Хроники «Тёмной реки»

Перевод
G
В процессе
33
переводчик
Elire бета
veralebedeva бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 503 страницы, 131 243 слова, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
33 Нравится 45 Отзывы 7 В сборник

Акт 5. 6. Гу Юй

Настройки
— Посланники Преисподней прокладывают путь — встреча в Жёлтых Источниках, — раздался голос. Су Муюй и Су Чанхэ стояли у берега реки. Мутные воды, несущие ил и песок, бурлили, словно сама мифическая река Хуанцюань. На том берегу возвышалась огромная усадьба, перед ней развевалось знамя с четырьмя иероглифами: «Гостиница Жёлтых Источников».  — Мы уже увидели Жёлтые Источники, — громко произнёс Су Чанхэ. — Где же посланники Преисподней? Су Муюй чуть повернул голову — и резко обернулся. Перед ними возникли четыре высоких силуэта. Все были одеты в жёлтые длинные одежды, поверх — фиолетовые плащи, на головах — широкополые шляпы. В руках они держали потрёпанные масляные зонты. От них исходила леденящая аура мёртвой тьмы. — Рост три чи, зонт от солнца. От посланников Жёлтых Источников и вправду вся кровь стынет, — усмехнулся Су Чанхэ, почёсывая усы. — Даже страшнее нас, из «Тёмной Реки». — Наш господин давно повелел нам ждать вас здесь, Глава «Тёмной Реки», — хрипло прошелестел ведущий, почти неслышно. — Говорят, хозяин Жёлтых Источников всеведущ, — улыбнулся Су Чанхэ. — Значит, он заранее знал, что я приду. — Прошу вас, Глава и глава рода Су, садитесь в лодку, — сказал посланник и повёл своих троих мимо них. У берега покачивалась ветхая лодчонка. На носу стояла женщина в алых одеждах, необычайно прекрасная, с веслом в руке. Она улыбалась Су Чанхэ и Су Муюю. — Когда она здесь появилась? — удивился Су Муюй. — Это даже к лучшему, — рассмеялся Су Чанхэ, направляясь к лодке. — Значит, в этом мире есть нечто ещё более непостижимое, чем наша «Тёмная Река». Четверо посланников встали на нос, медленно вращая свои зонты. Бурлящая река чудесным образом успокоилась. Женщина взялась за весло — и лодка поплыла к тому берегу. — Вы, верно, нынешний глава рода Су — Су Муюй? — томно сказала женщина, не сводя глаз с Су Муюя. — Какой же вы красавец! Су Муюю стало неловко. Он слегка кивнул: — Благодарю. Но и вы — истинная красавица. — Я — красавица? — женщина резко дёрнула рукой — и сняла с лица маску плоти, обнажив кровавую, изуродованную кожу. — А теперь? Су Муюй замер, не произнеся ни слова. Она снова махнула рукой — и лицо её вновь стало безупречно прекрасным. — Не стану больше шутить с вами, господин. — Вы умеете менять облик? — усмехнулся Су Чанхэ. Женщина тоже засмеялась — но вдруг её голос стал мужским: — А вы уверены, что я вообще женщина? Су Чанхэ и Су Муюй переглянулись. Су Чанхэ скривился: — Чёрт, запутал. Как тебя зовут? — Меня зовут Хунъин, — голос снова стал томным, соблазнительным до мурашек. — Вот чёрт, — пробормотал Су Чанхэ. Вскоре лодка достигла того берега. Четверо посланников вышли на сушу и двинулись к «Ломбарду Жёлтых Источников», всё так же держа зонты над головами. Су Муюй и Су Чанхэ последовали за ними. — Господин, — донёсся сзади тот самый соблазнительный голос, — возвращайтесь живыми.  Они обернулись. В лодке сидела старуха с белыми волосами, всё ещё в алых одеждах — но возраст её, казалось, мгновенно прибавил полвека. — Вот чёрт, — на этот раз выругался даже Су Муюй. — Забавно, — усмехнулся Су Чанхэ, догоняя посланников. — В роду Му тоже владеют искусством перевоплощения… Но рядом с этой Хунъин их умения — детская игра. *** Посланники остановились у ворот «Гостиницы Жёлтых Источников». Их вожак постучал в деревянную дверь. Внезапно поднялся густой туман. Су Чанхэ и Су Муюй мгновенно встали спинами друг к другу. Су Муюй снял зонт со спины, Су Чанхэ сжал в ладони «Меч Пальцевый Удар». Через мгновение туман рассеялся. Дверь «Ломбарда Жёлтых Источников» была распахнута. Посланников нигде не было. Изнутри донёсся густой голос: — Прошу войти, почтенные заказчики из «Тёмной Реки». Су Чанхэ спрятал руки в рукава, готовый в любой момент метнуть клинки. Он шагнул внутрь. За стойкой сидел коренастый мужчина в одежде, расшитой золотыми монетами. Он стучал по счёту, хмурясь всё сильнее. Щёлканье костяшек звучало раздражённо. — Вы — хозяин «Ломбарда Жёлтых Источников»? — спросил Су Чанхэ. — Подождите! — рявкнул тот, уставился на счёт и задумался. Через долгую паузу он швырнул счёт на пол — тот разлетелся в разные стороны. — Ничего не сходится! Не буду считать! Убейте их всех! У двери появился тот самый посланник: — Вы говорите всерьёз, управляющий? — Убить! Убить! — махнул рукой тот. — Пусть всё кончится! Мёртвые не требуют расчётов! — Слушаюсь, — посланник исчез. Только теперь хозяин взглянул на гостей: — Значит, вы — нынешние правители «Тёмной Реки»: Глава Су Чанхэ и глава рода Су — Су Муюй? Забавно! Два Безымянных управляют всей «Тёмной Рекой»! Как вам это удалось? Су Чанхэ улыбнулся, но Су Муюй остановил его: — Это не имеет отношения к нашей цели. — Ха-ха-ха! — расхохотался хозяин. — В моих Жёлтых Источниках осмеливаетесь так говорить? Недаром вас звали Куй — призрак среди людей, один из нас. — Так вы и есть хозяин Жёлтых Источников? — спросил Су Муюй. — Ой-ой-ой! — замахал руками тот. — Не говорите так! Я всего лишь счетовод. Не достоин такого титула. Хотите видеть — смотрите. Только не погубите меня! — Мы не посмеем, — поклонился Су Муюй. — Управляющий преувеличивает. — Тогда хватит болтать, — Су Чанхэ достал золотой ключ и положил на стойку. — Покажите нам сокровища «Тёмной Реки». Хозяин схватил ключ, лицо его изменилось: — Эта усадьба… Давно никто туда не входил. Следуйте за мной. Он открыл потайную дверь за стойкой. За ней простиралась гигантская резиденция. Дом Су Чанхэ в Цяньтане казался крошечным в сравнении — эта усадьба была словно соткана из сотен таких особняков. Хозяин провёл их в самую глубину комплекса и остановился у дверей одного из дворцов: — Вот он.
33 Нравится 45 Отзывы 7 В сборник