Хроники «Тёмной реки»

Перевод
G
В процессе
33
переводчик
Elire бета
veralebedeva бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 503 страницы, 131 243 слова, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
33 Нравится 45 Отзывы 7 В сборник

Акт 4. 12. Цинмин

Настройки
— Хотя сейчас я могу победить тебя и без «Ладони Яньмо», — Су Чанхэ наклонился над поверженным Су Цзиньхуэем, — но хочу, чтобы ты умер с ясным сознанием. Сознание Су Цзиньхуэя мутнело. Он стиснул зубы: — Это я подобрал тебя тогда! Без меня ты давно бы погиб! — Ты ошибаешься, — холодно ответил Су Чанхэ. — Вы лишь перенесли меня из одного ада в другой. А выбраться из него мы сумели сами! Он положил ладонь на голову Су Цзиньхуэя: — Прощай, глава рода Су. Дверь внутренних покоев медленно открылась. Су Чанхэ по-прежнему лениво вертел клинок, будто внутри ничего не произошло: — Дядя Муцюй, ты, наверное, думал: «Хоть бы вышел старик?» Су Муцюй тихо вздохнул: — Ты выполнял множество заданий высшего ранга. Каждый раз действовал лишь тогда, когда был уверен в победе. Видимо, этого момента ты ждал давно. — Дядя Муцюй, вы меня так хорошо понимаете… Это трогательно, — Су Чанхэ достал из-за пазухи перстень с синим камнем и надел его на указательный палец левой руки. Под сверкающим камнем были выгравированы два иероглифа — 彼岸 «Тот берег».  Все выжившие убийцы рода Су тоже достали такие же перстни и надели их. — «Перейдя через «Тёмную Реку», достигнешь Того Берега. И на том берегу не должна быть лишь вечная ночь — там должен быть «свет», — Су Чанхэ провёл пальцем по синему камню. — Дядя Муцюй, шесть лет я собирал этот союз. Его называют «Тот Берег».  Зрачки Су Муцюя сузились: — «Тот Берег…» Ты хочешь изменить «Тёмную Реку?» — Вы — коренной член рода Су, вас с детства готовили в убийцы, — сказал Су Чанхэ. — Но кто захочет родиться орудием убийства? Почему весь мир греется под солнцем, а мы, три клана, обречены жить во тьме? Разве вы не хотите это изменить? — В детстве, когда нас заставляли учить убийственные техники, я задавал себе эти вопросы, — горько усмехнулся Су Муцюй. — Но за эти годы мои руки уже утонули в крови. Как можно что-то изменить? — Именно так, — Су Чанхэ погладил усы. — Поэтому, хоть я и считал вас соратниками, не дал вам перстня. У вас есть прозрение, но нет смелости. А мы ещё молоды. По «новеллам» — мы всё ещё юноши. А юноша не должен знать страха, сожаления или покорности. Су Муцюй долго молчал, потом тихо сказал: — Я не могу идти с вами. Но раз узнал вашу цель — помогу. Есть одна тайна, известная лишь Главе и трём главам кланов. — О? — приподнял бровь Су Чанхэ. — Осторожно, это может быть ловушка, — Су Луаньдань не опускал клинка, направленного на Су Муцюя. — Ничего, я верю дяде Муцюю, — Су Чанхэ подошёл и нажал на клинок, опуская его. Су Муцюй прошептал ему на ухо. Лицо Су Чанхэ изменилось, но он тут же усмехнулся: — Вот оно что! Теперь понятно, почему, несмотря на войну, вы все ещё цепляетесь за глупые правила. — Я думал, ты стремишься стать главой рода Су, — сказал Су Муцюй, отступая на три шага. — А ты метишь на пост Главы «Тёмной Реки». За всю историю ещё не было столь молодого Главы. — Раз будет новая «Тёмная Река» — пусть будет и новая история, — улыбнулся Су Чанхэ. Су Муцюй взглянул на покои за спиной Су Чанхэ: — Ты убил старика? — Вы хороший человек, дядя Муцюй. В этой грязной «Тёмной Реке» вы — один из немногих, кого уважала прошлая эпоха. Мы уходим. В новой «Тёмной Реке» не будет Су Цзиньхуэя. Уходите и вы, — Су Чанхэ не стал отвечать прямо и повёл своих людей прочь. — Прощайте, дядя Муцюй. Су Муцюй замер, потом бросился в покои. — Почему не убил его? — спросил Су Луаньдань. — Я колебался… Но его слова только что спасли ему жизнь, — Су Чанхэ потёр усы, глаза его блестели. — Куда теперь? В усадьбу рода Му? — спросил Су Луаньдань. — Куда отправился Су Муюй? — Вернулся в Паучье Гнездо. — Тогда идём туда, — усмехнулся Су Чанхэ. — Но Меч Спящего Дракона у Му Цылина! Он в руках рода Му! Зачем нам Паучье Гнездо? — нахмурился Су Луаньдань. — Мы готовились к этому дню с самого вступления в «Тот Берег». Ты — наш предводитель. Не время проявлять слабость и спасать друга! Это неправильно! — Что ты сказал? — Су Чанхэ остановился и повернулся. Взгляд Су Чанхэ заставил Су Луаньданя похолодеть. Тот инстинктивно схватился за меч. — Перед великой битвой не ссорьтесь! — закричал кто-то, пытаясь вмешаться, но было поздно. Су Чанхэ метнулся вперёд, выбил клинок из руки Су Луаньданя и схватил его за горло, прижав к стене. — Если убьёшь меня, какая тогда будет «новая Тёмная Река?» — хрипло выдавил Су Луаньдань. — Слушай внимательно, — уголки губ Су Чанхэ дрогнули в жестокой улыбке. — По нраву Су Муюя, если он жив — он обязан вернуть Меч Спящего Дракона. Раз он не стал гнаться за мечом, а вернулся в Паучье Гнездо, значит, меч у Му Цылина — подделка! Только дурак вроде Се Ба будет драться до смерти. Если и ты так глуп — иди к нему в гроб! — Если так, скажи прямо, господин Чанхэ! Отпусти! — другой убийца попытался оттащить его, но не смог сдвинуть ни на цунь. — И ещё, — Су Чанхэ поднял голову, — ты прав в одном: жизнь Су Муюя я действительно спасу.  Он отпустил Су Луаньданя. Тот рухнул на пол, судорожно хватая ртом воздух. Су Чанхэ медленно пошёл вперёд. Пройдя десяток шагов, он остановился, словно говоря самому себе — но все из «Того Берега» услышали: — Кто угодно может умереть… Только не Су Муюй. — Нельзя — значит нельзя. — Пока я сам не умру первым!
33 Нравится 45 Отзывы 7 В сборник