The Syntax of Things

Перевод
R
В процессе
100
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 287 страниц, 119 021 слово, 54 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 130 Отзывы 38 В сборник

Глава 49 В скобках: Дезориентация

Настройки
«Привет, Принц», — Гарри едва сдержался, чтобы не усмехнуться, когда появился Снейп. Вместо этого он кивнул. —Привет. Снейп бросил ему книгу. —Зелья. Обычный экземпляр. Гарри хмыкнул. —Я хочу поговорить с Дамблдором. Снейп раздраженно цокнул языком. —Разве этого не все хотят? —Нет. Я говорю серьезно. Вы выведете меня отсюда. Вы или он, мне все равно, просто сделайте это. Просто отпустите меня. —Куда идти, Поттер? Тёмный Лорд найдёт тебя, куда бы ты ни пошёл. Перестань вести себя по-детски. Снейп огляделся, словно что-то ища, и наконец сел на кровать, потирая глаза. «В последнее время он кажется уставшим как никогда», — подумал Гарри. Гарри резко встал. Он пытался сдержать гнев, но сердце бешено колотилось от отчаяния, как только его мысли вновь возвращались к Волан-де-Морту. —Пусть найдет меня. Я буду сражаться с ним. Я убью его. Я не боюсь, а если вы боитесь, то вам должно быть стыдно. Профессор. Несмотря на строгий тон Гарри, Снейп рассмеялся. Он поднял взгляд на Гарри, и в его глазах заблестело то болезненное веселье, которому там казалось не было места, но тем не менее оно всегда присутствовало. —Возьми себя в руки, Гарри, ради Бога. Если уж на то пошло, просто учись. Гарри захотел закричать. Он подумывал о том, чтобы прямо сейчас встать и ударить его. Но после недолгого молчания, Гарри глубоко выдохнул и сел рядом со Снейпом. Снейп вопросительно поднял бровь. —Знаете, я ненавижу зельеварение, — признался Гарри, почти шепча, и усмехнулся. Взгляд Снейпа впился в него, и на мгновение Гарри показалось, что его разум совершенно открыт, ничем не защищен, и никто не сможет почувствовать, увидеть или коснуться его души. Он почувствовал, как по спине пробежал холодок, и сжал кулаки в попытке удержать внутренние барьеры. —Возможно, я тоже его ненавижу, — сказал Снейп. —И вы назвали меня Гарри.  —Что? —Вы только что назвали меня Гарри. —Нет. Взмахом руки Снейп отпер сундук Гарри и достал пару книг. —Вы это сделали. —Я не... —Нет, вы это сделали. И вы это знаете. —Всё, достаточно. Гарри улыбнулся. —На самом деле, этого явно недостаточно. Шокированное выражение лица Снейпа в этот момент заставляло Гарри улыбаться до конца дня. *** Северус позволил себе зловещую ухмылку и медленно хлопнул в ладоши. Поттер глубоко вздохнул и собрался с духом, чтобы не дать повода для новых насмешек. —По крайней мере, я стараюсь. Вы должны быть благодарны мне за то, что я вообще это делаю. Он был благодарен. Без этих развлечений, чтобы скоротать время, мальчик бы сошел с ума, как и его любимый пес. В эти дни Северус был всего лишь актёром для Поттера. Тем не менее, он находил это довольно забавным. —Я не вижу никаких попыток. Я вижу только постоянные неудачи. —Как это мило, — сказал Поттер. Он вздохнул, прикрыв рот рукой, и кивнул. —Я готов. Их взгляды встретились, и Северус продолжил пристально смотреть на него. Их зеленая глубина была легко проницаемой, а поверхность многократно истерзанной души Поттера была изранена и повреждена в таких масштабах, какие Северус видел не часто. Конечно, Пожиратели Смерти не были более счастливыми жертвами, но это было другое. «Синий» , — подумал Северус. Он осторожно проник в сознание Поттера и с легкостью, как всегда, заложил в него эту мысль. —Я согласен. —Нет. Я думал не об этом. Поттер