Девятый Обмен

NC-17
В процессе
36
автор
Па-де-ша бета
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 20 090 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
36 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник

Часть 5

Настройки
Хозяин был не очень доволен моим внезапным появлением. Случалось, я будил его посреди ночи Безмолвной Речью, но чтобы вламываться в его супружескую спальню – такого ещё не было. Хвала Магистрам, его супруги на месте не было, а то было бы вдвойне неудобно, хотя отсутствие Хельны ввело меня в некоторое замешательство. – Что случилось? – Шурф резко сел и посмотрел на меня одновременно сурово и обеспокоенно. – Да ничего не случилось, с чего ты взял? – Я растерянно улыбнулся. Ну да, для того, чтобы вломиться в чужую спальню исключительных событий мне не надобно, достаточно только навязчивого желания на грани невроза. – Макс, не надо лукавить, рассказывай. Ты бы не пришёл без серьезной причины. По крайней мере не сейчас. – Ну ладно, ладно, ты меня раскусил. Я хотел протянуть ему одну из книг, которую припас в кармане, но видимо где-то уже успел её потерять. Мои таланты поистине неисчерпаемы. Титановые шарики, трепещите! Поэтому вместо того, чтобы обрадовать его новым пополнением библиотеки, я растерянно уставился в пол, придумывая достаточно убедительную причину. Спустя несколько тягучих мгновений я робко проблеял: – Просто я соскучился… Шурф не выглядел впечатленным. Он покачал головой с досадой и укоризненно сказал: – Мог бы придумать что-нибудь поубедительней. – Мы не виделись почти три дюжины дней. Не знаю, как ты, а я за такой промежуток времени обычно успеваю соскучится, – я выдал этот убийственный аргумент с уверенностью закоренелого мошенника, и решил пожурить его в ответ. – Если бы ты так долго не откладывал визит в моё царское поместье, то обошлось бы без жертв в виде твоих сновидений. – Я был бы рад тебя навестить, Макс, но я просто не мог этого сделать при всём моём желании. – Только не оправдывайся безумной занятостью. Сэр Кофа, этот серийный сплетник, сдал тебя с потрохами. Вместо того, чтобы прохлаждаться в моей резиденции, попивая камру по королевскому рецепту и вычёсывая моих диких котов, ты разгребал какие-то университетские архивы, которые вообще никак не проходят по вашему ведомству. Я очень наделся, что моя бравада замнёт всё неловкое молчание предыдущих встреч. Сейчас я чувствовал себя в своей тарелке, наверное, потому что снова вламывался самым непристойным образом в жизнь своего друга. Всё на своих местах – луна на небосводе, рыбки нервно трепыхаются в мисках моих разъяренных бестий, а Макс заявляется ни свет ни заря со своими внезапными желаниями и нарушает мирное течение бытия невозмутимого сэра Лонли-Локли. – Я и не думал приводить этот аргумент, ведь он не соответствует настоящему положению дел. Я чисто физически не мог прийти к тебе, потому что каждый раз, когда я предпринимал подобные попытки, они заканчивались довольно плачевно. Мои брови почти покинули полагающееся им на лице место, и Шурф соизволил продолжить. Не зря я раньше думал, что он святой. Джуффин на его месте уже бы три раза тщетно провалил занимательный ритуал по набиванию трубки, лишь для того, чтобы увидеть, как его коллеги один за другим падают замертво на пол Зала Общей Работы. Я до сих пор остервенело верю в то, что именно так Кеттарийский Охотник и вывел большую половину своих жертв из строя. – Сначала я и вовсе хотел оставить тебя в покое и не тормошить без крайней надобности. Но через полдюжины дней мне стало любопытно, как продвигаются твои успехи, и я подумал, что будет уместно заглянуть к тебе в компании коллег. Мы с сэром Кофой и сэром Мелифаро отправились к Мохнатому Дому, и в тот момент, когда сэр Мелифаро потянулся к дверной ручке, мне прислал Зов шеф. Мне требовалось срочно прибыть на улицу Серых Фазанов, чтобы обезвредить питомцев очередного вернувшегося мятежного Магистра, который решил осчастливить жителей столицы возможностью посмотреть на экзотику. Он контрабандой притащил с Арвароха три дюжины зайцев Клец, которые, если ты не в курсе, смертельно ядовиты. Потом он решил выпустить их на улице Серых Фазанов, что на Левом Берегу. В своё оправдание Магистр Хелда Гопли сказал, что там заросли почти такие же, как у зайцев дома, и им там должно быть уютно. Изначально он планировал таким образом точечно избавляться от личных врагов, но