The Syntax of Things

Перевод
R
В процессе
100
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 287 страниц, 119 021 слово, 54 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 130 Отзывы 38 В сборник

Глава 16 Мудрость: Уравновешенность

Настройки
Гарри тоскливо смотрел на стол. Лето выдалось ужасно дождливым, стук капель прерывался лишь звоном бокала Снейпа, когда он вновь наливал себе алкоголь. Гарри вдруг понял, что профессор сегодня почти допил бутылку, но всё равно продолжал проверять сочинения. Как обычно, Гарри сидел на диване и читал, казалось бы, самую скучную книгу на свете. Он услышал тихий стон и увидел, как Снейп энергично потирает глаза двумя пальцами. Гарри понял, что не видел, чтобы тот отходил от стола с тех пор, как сегодня вечером закончились их занятие окклюменцией. Снейп, преодолев усталость, моргнул и сделал еще один глоток из своего стакана. Он исправил еще одну страницу, затем глубоко вздохнул и закрыл глаза. —Вы в порядке? — спросил Гарри. —Мне надоело исправлять всякую ерунду. Он выглядел настолько отчаявшимся, что Гарри стало почти жаль его. —Например? —Шаг пятый, — прочитал Снейп. — Я добавил порошок из рога единорога и подождал, пока зелье не станет розовым. Когда этого не произошло, — прошипел он, — я добавил розовые чернила. Зелье стало розовым. Гарри весело фыркнул. —Кто это написал? —С моей стороны было бы непрофессионально это говорить. Так и было. Гарри ещё немного подождал. Снейп сердито посмотрел на него. А потом устало вздохнул. —Первокурсник. Маглорожденный. —Ну, тогда всё понятно. —Я и не ожидал от вас другого ответа. И вот Снейп снова потер глаза. —Вы не хотите отдохнуть? —Зачем? —Вы устали. Снейп кивнул, соглашаясь с ним, затем наполнил стакан и потер лицо. Он медленнл встал и направился к креслу, нащупывая стену, словно боясь, что она ускользнет от него, если постоянно не держаться за неё. И действительно, кресло ускользнуло от него, и Снейп чуть не рухнул на Гарри, споткнувшись о его ноги. —Черт. Поттер. Извините. Мужчина опустился рядом с ним на диван. Его волосы слегка коснулись плеча Гарри. —Вы в ярости, — сказал Гарри. —Злиться нужно всегда, — пробормотал Снейп, откидывая голову на подушки и сползая ниже. Гарри подумывал отодвинуться, но он уже был зажат в углу дивана. В тусклом свете комнаты пальцы Снейпа слабо подергивались вокруг стакана, лежащего у него на бедре. Его глаза были полузакрыты, а лицо расслаблено — такого состояния Гарри никогда раньше не видел.  И от его тела исходило странное тепло. —Знаете, некоторым студентам суждено оставаться с пустой головой всю жизнь. Без обид, — сказал Снейп.  Гарри слегка отодвинулся от него. —Ладно, — пробормотал он в ответ. Сейчас ему очень хотелось избежать очередной ссоры. Снейп почесал шею, поморщился и, оскалив зубы, прорычал: —Черт. Это был именно тот момент, когда Гарри следовало подняться наверх не задумываясь. Может, было бы лучше оставить Снейпа здесь и лечь спать… —У вас болит голова? — спросил Гарри, хотя прекрасно знал ответ. Снейп что-то промычал, то ли соглашаясь, то ли отрицая, Гарри не смог этого понять. Минуты медленно тянулись, тишина стоящая в комнате оглушала. Гарри ждал, считая вдохи Снейпа, гадая, уснул ли он уже или нет, глядя на свои колени, прижавшиеся к углу дивана, не смея позволить себе повернуться и посмотреть на мужчину. С закрытыми глазами Снейп снова поднес руку к шее, резко выдохнув. Гарри наконец посмотрел на него — наступила секундная пауза, а затем его поглотила череда совершенно иррациональных и абсолютно неуместных мыслей. Не понимая, зачем и для чего, Гарри мягко толкнул его руку вниз и положил свою руку ему на шею. Ему пришло в голову, что Снейп пытался нахмуриться, но его лицо было слишком сонным, чтобы это сделать как следует.  Неуверенно Гарри откинул волосы Снейпа в сторону. Сердце вот-вот должно было разорваться на мелкие кусочки. Его пальцы скользнули ниже, и он медленно погладил затылок Снейпа. Часть Гарри хотела убедить себя, что он делает всего лишь одолжение самому жалкому человеку на свете, а другая его часть знала будущее наперёд. Завтра он пожалеет об этом. Ему будет противно.  Гарри почувствовал, как Снейп затаил дыхание. —Что вы делаете?— пробормотал он. —Ничего плохого, — сказал Гарри. Снейп резко выдохнул и крепко зажмурил глаза, слегка приоткрыв губы. Гарри пришло в голову, что крайне маловероятно, что кто-то когда-либо делал это ему раньше. И, вероятно, на то были веские причины. Он продолжил из любопытства, не понимая, почему Снейп до сих пор его не остановил. Гарри был в восторге от того, что профессор может быть таким за пределами школы. Он был в ужасе от пульсирующей под его пальцами кожи. Оказывается у Северуса Снейпа было сердце.  Возможно, Гарри сейчас просто пожалел профессора. Хотя на самом деле он его ненавидит. Тихий стон Снейпа был почти полностью заглушен стихающим за окном дождем. —Невероятно, — пробормотал Снейп, и Гарри стало любопытно узнать, что же так удивило его. Однако он не мог заставить себя спросить, боясь, что если Снейп откроет глаза, момент исчезнет, ​​и ему придётся ответить за свой неуместный поступок. Гарри молчал, движения его пальцев замедлились и в конце концов прекратились, рука отдернулась, а темные волосы снова упали на плечи. Гарри взял стакан у Снейпа и поставил на стол, в то время как пальцы мужчины пыталась слабо схватить воздух. Ему точно уже пора уходить. Следует уйти пока Гарри не сделал ничего, что могло бы привести его к преждевременной мучительной смерти. Он улыбнулся про себя на мгновение, а затем снова посмотрел на Снейпа, который теперь спал, запрокинув голову. Разочарованный и запутавшийся в своих чувствах, Гарри в конце концов отправился в свою комнату.

