог ответить: поцелуи Гу Ебая, перемешанные со слезами, падали прямо на его губы. Су Бэй кипел от ярости: «Верните мне моего маленького ангела!» Ночь была глубока и, казалось, бесконечна. Су Бэй и правда не мог просто так это принять. Слезы Гу Ебая падали на его кожу, обжигая жаром. Голос звучал снова и снова, пропитанный безудержной жаждой обладания: — Су Бэй, ты мой. Только мой. Тот Су Бэй, который еще недавно собирался вернуться в академию, вдруг понял: он вовсе не так силен, как ему думалось. Гу Ебай, держа в руках миску с кашей, опустился на корточки у его постели и осторожно заговорил: — Прости, я не хотел, я не знал… Су Бэй метнул в него сердитый взгляд: — Проглоти свои оправдания. Гу Ебай сжал губы: — Тогда выпей каши, иначе тебе станет еще хуже. Су Бэй хотел отвернуться к стене, но тело не слушалось. Дрожащей рукой он натянул одеяло на голову. Гу Ебай помолчал, потом всхлипнул: — Значит, ты все-таки меня ненавидишь. Я знал… это были лишь пустые мечты. Мечты, что я тебе нравлюсь, мечты, что я тебе нужен… Каждое слово вонзалось в уши Су Бэю, и в них было столько смирения, сколько он и представить не мог. Честно говоря, Су Бэй совершенно не понимал, почему объект прохождения в этом мире так мало верит в себя. Это было просто невыносимо. Он откинул одеяло: — Я тебя не ненавижу. Сколько раз мне это повторять? Влажные глаза Гу Ебая будто замерцали звездами: — Но ты ведь теперь старейшина клана лис. Ты женишься, у тебя появятся дети… ведь так? Уголок губ Су Бэя дернулся: — Если ты сможешь родить, я не против. Гу Ебай, так и не выпустивший миску, замер, глядя на него. Кажется, до него не сразу дошел смысл этих слов. Су Бэй никак не мог взять в толк: этот Гу Ебай, который стоял сейчас перед ним, и тот, что был прошлой ночью, словно два совершенно разных человека! Чем больше он об этом думал, тем острее становилось чувство несправедливости. Это бесило, выводило из себя. Прошло много времени, прежде чем Гу Ебай осторожно переспросил: — Значит… ты не женишься и не будешь заводить детей? Су Бэй протяжно, с расстановкой выдохнул: — Да. Гу Ебай наклонился и поцеловал его в уголок губ: — Спасибо. [Значение захвата цели увеличилось на 10%. Общий прогресс – 95%.] Гу Ебай чувствовал, как сердце переполняется радостью, сладкой до головокружения. У Су Бэя уже не осталось сил злиться. Странная какая-то благодарность… Неужели он сказал «спасибо» за то, что Су Бэй не женится? Почему-то это объяснение показалось ему совершенно нелепым. В конце концов кашу Су Бэй все-таки выпил. По принуждению. Кто бы устоял, когда Гу Ебай после каждого глотка целовал его – так настойчиво и нежно. Только когда миска опустела, Гу Ебай наконец вышел из спальни. И тут же на пороге появилась Бай Лу. Она посмотрела на Су Бэя с укоризной и с ходу выдала: — Ну что ж ты! Оказался снизу! А я-то в тебя верила! Су Бэй закатил глаза: — Давай сюда планшет. И без лишних слов. Бай Лу мгновенно оживилась: — Будешь рисовать подробности прошлой ночи? Это я одобряю! Легко! Однако Су Бэй слишком устал, и рисунок был закончен только к вечеру. Бай Лу, едва взглянув на готовую работу, взвизгнула, прикрыла глаза ладонями и запричитала: — А я ведь еще такая невинная! Нельзя мне на это смотреть, нельзя! Глава 1195. Рисунок Су Бэй бросил ей лишь одно слово, холодное и резкое: — Пошла! В этот момент в комнату вошел Гу Ебай, с любопытством оглядываясь по сторонам: — Что там Су Бэй нарисовал? Бай Лу, не теряя ни секунды, сунула планшет в руки вошедшему: — А вот и сам заинтересованный персонаж! Прошу, оценивай! Гу Ебай взглянул на экран и в тот же миг залился краской до самых ушей. Он замялся, пролепетал что-то невнятное, а потом выдавил: — Не… неправильно… — Ошибочка вышла с местоположением? — с ехидцей протянула Бай Лу. В ответ в неё полетела подушка. Су Бэй метнул её с такой силой, что сам скривился от боли в пояснице. — Правильно! Всё правильно! Именно так! — тут же выпалил Гу Ебай, готовый отречься от своих же слов. Бай Лу забрала планшет и с победным видом фыркнула: — Ха! Тебе остаётся только в комиксах такое разглядывать. Ничтожество! Су Бэй чувствовал, как в нём закипает злость. Ну что за нелепица! ***  Лишь на следующий день Су Бэй наконец смог вернуться в академию, следуя плану. Гу Ебай порывался пойти с ним, но Су Бэй всё ещё дулся и наотрез отказался. Ебай, мучимый чувством вины, действительно не стал настаивать. В академию Су Бэй проник нелегально, никого не предупредив. С первого же шага он ощутил, что атмосфера здесь неуловимо изменилась. Стало как-то… гнетуще. Раньше извечно стоял тарарам, а теперь лица учеников были мрачны и тяжелы. В толпе он заметил Цзинь Шии. Недолго думая, Су Бэй принял облик ничем не примечательного обычного парня и последовал за ним. Когда Цзинь Шии зашел в туалетную кабинку, Су Бэй с молниеносной скоростью проскользнул следом и закрыл дверь. В тот же миг его черты размылись, уступая место лицу Гу Ебая. Использовать своё собственное лицо было не с руки: пришлось бы слишком многое объяснять. Цзинь Шии уставился на него в полном ошеломлении, но Су Бэй, не обращая внимания на его состояние, спросил голосом Гу Ебая: — Что тут у вас происходит? — Т-ты… как ты вернулся?! — заикаясь, выпалил Цзинь Шии. — Бай Муя везде тебя ищет! Она хочет тебя убить! Су Бэй нахмурился: — Ближе к делу. Что случилось? И Цзинь Шии начал рассказывать. Оказалось, после возвращения Бай Муя объявила, что это Гу Ебай и Су Бэй убили учителей. Академия объединилась с кланом демонов и устроила на них настоящую охоту. — Потом Бай Муя становилась всё страннее, — голос Цзинь Шии дрожал. — Она привела в школу бесчисленных дьяволов. Многие были одержимы, они стали её приспешниками… Сейчас она прознала, что вы с Гу Ебаем на территории лисьего клана, и ищет способ прорвать их барьер. Су Бэй ничуть не удивился. Всё шло примерно по тому сценарию, который он себе наметил. Ради победы над ним Бай Муя сейчас способна на всё. Цзинь Шии вдруг схватил его за руку: — Бай Муя говорила, что по пророчеству только ты можешь победить дьяволов. Ты вернулся, чтобы спасти нас, да? Да? Су Бэй отрицательно покачал головой: — Не надейся на меня. Пророчество – это всего лишь слова. Если ты сам начнешь действовать, то тоже можешь стать тем самым героем из предсказания. Он вытащил из-за пазухи стопку талисманов, которые нарисовал ещё в доме Бай Лу, и протянул Цзинь Шии. — Это наносит вред дьяволам. Я постараюсь приносить ещё. Но мне нужна точная информация о них. Цзинь Шии принял талисманы, на миг замер, а потом произнес: — Ты – не Гу Ебай. Су Бэй приподнял бровь. Проницателен. Он явно недооценил этого парня. Отрицать он, впрочем, не стал: — Смотри, чтобы никто не узнал, что я здесь появлялся. Цзинь Шии крепко ухватил его за запястье: — Вы с Гу Ебаем ведь не бросите нас? Правда? Су Бэй усмехнулся уголком губ. В этой усмешке не было ни радости, ни злости – только спокойная решимость. — Я не святой. Всё, что я делаю, не ради того, чтобы вас спасти. Моя цель – заставить Бай Муя проиграть в этой партии. Глава 1196. Начало действий Слова Су Бэя не только не обескуражили Цзинь Шии, но, напротив, придали ему уверенности. — Я присмотрю за этими дьяволами, — сказал он. — Когда ты придешь в следующий раз? Су Бэй назвал время: — Через три дня. После этого он покинул школу. Су Бэй не был уверен: предводитель дьяволов находился прямо в Бай Муя