***
—Что? —Хм? —Говорите. Поттер растерянно пожал плечами и споткнувшись, чуть не упал в лужу. —Я просто немного… расстроен, понимаете? Нет, не он понимает. В мерцании теней, отбрасываемых тусклым светом уличных фонарей, Северус представлял, что тот, должно быть, выглядит откровенно ужасно, да и Поттер тоже не выглядел счастливым человеком. Он мысленно проклинал Дамблдора за то беспокойство, которое тот на этот раз посеял в глупой голове мальчика. —Что он вам сказал? Северус держал Поттера за плечо, капли дождя стекали с зонта, трансфигурированного из палочки, который он изо всех сил старался удержать. Северус ускорил шаг. Они могли бы использовать камин, если бы этот мальчишка был на год старше. И им не пришлось бы идти целую милю под дождем. —А что он вам сказал? Ах. Северус позволил себе усмехнуться, успокоившись тем, что звук дождя, скорее всего, заглушит его голос. Сейчас не стоило говорить, что это не дело Поттера. Если он хотел получить ответы, ему придется дать некоторые из них самому. Или хотя бы притвориться, что даёт. —В основном, мне дали некоторые поручения. Он почувствовал, как плечо мальчика напряглось под его хваткой, и Северус молча задался вопросом о своей судьбе. Ведь после бесчисленных мучительных лет самопожертвования и тяжёлого труда он наконец был вознагражден честью утешить Гарри Поттера. Святой Мерлин, помоги. —Он хотел узнать, хорошо ли вы ко мне относитесь, — признался Поттер. — И спросил, стал ли я лучше в окклюменции. —И это всё? — нетерпеливо спросил Северус. Поттер сосредоточенно смотрел на что-то вдалеке улицы, а затем опустив голову, начал рассматривать свои ботинки. Он молча следовал за Северусом и явно что-то скрывал. Когда он только открыл дверь, Поттер тут же рухнул на пол, чтобы развязать шнурки. Северус бросил насквозь промокшее пальто на стул, после чего наложил на них обоих согревающие заклинание . Поттер вздрогнул от неожиданности и, поднявшись, ушёл в гостиную на свой любимый диван. —Идите примите душ, а то заболеете и умрёте, — сказал Северус, подходя к лестнице. Ему пришло в голову, что это предложение абсурдно, ведь он тоже сейчас хотел принять душ. Разрываясь между желанием настоять на своем и первым занять ванную, Северус лишь смутно слышал, как Поттер что-то бормочет у него за спиной. —Извините? Он обернулся и увидел, как мальчик качает головой и кривится. —Это правда? То, что вы сказали о Дамблдоре? Или вы просто пошутили? —А что я сказал? —Что он… ну, вы понимаете. Гей. Вы шутили? Поттер всё ещё об этом думал? Возможно, эта информация оказалась слишком тяжёлой для психики юного мальчика. —Не лезьте не в своё дело, Поттер. И тут ему в голову пришла ужасная мысль: Вы же не говорили об этом директору, правда? Поттер отрицательно покачал головой. —Нет. Так значит, это правда.. Поттер на мгновение встретился с ним взглядом, а затем отвел глаза. —Вас не беспокоит то, что он гей? Северус испепеляющим взглядом посмотрел на него, пытаясь успокоиться. Он сам во всем виноват. И теперь Дамблдор, скорее всего, отрубит ему голову. —Нет. Меня это совершенно не касается. —Вам не кажется, что это… ненормально? Число ненормальных черт характера Альбуса Дамблдора было настолько велико, что гомосексуальность, вероятно, была последней, что бросалось в глаза. И всё же. Он не собирался это обсуждать. Не за спиной Дамблдора. И точно не с этим несносным ребёнком. —Вы закончили? В глазах Поттера мелькнула слабая нотка нерешительности, когда он снова поднял взгляд. На секунду он сильно закусил нижнюю губу, а через мгновение прошел мимо Северуса, даже не взглянув на него. —Я пойду первым в душ, — пробормотал он и исчез на втором этаже.***