он очень не вовремя сошёл с ума. Я невольно усмехнулся, представив, как он стратегически пытается протащить зайцев в сад досаждающих ему людей, надеясь на судьбоносный кусь. Честно, я не был так уж уверен, что у парня шарики за ролики не зашли раньше, ещё когда он придумал этот гениальный план. – Зря смеёшься, Макс. Зайцы клец крайне похожи на местных, которые порой забредают в сады и спят среди кустарников. Только нрав у них более боевой, и кусаться они любят очень некстати для окружающих. Как ты можешь предположить, от сэра Гопли за версту разило безумием, причём, по утверждению посетителей трактира, где он был за полчаса до этого, он просто мирно обедал, как вдруг всё помещение наполнилось специфическим запахом, и сэр Гопли выбежал из помещения, цитирую, злобно хихикая. На самом деле хорошо, что он сошёл с ума и выпустил всех зайцев разом на довольно малонаселенной улице, обошлось без жертв. Сэра Гопли, естественно, отправили в Приют Безумных. – А зайцев? – Я не мог сдержать улыбку после этого нелепого рассказа. Я уже успел присесть на пол и прислониться к стене, чтобы придать разговору максимальную непринуждённость. – А зайцев взяла под опеку местная эксцентричная леди, которая увлекается подобной экзотикой. Король очень расстроился, ведь он был первым в списке желающих, но он ещё не успел демонтировать порядки в замке до такой степени, чтобы брать опасных существ под опеку. Думаю, он мечтает рано или поздно получить в распоряжение хотя бы одного, чтобы придворным жилось веселее. Эта история довольно неплохо меня развеселила. Но я намеревался вызнать всё до деталей, поэтому немного неохотно, но всё же задал вопрос: – Какие мятежные Магистры помешали тебе прийти после? – Я старался невинно улыбаться, надеясь на продолжение увлекательных историй. Но к сожалению, дальше всё и правда было довольно печально, как Шурф и говорил. – Через пару дней после этого инцидента мы с коллегами ждали обед и обсуждали посещение Мохнатого Дома после окончания рабочего дня. Блюда были задержаны на пятнадцать минут. Курьер очень извинялся и сказал, что задержка произошла из-за особенностей новой приправы, которую повар мадам Жижинды очень хотел опробовать на практике, и в первую очередь на самых верных клиентах. Сэр Мелифаро сразу начал паясничать и шутить о том, что нас открыто пытаются отравить, но я не видел никакой опасности. Даже если так, то яды на меня уже давно не действуют, и я натаскался довольно неплохо различать их на вкус и запах за последнее столетие. Я хотел предложить коллегам попробовать еду первым, чтобы предупредить их в случае чего, но Мелифаро так остервенело набросился на пирог, что вставлять подобное предложение было бы неуместно. Сэр Йох и сэр Халли тоже не почувствовали никакой опасности и попробовали, явно одобряя нововведение. Пирог благоухал просто невероятно, но я никогда не слышал такого запаха, судя по всему, эту приправу я раньше не встречал. Вкус тоже был лучше всяких похвал, конечно, не пирог Чаккатта, но довольно близко. Через несколько секунд меня захлестнуло ощущение небывалого блаженства, и я понял, что пирог Чакатта не дотягивает до этого произведения искусства. А после меня прямо с места выбросило в Хумгат. Кажется, я на минуту забыл что мне, как представителю рода людского, жизненно необходимо дышать. Лонли-Локли задумчиво посмотрел на меня и всё же решил напомнить, а то вдруг я задержу дыхание так надолго, что упаду замертво на манер арварошцев, от меня чего угодно можно ожидать. Когда я снова набрал воздух в лёгкие, я понял, что кислород – это недостаточное условие счастливого существования, и решил добавить в вентиляционную систему сигаретный дым. – Я оказался в Мире с крайне недружелюбной флорой, которая сразу же обвила меня цепкими лозами. Те выделяли, как я понял, довольно едкий сок, предназначенный для пищеварения. Я понял, что мне не суждено вырваться, так как лес был очень густым, и даже если бы я освободился от уз этого растения, на меня уже заглядывались соседствующие. Поскольку я не очень опытный путешественник, мой единственный путь попасть в Коридор между Мирами был через сон, так как этим способом я уже успел неплохо овладеть. Несмотря на саднящую боль во всём теле, я смог заснуть и вернуться в Ехо. Я сразу послал Зов Джуффину. При взгляде на меня он сразу же выдал мне три Дня Свободы от Забот и позвал Абилата на подмогу. Им понадобилось довольно