***
Император Иль Хо так или иначе держал себя в форме. В перерывах от дел он часто приходил на стрельбище — это было его хобби. Поэтому неудивительно, что следующее испытание он решил провести на тренировочном поле. Красавицы-прислужницы расставили низкие резные сиденья под навесом из лёгкого шёлка, уложили подушки для императорской семьи, поправили занавеси, чтобы солнце не слепило глаза, но и не скрывало происходящее. Перед ними, на открытой площадке между цветущими деревьями, установили мишени — круглые, с чёткими красными центрами, ровно на выверенном расстоянии. Цветов здесь уже не было, но место окружали плодовитые деревья: яблони и груши склонили ветви. Попугаи тут не появлялись — возможно, боялись стрел и мечей, да и девственный сад им нравился больше. В молодости императрица Шэнь захаживала сюда, чтобы посмотреть, как её — тогда ещё любимый — муж ловко управлялся с мечом и луком. Но это было слишком давно: госпожа уже и запамятовала, как выглядело это место, да и, скорее всего, оно успело пережить обновление не один десяток раз. Императорская семья заняла свои места. В этот раз Иль Хо был сосредоточен — он всё ещё чувствовал себя проигравшим, а проигрывать он явно не любил. Матушка Шэнь сидела рядом с сыном и, напротив, пребывала в приподнятом расположении духа. — Матушка, — Сяо подался вперёд, понизив голос, — говорят, Хуань Хань действительно великий полководец и прекрасно владеет луком. Женщина сложила веер, издав сухой щелчок, и едва заметно улыбнулась уголками губ: — Твой отец не стал бы выбирать испытание, в котором его протеже уступал бы Сюэ Яну. Сяо нервно переплёл пальцы, глядя на то, как слуги выносят мишени. — Каковы шансы у Сюэ? Матушка Шэнь перевела взгляд на императорскую ложу и многозначительно приподняла бровь. — Всё зависит от того, что на этот раз задумал Иль Хо, — она коснулась плеча сына, призывая его к спокойствию. Сяо задумался, зачем отец действует настолько открыто? Он наверняка понимал, что подобными играми юная дева не полюбит Хуань Ханя, ведь тот играет нечестно. Этим поведением он пытается спровоцировать Сюэ Яна, чтобы тот нарушил правила и его можно было изгнать с позором? Или же казнить? Евнух вышел на стрельбище и совершил поклон перед императором. Иль Хо кивнул, давая знак начинать. — Первый, представитель ордена Сянъ и наследный принц — Хуань Хань, — произнёс он заученную фразу. Мужчина вышел вперёд. Военная осанка была заметна сразу: ровная спина, расправленные плечи. Его лицо оставалось серьёзным — он ответственно относился ко всему, что касалось военного дела. Лук он взял уверенно, привычно, будто родился с ним в руках. Натянул тетиву плавно, без рывка. Поза была правильной, выверенной — наследника ордена Сянъ обучали лучшие мастера своего дела. Первая стрела сорвалась с сухим, резким свистом и вонзилась в мишень чуть в стороне от центра, но достаточно близко. Император похлопал в ладоши; за ним, с лёгкой задержкой, то же сделали служанки и его отец. Матушка Шэнь лишь спокойно обмахивалась веером. Мужчина в белом ханьфу снова встал в стойку: расправил плечи, выровнял дыхание, на миг замер, словно отсекая всё лишнее. Он вложил следующую стрелу, натянул тетиву до упора — пальцы побелели от напряжения. Вторая легла лучше — наконечник почти коснулся красной цели. Император снова одобрительно похлопал. Хуань Хань взял третью стрелу и посмотрел на Иль Хо. — Очень хорошо! — сказал император. Принц приготовился, последняя стрела. Его рука будто на секунду дрогнула — то ли от усталости, то ли от внезапного напряжения. Стрела сорвалась с лёгкой поспешностью и ушла вбок, скользнув по краю мишени. С небольшим запозданием император всё же похлопал. Мужчина совершил поклон, сжав зубы — видимо, такой результат не порадовал даже его самого. Он отошёл в сторону. — Два из трёх — хороший результат, — тихо сказала императрица Шэнь, прикрывая лицо веером. — Думаю, всё, что касается военного дела, у него получается хорошо. — Волнуешься за Сюэ Яна? Дева Сяо промолчал и отвёл взгляд на своего фаворита, всё ещё стоявшего в стороне и ожидавшего указа императора. Наследник северных земель будто витал в собственных мыслях, то глядя на облака, то на плоды яблони. При дневном свете его черты лица были видны особенно чётко — и смотреть там было на что: юноша обладал не только харизмой, но и выдающейся красотой. Матушка Шэнь говорила, что Ло Бинхэ пользовался огромным успехом у женщин; скорее всего, и у Сюэ Яна не было отбоя от юных красавиц. Чёрные глаза скользнули к Сяо, и тот ощутил смущение. Немного поёрзав на сиденье, он коснулся вуали, проверяя, что она всё ещё на месте и его лица не видно. Сюэ Ян подмигнул ему, после чего вышел вперёд. — Второй, представитель ордена Чэнь и наследный принц — Сюэ Ян, — объявил евнух. Он взял лук, и в этот миг что-то едва уловимо изменилось. Тетива была натянута… странно: под пальцами она не отзывалась привычной упругостью. Лук казался послушным, но слишком лёгким, будто сопротивление исчезло там, где должно было быть напряжение. Сюэ прищурился, проверяя хват: медленно перекатил рукоять в ладони, чуть сдвинул пальцы, примерился к весу. Затем поднял лук, расправил плечи и вложил первую стрелу. Выстрел — короткий щелчок тетивы, и стрела пошла неровно. Она не долетела, сорвалась с траектории и упала раньше, чем должна была, мягко ткнувшись в траву перед мишенью. Император не стал скрывать усмешку. Никто не хлопал. Что-то было не так, и Сяо это чувствовал. Несмотря на тяжёлые, оценивающие взгляды окружающих, он захлопал в ладоши — слишком громко для этой тишины. Мимолётно Сюэ Ян бросил на него взгляд — всего на мгновение — и взял вторую стрелу. Вторая попытка. Он натянул тетиву сильнее, чем следовало, до лёгкой боли в пальцах, вложив в выстрел избыточную силу, словно хотел продавить сам воздух. Стрела пошла ровно, выровнялась на мгновение… и снова, будто наткнувшись на невидимую преграду, упала, не достигнув цели, будто воздух сам оттолкнул её. — Что-то не так, — обеспокоенно сказал Сяо. — Он уже проиграл, даже если попадёт последней стрелой, — спокойно произнесла матушка. — Что-то не так с луком. — Этого стоило ожидать от твоего отца. Он просто не позволит Сюэ Яну победить. Наследный принц ордена Чэнь медленно опустил лук. Его лицо на миг застыло — черты стали почти пустыми, лишёнными эмоций, — а затем губы дёрнулись в ухмылке. Тихий смешок сорвался с них, нарушив натянутую тишину. В глазах снова вспыхнул тот самый огонёк, но если в прошлый раз у него был шанс на победу, то теперь его уже не было. Это был смех безысходности? Император провёл его вокруг пальца. Сюэ Ян отошёл в сторону, не приняв последнюю стрелу. Он передал лук прислужнице, как вещь, потерявшую для него всякий смысл, и встал под кроной яблони. Листва тихо шелестела над головой. Он протянул руку и сорвал плод — красный, тяжёлый, с тонким, почти масляным блеском кожицы, чувствуя прохладную тяжесть в ладони. — Проголодался? — усмехнулся император. — Не то время ты выбрал для этого. Иди и выпусти последнюю стрелу! Наследник ордена Чэнь вернулся на исходную точку, не спеша, словно тянул время. Он подбрасывал яблоко в руке — раз, другой, ловя его на лету, чувствуя, как оно мягко ударяется о ладонь. Дедушка нахмурил брови. — Что он задумал? — обратился он к императору. — Что бы он ни сделал — он уже проиграл. Юноша ещё несколько раз подбросил алое яблоко в руке, а затем с силой кинул его вперёд. Пока все смотрели на летящий плод, он молниеносно выхватил нож с пояса и метнул его следом. Лезвие сверкнуло короткой вспышкой, рассекая воздух. Нож летел быстро, уверенно, прошил яблоко насквозь и вместе с ним ударил точно в центр мишени. Резкий, чистый звук удара. Яблоко разлетелось на две половины и упало у подножия стойки, а нож остался торчать ровно в красной точке. — В яблочко, — с усмешкой сказал Сюэ, глядя в сторону императора. Иль Хо сверлил его взглядом, сжимая подлокотники сиденья. Они молча смотрели друг на друга: один — с ненавистью, другой — с озорным огоньком и насмешкой. Сюэ Ян проиграл, но проигравшим себя не чувствовал. Все понимали: проблема была в луке, а не в его боевых навыках. Сяо нарушил тишину и захлопал в ладоши. Матушка Шэнь сделала то же самое, за ней последовали служанки. — Он проиграл, но в цель попал, — сказала она, поднимаясь со своего места. — На сегодня достаточно игр, император. — Если учитывать маджонг и стрельбу из лука, то у них получилась ничья, — заметила бабушка. — Завтра будут новые игры, матушка. Император не заставит нас долго скучать, — ответила императрица и направилась к выходу. Сяо поднялся со своего места и вышел на поле к двум претендентам на его руку и сердце. Оба немедленно поклонились. — Не стоит, выпрямитесь. Я дам вам личное задание, которое вы выполните к завтрашнему дню. Они посмотрели на деву Сяо в ожидании. — Завтра вы преподнесёте мне подарок. Я хочу принять от вас то, что ассоциируется у вас со мной. Этот подарок я приму перед завтрашней игрой. Победителю я покажу своё лицо. Без лишних слов он покинул тренировочное поле и отправился вслед за матушкой, ожидавшей его у выхода. Император разговаривал со своим отцом, всё ещё время от времени бросая на Сюэ Яна недобрый взгляд.***
Служанки занесли в комнату Сяо небольшую деревянную ванночку, наполненную водой. Когда они вышли, дева поднял из лукошка драконье яйцо и опустил его на дно. Вода была холодной, горной, освежающей. Ладонь он положил на твёрдую скорлупу и прощупал энергию: умиротворённую, спокойную. Драконий зародыш ощущал себя в комфорте. — Ты действительно хочешь вырастить дракона? — удивилась матушка Шэнь. — Почему нет? Стану матерью дракона, — на его лице появилась нежная улыбка, пока он наблюдал за переливами чешуи. — Скоро у тебя будет свой ребёнок. Кстати, об этом… В последнее время я замечаю, что своё предпочтение ты отдаёшь исключительно юнцу из помёта Ло. Сяо вытащил руку из воды, обмокнул её полотенцем и сел на тахту рядом с матушкой. — Не буду врать, ты права. Он интересует меня намного больше, чем наследник ордена Сянъ. — Он многое себе позволяет. Император просто так этого не оставит. Я не думаю, что рядом с ним тебе будет безопасно. Сяо взял со стола пиалу с чаем и сделал небольшой глоток. — Я не буду искать лёгких путей. Я доверюсь своему сердцу. Матушка вздохнула — её воспитание давало о себе знать. Ведь Сяо был таким именно из-за неё. Их тянуло к мужчинам ордена Чэнь. — Просто будь осторожнее.***
Сяо стоял у открытого окна. Шёлковая тюль слегка приподнималась под дуновением лёгкого ветерка. В руке он держал нож, внимательно рассматривая его. Тяжёлый, отлично сбалансированным, он требовал уверенной хватки. Было видно, что им пользовались много лет, но старым он не выглядел. Лезвие — острое, в мелких царапинах; серебро потемнело и требовало ухода. Клинок будто поглощал свет и редко отражал его. Переход от клинка к рукояти украшала маска в стиле таотэ, напоминающая дракона, раздувающего ноздри от ярости. Такие узоры нередко использовали в оружии как талисман — символ силы и хаоса. Чаще всего клинкам не давали имён; каких-то иных приметных деталей Сяо не заметил. — Вы так тщательно его рассматриваете, что я даже сам смущаться начал. Сяо перевёл взгляд на плодоносящую яблоню. На ветви стоял владелец ножа, скрестив руки на груди и опираясь корпусом о ствол. На его губах играла улыбка. Сяо даже не заметил, когда именно он появился и сколько времени уже наблюдает за ним. — У ножа есть имя? — У него нет имени. Но сегодня он хорошо справился со своей работой. Дева Сяо может сделать ему подарок, если посчитает его достойным. Этот нож действительно выручил Сюэ Яна, но Сяо был уверен: будь на его месте что-то другое, он бы и этим попал в цель. Юноша ещё раз осмотрел нож, задумываясь об имени. Можно назвать его Яблочком, в честь его сегодняшнего триумфа. — Его имя — Мин Ши. — уверенно сказал Сяо. — Мин Ши? — переспросил Сюэ. — Почему вы назвали его «так»? — Этот клинок будто поглощает свет, но сегодня у него будет другая судьба. Теперь он — пожиратель тьмы. Ветерок зашевелил листву яблони, заглушив поступь Сюэ Яна. Короткий, ловкий толчок от ветви — и он уже бесшумно приземлился на подоконник и присел, согнув колени. Их лица замерли на одном уровне. Сердце девы пропустило несколько ударов и забилось в рваном ритме. Их взгляды встретились, высекая невидимые искры. Вуаль, скрывающая лицо, предательски дрогнула от горячего, сбившегося дыхания. Сяо тонул в этих угольно-чёрных, манящих глазах — глубоких, порочно-спокойных, слишком внимательных. В них не было ни спешки, ни намерения отступить. Они смотрели прямо и в то же время словно играли, дразнили, проверяли, насколько близко можно подойти. Юноша молчал. На его лице играла едва уловимая улыбка — спокойная, неопасная, от которой по коже пробегала жаркая волна. Сяо вздрогнул, почувствовав невесомое, почти призрачное касание к запястью. Сюэ вёл кончиками пальцев медленно, до пытки осторожно, прося разрешения зайти дальше. Его рука скользнула ниже, в ладонь девы, обжигая кожу, задержалась, прежде чем мягко сомкнулась вокруг рукояти. Он медленно, с тягучим усилием высвободил оружие из нежных пальцев, не отрывая взгляда, продолжая гипнотизировать. Лишь развернувшись спиной к окну, он разрушил это оцепенение. Одним мягким движением Сюэ запрыгнул обратно на ветвь и обернулся. — Красивое имя. Думаю, он счастлив. Сяо молчал. Сердце колотилось в самое горло, а внутри, внизу живота, цветок пробуждался, расправляя лепестки. Тёплая, томительная энергия растекалась по венам, отзываясь во всем теле жадным, пугающим возбуждением. Он никогда не испытывал подобных ощущений — это было слишком. Это было за гранью. Слишком опасно, слишком непривычно… но это было именно то «ещё», которого требовало его нутро. — Доброй ночи, прекрасный Сяо. Юноша одарил деву прощальной улыбкой и исчез в ночи, запрыгнув на крышу. Сяо дошёл до кровати и без сил рухнул на неё спиной. Тело била мелкая дрожь, голова шла кругом. Он сорвал с лица вуаль в надежде, что станет легче дышать, но воздух в комнате казался густым и душным — Сюэ Ян будто оставил здесь невидимый след своего присутствия. Было жарко. Невыносимо жарко. Дрожащими пальцами Сяо потянул завязки ханьфу — бесполезно. Живот горел. Тонкие пальцы коснулись цветка. Энергия в нём бурлила — он расцветал. Нет. Слишком рано. Страшно. И всё же… желанно. Дыхание окончательно сбилось, щёки пылали, а взгляд затуманился. В мыслях он раз за разом возвращался в тот момент, когда Сюэ был всего в нескольких сантиметрах. Ещё мгновение — и можно было бы дотянуться: рукой, губами, кончиком языка. Пальцы скользнули ниже, туда, где всё пульсировало от нетерпеливого возбуждения. Больно… и сладко одновременно. Сяо сжал себя рукой, медленно двигаясь вперёд и назад. Он извивался на белых простынях, до крови закусывая нижнюю губу, чтобы не выдать себя ни единым звуком. Тело отзывалось на каждое прикосновение. Член наливался, становился влажным и твёрдым, моля о ласках, о прикосновениях чужих рук. Было жарко. Сяо приоткрыл рот — воздуха не хватало, вдох сорвался в приглушённый стон. Уши горели. Он не думал, что его голос может звучать так — жадно, вульгарно. Движения стали быстрее, отчаяннее. Короткий взгляд на распахнутое окно — а вдруг он не ушёл? Вдруг всё ещё там, в тени? Вдруг смотрит? Видит его таким… Постыдная мысль не оттолкнула, а лишь отозвалась новой вспышкой желания. Хотелось, чтобы Сюэ Ян увидел его — с бесстыдно раздвинутыми ногами, ласкающего самого себя, потерявшего контроль, шепчущего его имя. — Сюэ… Сюэ… Он запрокинул голову — она казалась слишком тяжёлой. На лбу выступила испарина. Тело требовало разрядки. Пальцы на ногах поджались, спина выгнулась дугой, пока рука скользила по пульсирующему, мокрому стволу, размазывая предэякулят. Сдерживать стоны не было сил, да и стало всё равно, если его услышат. Перед глазами вставал сладкий образ желанных губ — так хотелось коснуться их, ощутить их тепло, попробовать на вкус. — Еще, Сюэ…пожалуйста… Эти чёрные глаза… пусть они смотрят только на деву Сяо. Только на него одного. Ещё рывок, ещё одно движение и ещё одно — невыносимо жарко, нечем дышать, совсем нечем, он… он словно захлёбывался этим чувством. Образ врастал в сознание: его чёрные волосы, густая линия бровей, манящие губы — «всё хочу, всё моё, и я — его». Сяо замер, когда волна блаженной истомы накрыла его с головой. В глазах потемнело, тело содрогнулось в финальном экстазе, а сердце, казалось, вот-вот разорвет грудную клетку. Окно по-прежнему оставалось открытым. Шёлковый тюль лениво приподнимался, но никого там не было, это просто ветерок. Только тишина и холодный лунный свет. Сюэ там не было. Юноша плотнее завернулся в простыню, пытаясь унять дрожь и привести мысли в порядок, но было уже слишком поздно. Он был безнадёжно влюблён.***
— Система, завтра может кто-то умереть. Мой муж придумал слишком извращённое задание. Если Сюэ Ян — главный герой, гарантирует ли это его победу? — Система не может дать такие гарантии. — Да пусть хотя бы останется живым! Ему не нужна эта проклятая победа! — Система не может дать такие гарантии. — Да пошла ты к чёрту, грёбаная система!