—Насколько близки вы были с моей мамой? Снейп сидел за своим столом, просматривая, судя по всему, программу по зельеварению на новый год. Учебник Гарри лежал открытым у него на коленях, когда он выпалил свой вопрос. Снейп хмыкнул, словно предчувствуя это. —Мы были… друзьями. —Вы ей нравились? —Не знаю, Поттер, скажи мне сам. Тебе обычно нравятся твои друзья? Он не это имел в виду. —Нет, я имею в виду… понимаете? Снейп постучал кончиком пера по столу. —Какое потрясающее красноречие. Я искренне надеюсь, что ваш словарный запас будет и дальше удивлять нас, простых людей. Гарри усмехнулся. —Я в это не верю, Снейп. —Замолчите. Гарри укоризненно взглянул на свой учебник, а затем улыбнулся. —Просто расскажите мне, ладно? Он воспользовался секундной заминкой Снейпа и надавил: —Я никому не скажу. Я просто хотел бы узнать больше о ней. —Нет. —Пожалуйста. —Я никогда не буду обсуждать с вами Лили. Никогда. Сердце Гарри болезненно сжалось. Почему же Снейп отказывался рассказывать? Что именно произошло тогда? Какая бы связь ни существовала между ним и его матерью, он вдруг не захотел больше об этом знать ничего. —Пощадите себя, Поттер. Как вы уже знаете, ваша мать сделала свой выбор давным-давно. Что? —Я не… Эй! Дело не в этом. Вы… я не против, то есть. Я просто хочу узнать о ней побольше. Я не… осуждал вас. Отлично. Теперь можно было смело выкопать себе яму и лечь туда. —Я искренне ценю ваше согласие. Это всё? Гарри быстро кивнул. Снейп обмакнул перо в чернильницу и продолжил свою работу. Гарри вырвал страницу из блокнота, помял её и отбросил в сторону. —Мне не стоило спрашивать. Снейп снова постучал пером, на этот раз чуть сильнее. —Вам не приходило в голову, что, получив ответы на свои вопросы, извиняться за них становится бессмысленно? Гарри рискнул поднять на него глаза и был потрясен тем, какой недовольный взгляд он получил в ответ. —Да ладно! Все, кажется, с удовольствием часами болтают о моем отце, но я понятия не имею, какой была моя мама! Простите, если мое любопытство вас раздражает или мешает вам сидеть в одиночестве и ни с кем не разговаривать весь день, но я считаю, что имею право знать о ней! Снейп резко встал. —Убирайтесь. —Почему? —Убирайтесь отсюда, Поттер! Гарри тоже встал, сердито бросив книгу на стол. —Вы все еще любите ее? —Поттер. —Вы были парой? —Скажите ещё хоть слово, и вы… —Перестань так со мной обращаться! — крикнул Гарри.—Я не ребенок! Вы не можешь угрожать мне каждый раз, когда чувствуете себя загнанным в угол или… или… в тупике . Если вы действительно думаете, что я перестану спрашивать о некоторых вещах, если вы будите их игнорировать достаточно долго, то вы сильно ошибаетесь! Он высоко поднял подбородок и не дрогнул, когда Снейп подошел ближе. —Продолжайте испытывать моё терпение дальше и мы посмотрим, что будет. Я видел ваши маленькие секреты, все они кружатся в вашей пустой голове. Думаете, вы знаете, что такое наказание? Думаете, ваш крошечный чулан под лестницей был самым ужасным? Давайте, проверьте на что способен я! Возможно, вам сходит с рук ваш дерзкий тон, когда дело касается Дамблдора, но уверяю вас, вы не захотите больше никогда перечить мне. Гарри быстро поднялся на ноги, его лицо было всего в нескольких сантиметрах от лица Снейпа. Он всё ещё любил её. Снейп больно толкнул Гарри в плечо, но тот не издал ни звука. —А теперь убирайтесь прочь и идите поплачьте в свою подушку, мне абсолютно всё равно. Если воспоминания об умерших для вас так важны, то, может быть, вам стоило лучше беречь своего пса, он бы вам всё рассказал, если бы был рядом. Гарри зло сжал кулаки, чувствуя, как к глазам подступают слезы. —Я вас ненавижу, — с яростью выдохнул он. —Хорошо. Поднявшись наверх, Гарри потер плечо в том месте, куда его ткнул Снейп, чувствуя, что оно все еще покалывает от прикосновения мужчины.