Акт 2. 14. Пробуждение насекомых
27 марта 2026 г., 10:37
— Су Муюй, — Се Бу Се, пройдя сквозь бесчисленные ловушки и строи, наконец достиг галереи. Его тело было покрыто ранами, но в глазах горел редкий для него огонь возбуждения.
— Я не встречал тебя раньше. Похоже, род Се спрятал отличный клинок, — спокойно сказал Су Муюй.
Се Бу Се медленно шагнул вперёд:
— Я часто спрашивал учителя: «Насколько хорош мой меч?» Он всегда отвечал: «Ты лучший в этом поколении «Тёмной Реки». Но до Су Муюя, лучшего мечника, тебе ещё далеко».
— Кто твой учитель? — спросил Су Муюй.
— Се Цидан из рода Се, — ответил Се Бу Се.
— Дядя Цидан — великолепный наставник. Раз ты его ученик, неудивительно, что дошёл сюда, — кивнул Су Муюй с одобрением.
— Мне не нужны твои слова, — холодно произнёс Се Бу Се, взмахнув «Драконьим Клыком». — Лучшая похвала — сразиться со мной.
В этот момент подоспела Му Сюэвэй. Увидев Су Муюя, её светло-серые зрачки вспыхнули, но голос остался ровным:
— Су Муюй, у вас больше нет шансов. Отступите.
— Сюэвэй, ты пришла, — улыбнулся Су Муюй.
— Вы знакомы? — Се Бу Се нахмурился.
— Некогда выполняли задание вместе, — ответила Му Сюэвэй.
— Это было очень давно, — тихо добавил Су Муюй.
— В любом случае, не вмешивайся в наш поединок, — предупредил Се Бу Се, обращаясь к Му Сюэвэй. — Хоть за него, хоть за меня — если двинешься, убью.
— Ты угрожаешь мне? — На перчатках Му Сюэвэй мелькнул ядовитый свет.
— Пусть будет по-твоему, — Су Муюй одним прыжком оказался рядом с Се Бу Се и метнул зонт прямо в него.
Се Бу Се резко размахнулся «Драконьим Клыком», отбив зонт в сторону:
— Я хочу сражаться с твоим мечом, а не с этой тряпкой!
— Зонт — и есть мой меч, — ответил Су Муюй. Зонт закрутился, и невидимая энергия меча, обвившись дождевой струёй, ударила в Се Бу Се. Тот парировал, но его отбросило на десять шагов.
— Ты знаешь, чего я жду, — сказал Се Бу Се. — Неужели я недостоин увидеть «Строй восемнадцати мечей?»
— Действительно, пока нет, — честно признал Су Муюй.
— Хорошо, — Се Бу Се глубоко выдохнул, мышцы его тела расслабились. Он отступил на шаг и закрыл глаза.
Му Сюэвэй удивилась:
— «Искусство Успокоения Оружия…»
Она слышала об этой тайной технике рода Се. Её могли освоить лишь те, чьё мастерство клинка достигло вершины. Применив её, воитель на время забывал обо всём вокруг — его глаза видели лишь свой клинок и противника. В сочетании с совершенным мастерством это делало его непобедимым в поединке один на один.
— Руби! — Се Бу Се внезапно распахнул глаза. Его фигура мелькнула — и он уже стоял перед Су Муюем. Клинок опустился сверху вниз, очертив идеальный круг.
Су Муюй нахмурился, поднял зонт — и всё же был вдавлен в землю на целый чи.
— Су Муюй! — вскрикнула Му Сюэвэй, забыв, что они теперь по разные стороны барьера.
— Обратно! — Се Бу Се резко вытянул клинок вперёд — и так же резко втянул обратно. Су Муюй, едва устояв на ногах, не успел увернуться — рукав его одежды был разорван в клочья.
— Вверх! — Клинок Се Бу Се взметнулся снизу вверх. Если бы удар достиг цели, битва была бы окончена. Му Сюэвэй не выдержала — между её ладонями начал подниматься чёрный дым.
— «Строй восемнадцати мечей — вперёд!» — тихо произнёс Су Муюй.
Его масляный зонт раскрылся, как цветок. Из восемнадцати спиц вырвались клинки. Се Бу Се мгновенно отпрыгнул, отбивая летящие лезвия. Его клинок мелькал с такой скоростью, что даже Му Сюэвэй не могла различить движения — лишь ощущала ледяную волну энергии меча, от которой лицо кололо, будто острыми иглами.
Наконец Се Бу Се отбил последний клинок, остановился и тяжело выдохнул. Он вытер пот со лба:
— Так вот он, «Строй восемнадцати мечей?»
Перед ним земля была усеяна блестящими клинками, каждый из которых был привязан к тончайшей нити. Все нити сходились в левой руке Су Муюя. Один человек, одной левой рукой, управлял восемнадцатью клинками одновременно.
Се Бу Се сглотнул ком. Впервые в жизни он ощутил страх.
— Ты увидел «Строй восемнадцати мечей», — сказал Су Муюй. — Теперь скажи: сможешь ли ты пройти сквозь него?
Се Бу Се вдруг рассмеялся:
— Думаю, не смогу. Но именно потому, что не могу, и стоит попытаться. Только победа в заведомо проигранной битве и есть настоящая победа.
— Ты — «фанатик клинка», — тихо сказал Су Муюй.
— Возможно. Многие так говорят, — Се Бу Се занёс клинок. — А вы, господин Куй? Вы — «фанатик меча?»
— Нет, — покачал головой Су Муюй.
— Как же иначе можно освоить такое чудо? — возразил Се Бу Се. — Я не видел обрывок свитка «Восемнадцати Мечей», но воссоздать подобный строй по одному фрагменту… Если судить по степени одержимости, вы не уступаете мне.
Му Сюэвэй с изумлением наблюдала за ним. За все дни их совместного пути она почти не слышала от него и десятка слов. Почему же сейчас, в самый решительный момент, он стал таким многословным? И почему его рука, держащая клинок, слегка дрожит?
От страха?
Нет. От восторга.
Су Муюй слегка натянул нити:
— Если продолжим бой — прольётся кровь.
— Учитель всегда говорил: только увидев смерть, поймёшь суть мира, — сказал Се Бу Се. — Если выпадет шанс — благодарю вас, господин Куй!
Он рявкнул и бросился вперёд, замахиваясь клинком.
Су Муюй резко дёрнул левой рукой — восемнадцать клинков вырвались из земли и обрушились на Се Бу Се. Тот, словно призрак, уворачивался, выписывая в воздухе цветы из стали. Клинки сталкивались с лезвиями, издавая звонкие, чистые звуки — то нарастая, то затихая, будто исполняя суровую боевую симфонию.
— Учитель говорил: мне не хватает одного удара, чтобы превзойти его. Это восьмой удар, которого он так и не смог достичь. Сегодня — мой шанс исполнить его! — Се Бу Се подпрыгнул ввысь.
Су Муюй нахмурился и быстро заработал левой рукой. Под Се Бу Се из земли вырос лес из клинков…