пристально смотрел, и Северус отвёл взгляд. «Ему бы следовало сходить в туалет и поспать», —подумал он. Поттер поглощал его время, как червяк поедает землю. Северус едва помнил себя без этого мальчика, ставшего его бременем. Вся прежняя жизнь теперь виделась ему лишь одиночеством — и в этом был виноват Поттер. Если подумать, Поттер был виноват вообще во всём. Он был паразитом, который прицепился к его жалкому существованию, и теперь Северусу приходилось носить его с собой повсюду. Воспоминания о его прошлом, более лучшем, чем сейчас, «я», приветствовали его с безопасного расстояния времени и спокойно подсказывали о самоубийстве. —Пожиратели Смерти? Прошло ли это? Он был осторожен. —Боюсь, что нет. —Пожиратели Смерти. Я ни о чём другом не думал, честно говоря. Его глаза расширились. —А, чёрный? Цвет? —Синий, — поправил Северус. —Цвет. —Я не думал о синем цвете. Он слишком сильно привык к Поттеру. Привык быть привлекательным для кого-то. Привык общаться с кем-то, не прибегая к лжи. Что ж. Ложь сделала то, что сделала. Она спасла жизнь Северусу. Теперь она спасала лишь его достоинство, и то уже не так эффективно, как раньше. —Ты думал. Поттер рассеянно почесал ужасный шрам на лбу. —Да, — пробормотал он. — Может быть... Конечно. —А что ещё? Поттер моргнул. —И это ещё не всё? Северус кивнул. Ничего подобного не было, но ему хотелось узнать.  —Хм. Маски Пожирателей Смерти? Серебряные. Черно-серебряный? Что это за одержимость Пожирателями Смерти? —Продолжай пытаться дальше. Наступил момент глубоких раздумий. —Не знаю. Волан-де-Морт? Домовые эльфы? Добби. Паста. Щетина. Твоя щетина. Она тебе идёт. Плащи Пожирателей Смерти? Северусу пришлось приложить огромные усилия, чтобы не закатить глаза. Но он ничего не сказал ему. Он никак не отреагировал. Он ждал. —Я не знаю, — сказал Поттер. —Ты знаешь... —Больше я ни о чём не думал, что вам хотелось бы знать, сэр.  Извиняющееся выражение на лице мальчика было настолько неубедительным, что уже сменилось застенчивой ухмылкой. Проклятие. — Хорошо, — холодно ответил Северус. Он бросился на кухню, где его ждала верная смерть, и закрыл за собой дверь ради чашки чая. Миллион слов застряли у него на губах, и на мгновение он потерял ориентацию.  «Я гей», — голос Поттера эхом разнесся в его голове, и он задался вопросом, почему вообще допустил такой разговор.  Глупый. Совершенно глупо. —Вы завариваете чай? Я тоже хочу! — крикнул Поттер из гостиной. Мне плевать, чего ты хочешь. Уходи. Исчезни. Растворись. —Мята или лимон? Борьба или бегство? —Лимон. «А вы?— спросил Поттер. — Вы никогда не любили мужчин?» Северус вдруг почувствовал, как у него снова запульсировала вена на шее. Что ж. Он скорее отрубит себе голову, чем позволит Поттеру прикоснуться к себе.  Значит, бегство. Ему никогда не нравились мужчины. Ему никогда не нравились мальчики. Ему нравилась только Лили. И точка. Дверь открылась, и Поттер протянул руку, чтобы взять свою чашку. Северус точно сгорит в аду за это, но ему было любопытно. Он держал чашку Поттера и при этом не отдавал её ему. Пока нет. —О чём ты думал? Поттер усмехнулся. —Не синий, — заверил он его. —И не вы. Лучше промолчать, рискуя показаться глупцом, чем сказать и окончательно развеять все сомнения. —Ах. Понятно. Северус не мог заставить себя посмотреть на него. Он усмехнулся, глядя на чашку, и их пальцы слегка соприкоснулись, когда Поттер взял её. —Хм. А о чём вы думали, профессор? Действительно, о чём он только думал....
100 Нравится 130 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (4)