***

—Я могу делать это всю ночь, — сообщил ему Северус. Мальчик фыркнул, прикусив язык, и поднял взгляд на него. —Тогда делайте это. А я больше не буду. Поттер уже собирался бросить свою палочку на диван, когда Северус снова поднял свою. —Не на моём занятии, Поттер. Леги.. —Прекратите! —Старайтесь лучше! —Я стараюсь! — Поттер в раздражении пнул ковер. Он действительно старался. И у него совершенно ничего не получалось. И как бы они оба ни пытались этого избежать, Поттер в конце концов всегда сдавался, едва потерпев неудачу. На самом деле, всё очень просто. Поттер просто не был способен запечатать свой разум. —Ваших усилий явно недостаточно для достижения успеха. Вы каждый день блокируете меня одним и тем же способом, вместо того чтобы экспериментировать и искать наиболее подходящий для вас вариант. —Думаете, я этого не пробовал? Я перепробовал всё, что только можно, ничего не получается, что бы я ни делал! Я мог бы засунуть голову в цемент и все всё равно бы увидели мои мысли. В таком состоянии он едва ли был похож на Джеймса: весь в поту, губы дрожали от разочарования, которое он пытался замаскировать под гнев. Волосы были влажные и прилипли ко лбу, рубашка тоже вся пропитана потом, а грудь тяжело вздымалась, словно Поттер пытался втянуть весь воздух этого мира и теперь желает выдохнуть его обратно. —Следите за своим языком, Поттер. —К чёрту язык. И всё же он был разочарован. Из-за того, что Северус его вновь высмеял.  —Если вам нравится стоять на коленях, пока во время нашего занятия, я не буду возражать против этого. Но мы ещё не закончили. Приготовьтесь. Поттер быстро встал и пристально посмотрел на него. Упрямый, как всегда.  —Давайте завтра. —Нет, Поттер. —Я не могу! Глубокий вдох. Ложь. Ему нужна было сейчас сказать ложь. На секунду Северус замер в нерешительности. —Я заметил некоторые улучшение у вас. И глаза Поттера, зеленые и живые, загорелись от радости. Сверкающие.Такие же как у неё. —Так вы это сделаете? —Да. Поттер сжал палочку, на мгновение отвернувшись от него. Северусу показалось, что мальчик, должно быть, радуется внутри себя. Или же злится. Затем Поттер повернулся. —Я готов. Сделайте это. Северус тоже улыбнулся. —Легилименс. Вот так было намного лучше.
100 Нравится 130 Отзывы 38 В сборник