или же вселился в кого-то другого. Чтобы полностью зачистить университет от нечисти, требовалось больше талисманов. За три дня ему предстояло подготовить достаточное количество. Вернувшись в дом Бай Лу, Су Бэй рассказал о ситуации Гу Ебаю. Гу Ебай растерянно спросил: — Почему Бай Муя так поступила? Ведь изначально она была совсем другой. Су Бэй перечислил Бай Лу необходимые материалы и попросил помочь с покупкой. — Потому что та Бай Муя была ненастоящей. А та, что сейчас, –подлинная. Настоящая Бай Муя готова на всё, лишь бы одержать надо мной верх. Гу Ебай сжал руку. — Похоже, ты хорошо её знаешь. Су Бэй обернулся и, вновь уловив в его голосе невысказанный вопрос, добавил: — Потому что она враг. Гу Ебай хотел было что-то сказать, но Су Бэй продолжил: — Всего лишь враг. На лице Гу Ебая расцвела улыбка. — Я понимаю, — сказал он. — Я не буду думать о лишнем. Су Бэй сдержал желание закатить глаза. Врёт. Он постоянно думает о лишнем. Бай Лу действовала быстро и вскоре принёсла всё необходимое. Су Бэй уже собирался приступить к рисованию талисманов, но, подумав, что управляться в одиночку слишком утомительно, решил обучить этому Гу Ебая. Бай Лу тоже заинтересовалась и напросилась в ученики. Благодаря «ореолу главного героя» талисманы Гу Ебая получались безупречными. Происхождение Бай Лу оставалось загадкой, но и ее талисманы вышли на славу. Так дело, которое поначалу было под силу лишь одному Су Бэю, превратилось в общее, и время значительно сократилось. Су Бэй разложил готовые талисманы по категориям и принялся объяснять Гу Ебаю: — Против дьяволов, которые не вселились в людей, используй атакующие. Если же дьявол засел в теле, сначала обездвижь его, а потом уничтожай, иначе ускользнёт. В воздухе повисло напряжение. Бай Лу с тревогой спросила: — Ты ведь ещё должен мне немало рисунков? Не откажешься? Су Бэй скривил губы: — Дорисую, наверное, после того, как мы вернёмся. Бай Лу неуверенно уточнила: — То есть вы вернётесь? Да? Су Бэй, словно желая разрядить обстановку, усмехнулся: — А что, не хочешь, чтобы мы вернулись? Бай Лу замахала руками: — Нет-нет... Эх, в общем, ты мне столько должен, что просто обязан вернуться! С этими словами она достала ожерелье. — Ради моих рисунков возвращайтесь поскорее. Су Бэй почувствовал, что в ожерелье заключена невероятная духовная сила. — Ты уверена, что отдаёшь его нам? — спросил он. Бай Лу вложила ожерелье ему в руку. — Мне оно всё равно ни к чему. Пусть лучше достанется тем, кто сможет им воспользоваться. Раз уж дело зашло так далеко, Су Бэй не стал отказываться. Однако ожерелье он отдал Гу Ебаю: кровь того ещё не до конца пробудилась, и он легко мог попасть в беду. Гу Ебай сначала возражал, но Су Бэю пришлось пойти на «жертву», что, стоит признать, было не совсем выгодно. Вскоре наступил день, назначенный с Цзинь Шии. Су Бэй и Гу Ебай, захватив талисманы, тайно проникли в школу. Цзинь Шии тоже не подкачал – он подготовил полный список. Правда, он предупредил, что в некоторых случаях не уверен, но Су Бэй посчитал, что этого достаточно. Трое разделились, чтобы как можно быстрее зачистить дьяволов из списка. Гу Ебай не умел, подобно Су Бэю, с помощью магии менять внешность, поэтому Су Бэй не раз напоминал ему быть осторожнее. В ответ он получил поцелуй и шокированный взгляд Цзинь Шии. Глава 1197. Победа Благодаря тщательной подготовке и добытым сведениям, всё прошло на удивление гладко. Су Бэй понимал: Бай Муя, должно быть, уже заметила, что в школе творится неладное. Их прямое столкновение – вопрос времени. Они уже разобрались с большей частью дел, когда она вернулась. Длинный драконий хвост обрушился на Су Бэя, неся с собой сокрушительную мощь. Су