Хроники «Тёмной реки»

Перевод
G
В процессе
33
переводчик
Elire бета
veralebedeva бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 503 страницы, 131 243 слова, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
33 Нравится 45 Отзывы 7 В сборник

Акт 4. 13. Цинмин

Настройки
Ночь без луны, ветер зловещий.   Действительно, день для убийства. Му Цзычжэ сидел на стуле, опираясь правой рукой на Меч Спящего Дракона, а левой вертел серебряную иглу. Се Ба тоже приказал принести стул и поставил его прямо у ворот двора — напротив Му Цзычжэ. Он заказал кувшин вина и, то и дело делая глоток, бросал ругательства, так просидев от рассвета до самой ночи. За спиной Му Цзычжэ стояли сорок человек в белом. За спиной Се Ба — десятки длинных клинков. Два лагеря были готовы к бою, но раз главы молчали, остальные могли лишь ждать. — Мы знакомы много лет, — медленно произнёс Се Ба. — Пусть и шли разными путями, но связывала нас дружба. Неужели всё должно кончиться кровью? — Му Бай мёртв, — ответил Му Цзычжэ тремя словами. Се Ба развёл руками: — Я знаю. Но это не мы, род Се, его убили. И мой любимый ученик тоже погиб. Так слушай: я стану Главой, назначу тебя вторым, а потом вместе уничтожим род Су. Как? — Место Главы — моё, — холодно сказал Му Цзычжэ. — Чёрт! — выругался Се Ба. — Весь вечер сижу, ноги онемели, а ты — как деревянный будда! В «Тёмной Реке» три клана: вперёд всегда шли Се и Су. Какое право имеет род Му претендовать на этот пост? Бровь Му Цзычжэ дрогнула. Он щёлкнул пальцем — и серебряная игла вылетела в Се Ба. Тот вскочил, разнёс стул ногой и рубанул клинком, отбив иглу: — Раз договориться нельзя — драться! Братцы, вперёд! Перережьте всех этих Му! Убийцы рода Се только этого и ждали. Они выхватили клинки и бросились в атаку. — Строй «Гу Сюй!» — Му Цзычжэ тоже встал, взмахнув рукавами. Густой туман мгновенно окутал двор. Му Цзычжэ и сорок человек в белом исчезли. Се Ба внутренне воскликнул: «Плохо!» — но, обернувшись, увидел, что ворота уже закрыты и скрыты туманом. — Чёрт! Он всё это время готовил «Строй Гу Сюй!» — выругался Се Ба. Се Цидань наклонился, крепко сжав рукоять меча: — В прошлом демонический культ использовал «Сто-ли Строй Гу Сюй», чтобы уничтожить множество мастеров Цзянху. Тогда в нём оказались и люди рода Му. Не ожидал, что спустя годы они возродят его. — В «Строе Гу Сюй» видимое — не настоящее. Осторожнее! — крикнул Се Ба. Едва он договорил, как раздался крик боли — один из убийц рода Се был пронзён невидимым клинком. Се Цидань воткнул свой меч в землю и рявкнул: — Разрушь! Из тумана выступил силуэт убийцы рода Му, собиравшегося нанести удар. Се Ба мгновенно развернулся и снёс ему голову. В прошлом третий глава города Сюэ Юэ, Сыкун Чанфэн, одним ударом копья разрушил «Сто-ли Великий Строй Гу Сюй» Видимо, у него была божественная мощь. А я могу очистить лишь три чи перед собой, — вздохнул Се Цидань. — Все ко мне! Спинами друг к другу! Не нападать без приказа! — скомандовал Се Ба. — Глава! Снизу… снизу руки! — закричал кто-то. Се Ба взглянул вниз: из земли выползали десятки жутких призрачных лап. Он взмахнул клинком: — «Чистота Без Пары!» Се Цяньцзи тут же поднял меч и громко скомандовал: — Убийцы рода Се! «Танец Клинков Изгнания Зла!»  Он был лучшим в роду Се по части механизмов и строев. Мгновенно нашёл ответ. Растерявшиеся убийцы сразу успокоились и начали исполнять «Танец Клинков Изгнания Зла» — древний ритуальный танец, который род Се исполнял каждый год во время поминовения предков. Хотя среди боевых навыков рода Се он не считался сильнейшим, сейчас, когда все клинки замелькали в унисон, туман начал рассеиваться. Му Цзычжэ появился на крыше, держа Меч Спящего Дракона. Он холодно смотрел вниз. — Му Цзычжэ! — Се Ба подпрыгнул и бросился вверх с клинком. Му Цзычжэ метнул нить-кукольник, обвил ею клинок Се Ба и резко дёрнул — тот полетел на противоположную крышу. Се Ба вонзил клинок в черепицу, скользя по ней на десять чжанов. Он усмехнулся: — Ты держишь Меч Спящего Дракона! Покажи своё мастерство! Нити — это не честно! Му Цзычжэ собрался ответить — но вдруг почувствовал холод за спиной. Он инстинктивно поднял меч — и в тот же миг раздался звон металла. Му Цзычжэ с мечом пробил крышу и рухнул внутрь дома. Се Цидань закинул клинок за плечо — но не успел сказать ни слова, как заметил, что вокруг него уже кружат белые бумажные бабочки. — «Танец бабочек. Девять станков», — тихо произнёс Му Цзычжэ. — Чёрт! — выругался Се Цидань, занося клинок, чтобы сбить бабочек, но опоздал. Те мгновенно вспыхнули и взорвались, сбивая его с крыши. — Цидань! — закричал Се Ба и бросился вперёд. Но, оказавшись внутри, увидел: весь дом был усеян бумажными бабочками. — Это ловушка, — вздохнул Се Цидань. — «Танец бабочек: убийство без следа», — Му Цзычжэ щёлкнул пальцем, и призрачный огонь полетел в их сторону. Се Ба и Се Цидань переглянулись, одновременно отпрыгнули назад, встали спинами друг к другу и синхронно взмахнули клинками. Зрачки Му Цзычжэ сузились: — «Клинки Двойной Жизни и Смерти» рода Се. — Всю жизнь мы выполняли задания вдвоём, — кричал Се Ба, яростно вращая клинок. — Ни один наш противник не выжил. Ты — не исключение! Взрывы не стихали, но их двойной клинок сиял ярче огня бабочек. Му Цзычжэ слегка покачал Мечом Спящего Дракона и начал отступать. Наконец взрывы прекратились. Туман рассеялся. Се Ба и Се Цидань стояли в изорванных одеждах, мышцы их напряжённо дрожали от усилия. Се Цидань вытер пыль с клинка: — Глава рода Му, против двоих у тебя нет шансов. — Кто сказал, что я один? — Му Цзычжэ взмахнул левой рукой. С неба упали пять кукол. Се Ба фыркнул: — С людьми рода Му драться — никогда не весело. То ловушки, то тайные искусства. А когда доходит до настоящего боя — выпускают кучу марионеток. Скучно!
33 Нравится 45 Отзывы 7 В сборник