Хроники «Тёмной реки»

Перевод
G
В процессе
33
переводчик
Elire бета
veralebedeva бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 503 страницы, 131 243 слова, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
33 Нравится 45 Отзывы 7 В сборник

Акт 5. 8. Гу Юй

Настройки
Цяньтан, дождливый Гу Юй.  Без Су Муюя «Аптека Хэхуай» будто погрузилась в тишину. Весь утренний час — ни одного пациента. Байхэ Хуай лежала на длинном кресле в зале, слушая шум дождя и листая старинный роман. Это была та самая книга, что она нашла в тайной комнате Главы. В тот день она прочитала лишь несколько страниц, но сюжет так её захватил, что она не выпускала её из рук. Потом, в Цяньтане, времени не было — каждый день приходилось «принимать пациентов». А теперь, наконец, появилась передышка. Дождь за окном, книга в руках, на деревянной полке рядом — тарелка с османтусовыми пирожными… Жизнь казалась по-настоящему уютной. В самый разгар чтения Байхэ Хуай вдруг заметила во дворе фигуру под зонтом. — Су Муюй? — вырвалось у неё. Но, приглядевшись, она поняла: перед ней человек с дорожным сундуком за спиной. Он двигался так же бесшумно, как Су Муюй, но аура его была иной — не холодной отстранённостью, а тёплой учёной мягкостью. — Меч-мудрец? — удивилась она. — Зовите просто Се Сюань, — поклонился он. — Простите за вторжение без предупреждения, целительница. Байхэ Хуай села: — Тогда я буду звать вас господин Се. По вашему стилю — просто так в чужой двор не войдёте. Наверное, есть причина? — Да. Но я уже получил ответ, — кивнул Се Сюань. — Вы пришли проверить, правда ли они уехали? — улыбнулась Байхэ Хуай. — В Цяньтане им нечего задерживаться. У них есть дела поважнее. — Видимо, я был слишком подозрителен, — вздохнул Се Сюань. — Я верю Су Муюю — он человек чести. Просто этот Су Чанхэ… — он почесал затылок, — стоит его увидеть — сразу чувствуешь: беда не за горами. — Вы абсолютно правы! — энергично закивала Байхэ Хуай. — Ваше предчувствие верно. Просто эта беда случится не здесь, в Цяньтане. — Вижу, вы тоже не в восторге от Су Чанхэ, — усмехнулся Се Сюань и собрался уходить, но вдруг заметил книгу в её руках. — О? Вы читали? Тогда я дважды виноват — прервал и не извинился. — Это не серьёзная книга, — Байхэ Хуай махнула потрёпанном томиком. — Не серьёзная? — улыбка Се Сюаня стала многозначительной. Щёки Байхэ Хуай слегка порозовели: — Ну, это же просто роман… История интересная, но без глубоких истин. Для таких, как вы, учёных людей, это, наверное, низкосортное чтение. — Вы ошибаетесь, целительница, — серьёзно сказал Се Сюань. — Я обожаю именно такие романы. Истина прячется в сюжете. Каждая история несёт свой урок — и каждый читатель находит в ней своё. Настоящая мудрость не даётся готовой — она рождается внутри, когда ты сам её постигаешь. Глаза Байхэ Хуай загорелись: — Не зря вас зовут Мечом-мудрецом! Вы выше обычных книжников. — Чтение не должно быть делом расчёта, — Се Сюань подошёл и взял у неё книгу. — Оно должно быть как восхождение на гору: читаешь тысячи свитков — и вдруг оглянешься — а ты уже на вершине. — Вам тоже интересна эта книга? — удивилась Байхэ Хуай. — Она хороша? — спросил он. — Отличная! Очень захватывающая. Основана на истории распада Северного царства. — Тогда дайте взглянуть, — Се Сюань щелчком пальца притянул к себе скамеечку, сел и углубился в чтение. Байхэ Хуай протянула ему пирожное: — Не торопитесь, господин Се. В аптеке сегодня тихо. Попробуйте, пока читаете. — Благодарю, — он инстинктивно откусил, не отрывая глаз от страниц. Байхэ Хуай хотела что-то сказать, но, увидев его сосредоточенность, промолчала. Взяла пирожное, снова устроилась на кресле, напевая себе под нос. Вскоре её стало клонить в сон… и она уснула. *** Очнулась она под вечер. Дождь прекратился. Из кухни доносился аромат еды. — Господин Се! — воскликнула она, вскакивая. На столе были расставлены тарелки. Книга аккуратно лежала в центре. — Проснулись? Давайте ужинать. Сегодня только мы вдвоём, поэтому блюда простые, — улыбнулся Се Сюань. — Простите за беспокойство! Спасибо вам огромное! — смутилась Байхэ Хуай. — Это я вам благодарен, — ответил он. — Этот день подарил мне прекрасную книгу. Этого достаточно. — Вам понравился роман? — удивилась она. — Вы ошибаетесь. Это не роман, — тихо сказал Се Сюань, всё ещё улыбаясь, но в голосе зазвучала тяжесть. — Это летопись. — Летопись? В официальной истории распада Бэйли нет ничего подобного! Если бы существовала такая организация убийц — разве я бы не слышала о ней? — Летописей всегда две, — ответил Се Сюань. — Одна — для мира. Другая — для правды. Байхэ Хуай нахмурилась: — Значит, при распаде Бэйли действительно существовал отряд убийц? Что с ними стало? Может, об этом написано в других книгах?.. Эх, жаль, Паучье Гнездо сгорело — все тома пропали. Но почему эта книга была спрятана в «Тёмной Реке?» Неужели… — Садитесь есть, — мягко прервал её Се Сюань. — Некоторые вещи нельзя понять одними догадками. Он поднял глаза к двери: — Верно ведь, старший Чжэ? — Ха-ха-ха! — раздался смех. Во двор вошёл Су Чжэ с посохом в руке. — Давно не виделись, Меч-мудрец. — За несколько дней в Цяньтане встретить трёх сильнейших убийц «Тёмной Реки…» Если бы не обещание Су Муюя, я бы по-настоящему обеспокоился, — сказал Се Сюань. — Папа! — обрадовалась Байхэ Хуай. — А? Папа? — удивился Се Сюань. — Ага, это моя дочь, — Су Чжэ затянулся трубкой. — Красива, да? — Безусловно, — кивнул Се Сюань. — Дочка, та книга, о которой вы говорили… — Су Чжэ вошёл в дом. — Дай-ка гляну. Байхэ Хуай скривилась: — Сначала ешьте!
33 Нравится 45 Отзывы 7 В сборник