Бэй обратился в белого лиса и в последний миг ушел из-под удара. — А я думал, ты вернешься попозже! — усмехнулся он. В голосе Бай Муи прорезалось нечто странное, будто она говорила в два голоса сразу: — Я убью тебя! Глаза Су Бэя блеснули. Он до сих пор не вычислил, где прячется предводитель дьяволов. Но теперь у него появилась догадка. — Ты не Бай Муя, — проговорил он. Дракон ринулся вперед: — Не важно, кто я. Ты всё равно должен умереть! С появлением Бай Муи уцелевшие дьяволы тоже перешли в наступление. Су Бэю приходилось несладко, но, к счастью, Цзинь Шии оказался на высоте – он сумел собрать тех, кто был готов дать отпор, и это здорово помогало. Вот только Гу Ебая нигде не было видно, и Су Бэй понятия не имел, куда тот пропал. На миг он отвлекся – и тут же хвост с чудовищной силой впечатал его в стену. В глазах потемнело, и Су Бэю показалось, что внутренности сместились. Стиснув зубы, он поднялся и едва успел уклониться от новой атаки. В облике лиса пользоваться талисманами было неудобно, и Су Бэй вновь принял человеческий облик. Зажав талисман пальцами, он метнул его вперед. Тот взорвался прямо на теле Бай Муи, явно причинив ей боль. Но Су Бэй всё еще не мог понять, кому именно нанес урон – дьяволу или дракону. Некоторые его талисманы действовали и на существ клана демонов. Школа принадлежала демонам, и все здания здесь были укреплены защитными чарами. Однако разрушительная сила противников оказалась слишком велика: одно за другим заклинания начали сдавать. Здание, в которое врезался дракон, рухнуло, и люди бросились врассыпную, спасая свои жизни. Су Бэй прищурился. «У дракона есть обратная чешуя, — подумал он. — Тронешь ее – разгневается, сорвешь – умрет». Посмотрим же, удастся ли ему сорвать эту чешую или же Бай Муя в своей ярости прикончит его первым. Он запрыгнул дракону на спину и, глубоко вонзив когти в чешую, вцепился мертвой хваткой. Бай Муя, почувствовав его намерение, заметалась, пытаясь сбросить наглеца. Схватка затягивалась. Внезапно Су Бэй уловил боковым зрением мелькнувшую тень. — Ты не Бай Муя, — выкрикнул он. — Кто бы мог подумать: сил почти не осталось, а ты умудрился завладеть телом принцессы клана демонов. Похоже, я тебя недооценил. «Бай Муя» издала протяжный вопль, в котором смешались ярость и торжество: — Я всего лишь исполнил ее желание! Она хотела твоей смерти, и я дал ей это! Значит, они действовали заодно. Су Бэй оскалился в усмешке: — Жаль, что своего ты не получишь. «Бай Муя» пронзительно закричала – и к Су Бэю, зажав в зубах драконью чешую, подлетела маленькая черная летучая мышь. Огромный дракон рухнул с неба, с грохотом обрушившись на землю. Су Бэй снова принял человеческий облик, прокусил палец и принялся чертить талисман кровью. Кровавые талисманы намного сильнее тех, что наносят на бумагу. Громадное тело дракона стремительно уменьшалось. Предводитель демонов еще пытался сопротивляться: — Если убьешь меня, Бай Муя тоже погибнет! Су Бэй усмехнулся: — Ты же знаешь, она хочет моей смерти. Неужели ты и впрямь думаешь, что я стану щадить врага ради другого врага? Не колеблясь ни мгновения, он начертил еще один талисман. Предводитель дьяволов забился в предсмертной агонии, его крик перешел в хрип, а затем стих совсем. Су Бэй протянул руку, проверяя дыхание дракона – тот был мертв. Это означало лишь одно: души Бай Муи в этом теле больше не было. Глава 1198. Конец Су Бэй повернул голову к Цзинь Шии: — Видишь? Чтобы убить его, вовсе не обязательно быть Гу Ебаем. Главарь пал, и оставшиеся дьяволы уже не представляли серьезной угрозы. Цзинь Шии раздал талисманы, и зачистка пошла быстрее. Гу Ебай обнял Су Бэя со спины. — Всё кончено, да? Су Бэй