много времени, чтобы меня подлатать, в некоторых местах сок проел плоть до кости. Я невольно поморщился. – Слушай, может это не я, а Меламори приревновала и подстроила? Уж больно её вся эта тема с плотоядными растениями и ядовитыми зайцами, – я сказал это чисто в виде шутки, чтобы разбавить нагнетающую атмосферу. Я даже помыслить не мог о том, чтобы обсуждать с моей девушкой предмет той ссоры. А то вдруг я ей настолько надоел, что она и правда захочет от меня куда подальше умотать? Или ещё хуже, вдруг она сама составит расписание наших с Шурфом встреч и будет следить за их чётким исполнением? Насколько я помню, древняя аристократия чуть ли не вся поголовно эльфийского происхождения. Я, конечно, не подозревал Меламори всерьёз, такая ревновать и правда не будет, скорее соревноваться за число любовников. Но мне было глубоко неприятно от мысли, что я мог так навредить своему другу, даже если неосознанно, и я упорно пытался найти другое объяснение. – Поверь, я более чем уверен, что Меламори тут причём, хотя бы если брать во внимание последний инцидент. Я придвинулся поближе и начал сверлить Шурфа взглядом, но этот поборник порядка был неумолим и решил сначала завершить прошлую историю. – Приправу конфисковали, и как оказалось, она довольно безобидна и неплохо улучшает вкусовые свойства при правильном использовании. Её разработала Шейна Катдин, искусный кулинар и женщина древнего Ордена Прозрачной Вуали. Орден, вопреки общим канонам, практиковал преимущественно Истинную Магию, и леди Катдин добавляля эту приправу в еду учениц, чтобы им легче было попасть в Хумгат. Таких эксцессов, как у меня, правда, не случалось, но моё положение довольно уникально, так как я являюсь Дверью в Хумгат. В этот вечер мои брови просто не хотели оставаться на положенном им месте, приклеить их что-ли? – Я и так ушёл от темы, если я тебе начну рассказывать ещё и об этом, мы будем здесь до следующего вечера. – До следующего вечера это неплохо, я и правда соскучился, – теперь я улыбнулся совершенно искренне, правда на душе мне было скорее грустно. Судя по тяжёлому вздоху Шурфа, моя рожа была чересчур уж меланхоличной. – Дай сначала завершить этот рассказ, ты знаешь, что я люблю упорядоченность. Я покорно кивнул, и Шурф продолжил. – На третий день свободы от забот я достаточно восстановился и решил проверить свою теорию. Я хотел отправить тебе Зов, чтобы заранее договориться о встрече на нейтральной территории – может, так можно было обойти препятствие. Но у меня не вышло, как будто ты очень ловко уворачивался. Даже не так – ты был будто покрыт слизью, и мой Зов просто соскальзывал с тебя и нёсся в пустоту. Ни на какой барьер это похоже не было, никогда о таком не слышал. Очень странное ощущение, не хотел бы испытать его снова. Поэтому я просто решил отправиться к тебе, в этот раз один. Уже на подходе к Мохнатому Дому мне прислала Зов сестра покойного лейтенанта Шихолы. Они с Хельной договорились о встрече, но когда та долго не отвечала на Зов, сестра Шихолы решила проведать её и обнаружила в гостиной на полу. Я помчался домой и привёл жену в порядок. Она сказала, что ей резко поплохело и она хотела присесть, но из-за сильного головокружения она стукнулась виском об угол стола и отключилась. К счастью, ничего необратимого не произошло, но на этом я решил свернуть свои эксперименты. Я также попросил Хельну пожить у родственницы в Гугланде некоторое время, пока всё не уляжется. В воздухе повисло напряжённое молчание. Вот и развеялась тайна. Шурф не приходил ко мне потому, что я чуть не прикончил его самого и Хельну в придачу. Обмен Ульвиара на смарку, так и не научился держать свои эмоции под контролем, хотя считал, что зла не держу, и вообще неплохо справлюсь. Кретин. Абсолютно поражённый, я достал сигарету из кармана лоохи и закурил. – Как видишь, в данном случае от Арвароха нет абсолютно ничего, поэтому я склонен считать, что ты просто очень не хотел меня видеть. I don’t know why But I can see you far away As you grow and change And I stay the same But I’m just like you I’ve got, got no name at all The whole world against you You give everything Sometimes I think of doing terrible thing I know I shouldn’t think it But I do anyway Maybe I’m just crazy like I got a disease Feels like I died days ago deep in my sleep I’m doing terrible things
Примечания:
36 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник