Быстро надень маску дьявола (Quickly Wear the Face of the Devil / 迅速戴上魔鬼的面具)

Перевод
NC-21
Завершён
190
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 067 страниц, 794 088 слов, 366 частей
Метки:
AU: Боевая Академия AU: Школа Актеры Бизнесмены / Бизнесвумен Боги / Божественные сущности Виртуальная реальность Высшие учебные заведения Грубый секс Групповое изнасилование Древний Китай Заброшенные города Знаменитости Зомби Изнасилование Искусственные интеллекты Искусство Исцеление Крупные компании Ментальный взлом Модельный бизнес Музыка Музыканты Наркотики Неумышленное употребление наркотических веществ Переселение душ Покушение на жизнь Попаданцы: В чужом теле Попаданцы: Из одного фандома в другой Попаданчество Постапокалиптика Призраки Путь к успеху Расстройства аутистического спектра Семейный бизнес Смена имиджа Сражения Столкновение умов Тайные поклонники Убийства Упоминания наркотиков Уся / Сянься Учебные заведения Ученые Хакеры Художники Шоу-бизнес Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
190 Нравится 34 Отзывы 98 В сборник

4. 4

Настройки
      Покинув племя, Чжао Сюань схватил своего возлюбленного за набедренную повязку и посадил себе на спину, чтобы неспешно прогуляться по густому лесу.       Он был достаточно силен, чтобы уничтожить эту планету, и здесь ему не нужно было бояться какой-либо опасности и, разумеется, заискивать перед могущественным покровителем.       Чжоу Юнь Шэн схватился за длинную львиную гриву и пробормотал:       — Мы приземлились не в то время. Нам нужны правильные временные координаты, чтобы военные смогли нас забрать. Взрыв черной дыры, должно быть, вызвал на этой планете масштабную катастрофу. Это важная зацепка.       Чжао Сюань не мог предложить ничего конструктивного, кроме ворчания. На самом деле, даже если бы он мог говорить, вряд ли он с энтузиазмом взялся бы помогать своему возлюбленному в расследовании. Ему нравилось быть с ним рядом. Если бы они могли вечно бродить по лесу, где нет никого, кроме них двоих, это была бы идеальная жизнь.       Чжоу Юнь Шэн, очевидно, тоже это заметил. Он усмехнулся и сердито дернул льва за густую гриву:       — Если я найду воронку со следами взрывов, то смогу определить приблизительный временной период по возрасту слоев. Что касается конкретной даты, мне нужно будет спросить у местных. Если они уже изобрели письменность, мы можем обратиться к историческим документам. Но, по моим предположениям, они еще не достигли такого уровня цивилизации, так что нам остается только спросить у старейшин. Тот старый шаман должен что-то знать, но он был настроен довольно враждебно, так что вряд ли поможет. Пойдем поищем другое племя поблизости.       Чжао Сюань притворился, что ничего не слышал. Он нашел неподалеку пещеру и зарычал, чтобы отпугнуть обитавшего там зверя, и решил обосноваться в ней.       — Ты такой упрямый, неужели не хочешь вернуться? — Чжоу Юнь Шэн скрестил руки на груди и сердито посмотрел на большого льва.       Чжао Сюань тряхнул своей густой гривой и фыркнул, умоляюще глядя на Чжоу Юнь Шэна. При виде его печальных глаз сердце Чжоу Юнь Шэна смягчилось. Он ущипнул себя за ухо и вздохнул:       — Ладно, будь по-твоему, останемся здесь, пока не заскучаем, а потом уйдем.       Опущенные уши Чжао Сюаня тут же взметнулись вверх. Сидя на задних лапах, он положил передние на плечи своего возлюбленного и, высунув язык, принялся облизывать его красивое лицо. Его радостные эмоции не нуждались в словах: он размахивал большим хвостом, оставляя на каменных стенах глубокие бороздки, похожие на волны.       — Ладно, ладно, хватит дурачиться, давай приберёмся в нашей пещере и отправимся на охоту, — Чжоу Юнь Шэн прикрыл рот и нос, на его лице отразилось отвращение, но глаза явно улыбались.       «Рррр!» зарычал Чжао Сюань и вымел грязь из пещеры.       Чтобы не привлекать посторонних, он не осмеливался использовать духовную силу для создания мебели, выходящей за рамки местной культуры, — каменных столов, каменных кроватей, каменных горшков и т. д. Это было бы нарушением межзвёздных законов. Поэтому они могли только вырубить в самой глубокой части пещеры каменную глыбу и застелить её плоскую поверхность мягкими шелковистыми водорослями, чтобы получился матрас.       Чжоу Юнь Шэн смахнул паутину со стен пещеры и сорвал особый цветок, который отпугивал змей, крыс и других вредителей, и посадил его у входа в пещеру. Свежий и изысканный цветочный аромат тут же вытеснил прогорклый запах, витавший в воздухе.       — Ладно, пора на охоту, — он стряхнул пыль с набедренной повязки и вышел.       Чжао Сюань тоже не отставал: он широко раскрывал пасть, пыхтел и дул, сдувая пыль с ягодиц своего возлюбленного. В конце он украдкой лизнул его внутреннюю сторону бедра.       — Веди себя прилично, — Чжоу Юнь Шэн наступил на лапу большого льва.       Чжао Сюань не сдавался и уже собирался просунуть нос между бёдер своего возлюбленного, но Чжоу Юнь Шэн схватил его за шею и остановил.       Наказав огромного льва, Чжоу Юнь Шэн наконец почувствовал себя отдохнувшим и вышел в сумрачный первозданный лес.       Чжао Сюань поспешил за ним, но, сделав несколько шагов, развернулся, поднял заднюю лапу и обрызгал пещеру мочой. У пилюли трансформации были свои преимущества. Она не только придавала ему облик местных жителей, но и полностью копировала их инстинкты. Этот ритуал утверждения территории был наследием всех львов-самцов.       Выплеснув мочу, Чжао Сюань удовлетворенно улыбнулся. Но, увидев своего возлюбленного, стоявшего в нескольких метрах от него с дергающимся ртом, он тут же застыл на месте. Подумать только, он совершил такой постыдный поступок, и образ непобедимого суперсолдата в одно мгновение рухнул. Он был унижен.       Может ли время течь вспять? С опущенной головой он мрачно и беззвучно пошел вперед. Пройдя несколько метров, он услышал, как его возлюбленный заливисто рассмеялся. Обернувшись, он увидел, что он приподнял брови, его глаза сияли, а щеки раскраснелись. Он был невероятно красив.       Чжао Сюаню больше всего нравилось, как он выглядит. Если бы он каждый день выглядел таким счастливым, чего бы стоило это маленькое унижение? Прежнее смущение тут же исчезло. Чжао Сюань радостно подбежал к своему возлюбленному и несколько раз обошел его вокруг. Затем он схватил его за набедренную повязку и затащил к себе на спину. Издав рык, он помчался вперед. Ветер развевал их гриву и волосы, но не мог заглушить любовь, которая ясно читалась в их глазах.

***

      — А-а-а, сюда идёт большой зверь, прячьтесь все! — неподалёку группа юношей-самок, отправившихся собирать дикие плоды, услышала рык льва и тут же забралась на дерево, вооружившись копьями и готовясь к нападению. Мужчины-зверолюды, охранявшие их, спрятались в кустах, глядя в сторону, откуда доносились шаги.       Треск ломающихся веток становился все громче, но его сопровождал отчетливый смех, и один из присутствующих расслабился.       — Это не зверь, это, должно быть, самка и его партнер, которые только что ушли, — робко предположил кто-то.       — Сяо Аньчунь, откуда ты знаешь? — тихо спросил юноша, прятавшийся на том же дереве.       Юноша по имени Сяо Аньчунь — это тот самый, который ранее заступался за супругов Чжоу. Из-за хрупкого телосложения все забыли его настоящее имя, и он был известен только под прозвищем Сяо Аньчунь.       Сяо Аньчунь, с обидой посмотрев на соседа, сказал:       — Я помню его голос.       «Вы, бестолочи, не могли запомнить этот голос, от которого у людей закладывало уши?»       Тревожные лица членов группы немного расслабились. Через некоторое время золотой лев взмыл в воздух и помчался в глубь леса. Он заметил спрятавшихся людей, но даже не взглянул в их сторону. Его длинный толстый хвост взметнулся в воздух и обрушил гигантское дерево толщиной в два метра. Дерево задрожало и с ужасающим грохотом рухнуло. Юноши-самки, прятавшиеся в листве, закричали и спрыгнули вниз, а затем быстро побежали в противоположную от обвала сторону, стремясь лишь сохранить свою жизнь.       Сяо Аньчунь уставился на сломанный пень. Спустя долгое время он произнес многозначительно три слова:       — Ничего себе, круто!

***

      В глубине леса раздавался рык диких зверей, сопровождаемый треском ломающихся деревьев. Если подойти ближе, можно увидеть, как золотой лев сражается с гигантским медведем. Лев был огромным, двухметровым, но его противник был еще крупнее. Когда он вставал на дыбы, его рост достигал четырех-пяти метров. Он был покрыт бугрящимися мышцами и густой шерстью.       Два зверя сцепились в схватке, врезаясь в окружающие деревья и ломая их в щепки. Деревья падали одно за другим, издавая оглушительный треск. В небо взмыли бесчисленные стаи птиц, а звери, оказавшиеся поблизости, разбежались. Только один юноша сидел, скрестив ноги, на огромном камне неподалеку, подперев подбородок руками, и со скучающим видом наблюдал за дракой.       Бой длился уже почти час, хотя было очевидно, что лев мог бы убить противника одним ударом. Но Чжао Сюань упорно продолжал играть с соперником, который знал, о чем тот думает. Чжоу Юнь Шэн прищурился, поклявшись в душе, что даст этому глупому льву еще пять минут. Если тот не умрет за пять минут, он убьет его сам.       О чем думал Чжао Сюань? Конечно же, о флирте.       Демонстрация перед самками своих героических охотничьих способностей, несомненно, была самым известным способом привлечь самку в животном мире. Он не мог убить медведя одним ударом, ему нужно было показать свою силу возлюбленному, чтобы он с каждым днем любил его все сильнее.       В конце концов Чжоу Юнь Шэн тоже разгадал намерения глупого льва, и его скучающее выражение лица сменилось едва заметной улыбкой. Он увидел, как лев запрыгнул на спину гигантского медведя, явно собираясь вцепиться ему в шею, но вместо этого сделал эффектный кувырок на 360 градусов, оторвал от медведя кусок плоти и хлестнул его по ногам своим толстым хвостом. Гигантский медведь отлетел на несколько метров и врезался в огромный кедр, вокруг которого могли бы встать десять человек.       Затем лев перестал нападать и грациозной, кошачьей походкой подошел к медведю. Он обошел вокруг гигантского зверя, который даже не пытался подняться, чтобы продолжить бой. Такое случалось уже десятки раз. Этот жалкий гигантский медведь был так напуган, что у него даже зубы тряслись, но его жалобное рычание не возымело действия. Если бы он мог говорить, то упал бы перед Чжао Сюанем на колени и молил о пощаде.       «Если хочешь убить, почему бы не сделать это сразу, зачем такие садистские выходки? Не издевайся над ним, у зверей тоже есть чувства.»       Чжао Сюань был очень раздражён. Он открыл свою устрашающую пасть и зарычал на съежившегося гигантского медведя.       Звери здесь были слишком слабыми и недостойными того, чтобы стать его противниками. Во время охоты ему приходилось демонстрировать свое величие, но при этом сдерживать силу, чтобы не убить добычу. Это тоже было непросто, верно?       Огромный медведь уткнулся головой в передние лапы и взмолился о пощаде. Все его кости были переломаны, он действительно больше не мог сражаться. Он искал быстрой смерти!       Рёв Чжао Сюаня становился всё громче и громче, очевидно, он окончательно вышел из себя. Не говоря уже о гигантском медведе, который был напуган до полусмерти, даже звери за сотню миль вокруг пугались рева Короля зверей и в панике разбегались кто куда.       Изначально это место было территорией гигантского медведя, но теперь, похоже, его легко захватил новый хозяин.       Чжоу Юнь Шэн увидел, что глупый лев продолжает уговаривать огромного медведя поскорее встать и снова вступить в бой. Он сделал несколько шагов в их сторону с очень раздраженным видом. В конце концов он не удержался и рассмеялся:       — Ладно, отпусти этого здоровяка. Поищем другую добычу.       На этой планете обитали одичавшие звери. Сразу после рождения их бросали сородичи, и они были вынуждены бродить по лесу в одиночку. Но они сохраняли сознание, тосковали по членам своего племени и в то же время возмущались их бессердечием. Кто-то старел в одиночестве, а кто-то сходил с ума от ненависти. Но независимо от того, впадали ли они в ярость и превращались в настоящих зверей, все они когда-то были существами, наделенными мыслями и чувствами.       Чжоу Юнь Шэн не хотел есть такое существо, потому что оно могло испортить ему аппетит.       Этот гигантский медведь был не так прост. Чжоу Юнь Шэн не знал, был ли это реликтовый зверь или потомок реликтового зверя и дикого зверя.       Гигантский медведь, казалось, понял его слова. Умоляющие стоны на мгновение стихли, а потом стали еще более жалобными и страстными. Медведь развел передние лапы и посмотрел на него своими слезящимися, дружелюбными глазами.       Чжоу Юнь Шэн улыбнулся и помахал глупому льву:       — Пойдём.       Чжао Сюань ударил гигантского медведя по голове, а затем неохотно последовал за своим возлюбленным, тоже издав жалобный звук «гр-р-р», он ткнул своей большой головой в зад возлюбленного.       Чжоу Юнь Шэн ущипнул его за ухо и улыбнулся:       — Любовь моя, ты был слишком страшен. Медведь тебе не ровня, — увидев, что глупый лев тут же поднял голову и гордо выпятил грудь, он продолжил: — Он умеет притворяться мёртвым, умеет молить о пощаде и даже умеет быть милым. Он очень умен. Я подозреваю, что это либо реликтовый зверь, либо потомок реликтового зверя. Я не хочу его есть, это всё равно что есть людей. Давай ещё раз осмотримся, может, найдём настоящих зверей, на которых можно поохотиться.       Чжао Сюань покачал головой и зарычал, давая понять, что отличить оборотней от настоящих зверей непросто.       Чжоу Юнь Шэн запрыгнул ему на спину и устроился поудобнее. Он беззаботно сказал:       — Если никак не получится, то мы просто не будем есть мясо, будем питаться только рыбой. На северо-востоке есть озеро, пойдем наловим рыбы.       Чжао Сюань повернул голову и лизнул тонкую лодыжку своего возлюбленного, свисавшую с его бока, а затем побежал на северо-восток. Он был готов каждый день жевать траву, лишь бы быть рядом со своим возлюбленным.
190 Нравится 34 Отзывы 98 В сборник