кивнул. — Всё кончено. — Я есть хочу, — тут же заявил Гу Ебай. Су Бэй тихо фыркнул. — Тогда пошли домой, ужинать. Гу Ебай уткнулся лбом ему в спину. — Хорошо. А потом Су Бэю захотелось дать ему хорошего тумака. Потому что его не только прижали к стенке и выпили изрядное количество крови, но и… Впрочем, не будем об этом. Стоит начать – и не перестанешь плакать. Су Бэй подозревал, что у Гу Ебая наконец-то полностью пробудилась вампирская кровь. Но почему же он тогда продолжал выглядеть таким мягким и безобидным? Ответ был прост: это была старая добрая уловка. При таком виде Гу Ебая Су Бэй чаще всего просто не мог ни в чем отказать. Поговаривали, что школу уже начали восстанавливать. Принимая во внимание, сколько дьяволов уничтожили Су Бэй с Гу Ебаем, им решили не предъявлять обвинений в гибели учителей. К тому же им обоим предстояло вернуться к учебе. Су Бэй снял печать с земель клана лис, официально принял бразды правления и заодно провел чистку, выкуривая дьяволов, что укрылись среди лисиц. Сам он пока по-прежнему жил у Бай Лу – слишком много рисунков оставался должен. Ожерелье, подаренное Бай Лу, сломалось, но Гу Ебай наотрез отказался рассказывать, как это вышло. Су Бэй знал лишь одно: он наверняка столкнулся с опасностью. А вот с какой именно – оставалось загадкой. Раз Гу Ебай не хотел говорить, Су Бэй не стал настаивать. В конце концов, главное – оба остались живы. А чего им это стоило… уже не так важно. Оставался еще один вопрос: когда именно погибла Бай Муя? Судя по словам дьявола, они, скорее всего, были партнерами. Но кто же убивает собственного партнера? Разве что между ними возникли разногласия. События в этом мире близились к завершению. Су Бэй и Гу Ебай успели в полной мере насладиться обычной студенческой жизнью, а затем занялись обустройством клана лис. Много лет спустя Гу Ебай внезапно спросил: — Су Бэй, а ведь Бай Муя была тебе небезразлична, правда? В голове у Су Бэя тотчас зазвенел тревожный звоночек. — Нет, — поспешил объяснить он. — Ничего она мне не была небезразлична. Тебе показалось. Гу Ебай обнял его за талию и уткнулся лицом в грудь. — Но когда ты узнал, что она умерла, у тебя было такое сожалеющее лицо… Су Бэй задумался. Было? Он что-то не помнил. Впрочем, если на его лице и промелькнуло сожаление, то причина могла быть только одна. — Потому что ее убил не я, а кто-то другой. Действительно, похоже, что за все это время главную героиню так никто в этом мире и не убивал. А тот главарь дьыволов оказался не таким уж грозным – к тому же Су Бэй успел изрядно поглотить его силы. Су Бэй попытался спросить, с чего вдруг Гу Ебай заговорил об этом, но тот снова замкнулся и не стал ничего объяснять. Ответ он узнал лишь много позже – когда пришло время покинуть этот мир. Бай Муя, строго говоря, не умерла. Тот главарь дьяволов, опасаясь, что она доставит ему столько же хлопот, сколько Су Бэй, хитростью извлек ее душу и заточил в академии. Гу Ебай выпустил ее случайно. Они яростно сразились, и в той битве ожерелье и былоуничтожено. А потом Гу Ебай переместил душу Бай Муи в тела парализованных стариков в мире людей. День за днем, год за годом она терпела муки старческой немощи и беспомощности, прикованная к больничной койке. Су Бэю пришлось признать: Гу Ебай действительно жесток. Ему самому такое бы в голову не пришло. Су Бэй и Гу Ебай оба не были людьми, поэтому прожили намного дольше обычного. Они решили уйти вместе. И слова Гу Ебая: «Я люблю тебя», — до сих пор звучали в ушах. *****  Примечания переводчика: Красиво. Что же до главной героини – ну и поделом. Идем дальше? А у нас снова русалочки…
80 Нравится 213 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (1)