Глава 11. Ставка
27 марта 2026 г., 10:42
Юноша, опустив голову, наконец замер. Прядь длинных волос непослушно соскользнула ему на щеку.
Горячий пар от молочно-белого супа поднимался вверх, окутывая его лицо лёгкой дымкой.
Вдруг что-то упало в чашу — и по поверхности супа разошлись круги.
Фу Хуайяо резко нахмурился.
Фу Юаньчжоу по-прежнему сидел, склонив голову. Крупные прозрачные капли, просачиваясь сквозь пряди волос, одна за другой падали в чашу.
— Старший брат… — прошептал он.
— М-м? — Фу Хуайяо рассеянно отозвался, но рука мгновенно легла на рукоять холодного клинка у пояса. В глазах его уже мерцала убийственная тень.
— Я… — Юноша с безупречными чертами лица поднял голову, растерянно коснулся собственного лица и обнаружил, что пальцы мокрые. — Я… что со мной?
Фу Хуайяо тоже замер.
Фу Юаньчжоу, весь в слезах, смотрел на него широко раскрытыми чёрными глазами. Слёзы текли безостановочно — по щекам, в суп, на стол, на одежду. Но в его взгляде не было ни боли, ни горя. Только ясная, незамутнённая чистота.
Он плакал — но не от собственной печали. Словно внутри него рыдала другая душа.
— Юаньчжоу… — Фу Хуайяо едва заметно коснулся его ресниц. Горячие слёзы обожгли пальцы — и в груди заныло.
Тот самый принц Вэньнин, всегда величественный, недосягаемый, как белая слива на вершине утёса… оказывается, тоже умеет плакать.
«Разве Старший брат думает, что я должен был стоять и смотреть, как они умирают?»
«Я не понимал… Мать говорила: “Власть — всё”. Я верил ей. Соперничал, строил интриги… даже с тобой… Но в итоге рядом остался только ты…»
Девять лет в Запретном дворце — она не покидала его, растила, закаляла, делала оружием. А когда он перестал быть нужен — бросила.
Он сошёл с ума не из-за смерти Дэ Фэй или Лю Мань с её родом.
Он сошёл с ума потому, что они хотели его смерти.
Крах единственной веры, которой он жил двадцать один год… — этого достаточно, чтобы сойти с ума.
— Да что это с тобой? — Фу Хуайяо сделал паузу, будто между прочим опустил палочки в чашу и перемешал содержимое. На поверхность всплыли несколько странных травинок. — Всего лишь лекарственный суп…
Фу Юаньчжоу упрямо вытер глаза и проворчал:
— Юаньчжоу не плакал!
— Конечно, не плакал, — неожиданно мягко усмехнулся Фу Хуайяо. Ледяная жестокость исчезла с его лица, сменившись едва уловимой улыбкой, которая смягчила его обычно суровые черты. Алый родимый знак у глаза томно играл, а зрачки сверкали, как зимние звёзды, — и от этой красоты захватывало дух, будто перед тобой расцвел пион в четвёртом месяце.
Фу Юаньчжоу смотрел на него, заворожённый, совершенно забыв обо всём:
«Старший брат такой красивый…»
Фу Хуайяо не заметил его задумчивости — он и сам был не в себе.
Во дворце Янсинь царила тишина. Ночь была тëмной, свечи трепетали в полумраке. Рядом — этот человек, потерявший рассудок…
И Фу Хуайяо позволил себе на миг сбросить броню. Забыть о титулах, о долге, о троне. Поддаться желанию — и осторожно обнять того, кто стоял рядом.
Холод, пронзивший его до костей в тот день, когда сердце Юаньчжоу почти перестало биться, теперь медленно таял под теплом его тела.
Фу Юаньчжоу моргнул.
— Ты правда сошёл с ума?.. — тихо спросил Фу Хуайяо, и голос его стал тише. — Тогда… никогда не приходи в себя. Оставайся таким. Рядом со мной.
«Я не дам тебе умереть. И не брошу тебя».
«При условии, что ты никогда не предашь меня».
— Сделаем ставку, Юаньчжоу.
— Ставка — наше доверие. Выигрыш или проигрыш — в твоих руках.
Не заставь меня разочароваться в тебе в последний раз.
Фу Юаньчжоу не понял смысла слов, но робко, немного неуклюже, ответил на объятие. И вдруг почувствовал: этот человек, который вот-вот станет опорой всей империи Юйхэн, вовсе не так нерушим, как зимняя слива на ветру.
«Истинная красота Поднебесной — в пионе».
Вот он, настоящий Фу Хуайяо.
Много лет спустя Фу Юаньчжоу всё ещё будет помнить эту ночь — помнить, как его брат склонился к нему в объятиях с невероятной болью и решимостью; помнить, как он сам обнял того, кто держал на плечах полмира, — и вдруг почувствовал, что может разделить с ним эту ношу.
***
Перед восшествием на престол весь двор империи Юйхэн был в суете. Особенно Фу Хуайяо. Только что он принял посла соседнего государства и едва вышел за дверь — как на него обрушилось нечто большое и подозрительно живое.
Фу Хуайяо шагнул назад, слегка сместился в сторону — уже привычно, чтобы не пошатнуться под весом взрослого мужчины, требующего объятий.
— Старший брат… 😍
Конечно, кроме принца Вэньнина, никто бы не осмелился броситься на нового императора, холодного, как ледяная гора.
— Старший брат, ты такой занятой-занятой 😔, — надул губы Юаньчжоу, глядя на него с обидой.
Фу Хуайяо потрепал его по голове:
— Будь умницей. Хочешь играть — пусть Цзян Ань составит тебе компанию.
Цзян Ань, только что подошедший, услышал своё имя и скорчил гримасу: «Я же главный управляющий внутренними делами дворца! Личный евнух Его Величества!»
— Юаньчжоу очень послушный! — заверил третий принц, но тут же добавил: — Но Старший брат ведь всю ночь не спал?
— Ничего страшного, — отмахнулся Фу Хуайяо, переводя взгляд на Цзян Аня, явно желавшего что-то донести.
Тот бросил взгляд на синего «паразита», висящего на императоре, и доложил:
— Ваше Величество, правый канцлер Чжуан, министр Министерства наказаний Шан и другие высокие чиновники просят аудиенции.
Ну вот и пришло. Весть разнеслась быстро…
Глаза Фу Хуайяо потемнели.
— Впустите.
— Слушаюсь.
— Что случилось, Старший брат? — Юаньчжоу нахмурился, заметив, как изменилось выражение лица брата после ухода Цзян Аня.
— Ты веришь мне? — спросил Фу Хуайяо.
— Угу-угу.🥹
— Тогда пойдём вместе к министрам, — сказал молодой император, глядя в его чистые глаза. — Если они что-то станут делать — не бойся. Я всё улажу.
Юаньчжоу энергично закивал и даже постарался принять серьёзный вид.
— Я буду тебя защищать, — сказал Фу Хуайяо.
— А Юаньчжоу тоже будет защищать Старшего брата, — твёрдо ответил тот.
***
Императорский кабинет.
Зал был заполнен чиновниками в разноцветных одеждах. Они тихо перешёптывались, пока вдруг один из них не заметил, как в дверях появился император в белоснежном наряде — холодный, как лёд, с глазами феникса, сверкающими, как звёзды над заснеженной равниной.
А за ним… шёл высокий юноша в синем поразительной красоты с нефритовой короной на голове… и «держался за край императорского рукава?!»
Придворные изумились. Лишь после сухого кашля Цзян Аня они пришли в себя и пали ниц:
— Да здравствует наш Император! Да живёт он десять тысяч раз по десять тысяч лет!
Фу Хуайяо занял главное место, указал брату сесть ниже, и ледяным взглядом окинул собравшихся.
Перед ним стояли самые влиятельные люди империи:
правый канцлер Чжуан Дэчжи,
министр Министерства наказаний Шан Лочэн,
командующий Императорской гвардией Чжуан Жуосюй,
Учёный Дворца Дуаньмин Янь У…
Все — его опора, его «руки и ноги».
Среди них маячил Лянь Цзинь, который то и дело подмигивал ему.
Фу Хуайяо проигнорировал его.
— Встаньте, — произнёс он. — Цзян Ань, подайте стул канцлеру Чжуану.
Чжуан Дэчжи — трёхкратный старейшина империи, занимал пост канцлера десятилетиями. И прежний император, и нынешний всегда относились к нему с глубоким уважением.
— Восшествие на престол вот-вот состоится, — с лёгкой иронией начал Фу Хуайяо. — Как вам удалось собраться всем вместе?
Чиновники уставились себе под нос, делая вид, что не слышат сарказма.
Шан Лочэн выступил вперёд:
— У подданного слуги есть доклад.
— Говори.
Тот взглянул на молчаливого принца Вэньнина:
— Прошу передать подсудимого в ведение Министерства наказаний.
Глаза Фу Хуайяо вспыхнули:
— Подсудимого?
— Да. — Шан Лочэн, на вид всего лет двадцати шести–двадцати семи, с резкими чертами лица и прямой, как стрела, осанкой, продолжил: — Принц Вэньнин причастен к делу об отравлении прежнего императора. Он должен быть допрошен.
Услышав своё имя, Фу Юаньчжоу растерянно посмотрел на Шан Лочэна, потом на брата — и решительно потянул за рукав: «Он говорит обо мне плохо!»
Фу Хуайяо нахмурился:
— Дело об отравлении закрыто. Организатором был второй принц, он подстроил всё, чтобы обвинить принца Вэньнина. Всё ясно. Что вы хотите узнать на допросе?
— Су-ван мёртв, — возразил Шан Лочэн. — Нет свидетелей. Откуда Вашему Величеству знать, что принц Вэньнин — жертва, а не сообщник?
Глаза Фу Хуайяо сузились:
— Похоже, вы целенаправленно преследуете принца Вэньнина.
Шан Лочэн возмутился.
Учёный Янь У холодно добавил:
— А Вашему Величеству, кажется, свойственно его прикрывать.
***
По кабинету пронёсся порыв ледяного ветра.