Акт. 6. 4. Ли Ся
30 апреля 2026 г., 13:29
— «Секта Тени», будучи тенью Тяньци, хоть и известна людям, остаётся для них загадкой, — задумчиво сказал Су Муюй. — Я знаю лишь одно: нынешний сильнейший в их ряду — «Ло Цинъян». Бывший страж императора Тайаня, не раз спасавший его жизнь. За это ему даровали целый город.
— «Город Мулян, Одинокий Меч-бессмертный Ло Цинъян», — Су Чжэ положил трубку. — Если он вступит в бой — будет непросто.
— Ло Цинъян порвал связи с Сектой Тени. Об этом мне рассказывала Ли Ханьи, но подробностей не знает никто. Есть человек, что должен знать о Секте больше. Дядя Чжэ, придётся вам сходить к нему, — сказал Су Муюй.
— Кто же это? — удивился Су Чжэ.
— «Третий глава Сюэ Юэчэна, Сыкун Чанфэн», — серьёзно ответил Су Муюй.
— А, тот самый, что одним ударом копья разрушил «Строй Гу Сюй!» — воскликнул Су Чжэ.
— В былые годы он был «Хранителем Чжуцюэ» в Тяньци и часто взаимодействовал с Сектой Тени. Мои отношения с ним не слишком глубоки, но, думаю, достаточно, чтобы он поведал нам кое-что, — Су Муюй слегка поклонился. — Простите за беспокойство, дядя Чжэ.
— Только прибыл в Тяньци — и снова уезжать, — вздохнул Су Чжэ.
— Вы можете отдохнуть ночь. Нет нужды спешить, — с лёгким сожалением добавил Су Муюй. — Вы ведь больше не часть «Тёмной Реки». Может, лучше отправить Чанхэ? Хотя… его, возможно, просто вышвырнут.
— Ладно, ладно. У тебя здесь слишком скучно. Пойду переночую в доме наслаждений, — усмехнулся Су Чжэ, поднимая посох и подходя к окну. — Раз вы узнали правду о «Тёмной Реке», что дальше?
Су Муюй не колеблясь ответил:
— «Тёмная Река» больше не станет чьей-либо тенью.
— Отлично, — Су Чжэ перепрыгнул через подоконник и исчез.
***
Резиденция Государственного Наставника.
И Бу сидел в главном зале, играя в го с незнакомцем.
В этот момент вошли Ворон и его люди. И Бу чуть поднял голову, нахмурившись:
— Где Су Муюй?
— Он велел прийти завтра, — Ворон прижал раненую правую руку, голос его дрожал от злости.
— Завтра… — И Бу взял камень. — И снова прийти?
— Я давно говорил: нынешняя «Тёмная Река» — не та, что прежде. Они пришли не ради покорности, а ради «войны», — усмехнулся партнёр по игре, и в его голосе прозвучала ледяная жестокость.
И Бу встал, с силой сжав камень в пыль:
— Эти юнцы думают, что имеют право торговаться со мной?
— Признай, И Бу, у них действительно есть козыри. Сто лет назад Секта Тени могла бы заставить «Тёмную Реку» пасть ниц. Но сейчас — сила «Тёмной Реки» превосходит вашу, — собеседник поднялся. — Единственное, что ты можешь сделать, — заключить союз. Сбрось своё величие, господин Государственный Наставник.
И Бу хотел вспыхнуть гневом, но лишь тяжело вздохнул и опустился обратно в кресло.
— Возможно, тебе стоит найти своего лучшего ученика. Посмотри, поможет ли он, — сказал незнакомец, поворачиваясь к двери. — А моё условие… подумай ещё.
— Не нужно, — холодно бросил И Бу.
— Ты впустил стаю волков в Тяньци. Скоро пожалеешь об этом, — произнёс тот, выходя. На нём был чёрный плащ, капюшон скрывал лицо.
Ворон невольно повернул голову, чтобы взглянуть.
Незнакомец почувствовал это, обернулся — и всего один взгляд заставил Ворона почувствовать, будто его тело пронзили тысячами игл.
— Такие, как ты, осмеливаются бросать вызов «Цзюнь-вану из Ланъя?» — усмехнулся он и больше не оглянулся.
И Бу долго смотрел на доску, потом тихо сказал:
— Завтра тоже не ходите к нему.
— Не ходить? — удивился Ворон.
— Вернулись ли три старейшины? — спросил И Бу.
— После «Ломбарда Жёлтых Источников» они отправились в одно место, — покачал головой Ворон.
— Куда?
— Говорят, бывший Глава тайно построил… «Дом Родины», — медленно ответил Ворон.
***
Южные пределы Бэйли.
За пределами безымянной деревни.
Рассвет.
Су Чанхэ лежал на поле, жуя стебелёк полевого овса, и смотрел на дымок, поднимающийся над деревенскими крышами.
— Какой вкусный запах еды! — улыбнулся он.
Рядом Му Юймо, вертев в пальцах бабочку, покачала головой:
— В Тяньци должен был ехать ты, а Су Муюя нужно было отправить сюда.
— Он боится разочароваться. Поэтому послал меня взглянуть первым. Думаю, он опасается: если сам придёт — уже не сможет уйти, — ответил Су Чанхэ.
— Там, внутри… живёт барышня, которую он любит? — спросила Му Юймо.
— Возможно. Он лишь сказал: «Там — мой старый друг. Глава устроил её здесь». В этой деревне живут самые дорогие сердцу люди убийц «Тёмной Реки» — те, кого они оставили в мире. Глава создал это убежище, чтобы защитить их. А у тебя есть кто-то, кого ты ценишь, но кто вне «Тёмной Реки?» — спросил Су Чанхэ.
Му Юймо кивнула:
— Есть. В клане Тан.
— Ты, оказывается, романтик! — усмехнулся Су Чанхэ. — А у меня никого нет. Если бы вдруг сказали: «В деревне живут твои родные», я бы, пожалуй, вошёл с мечом и перерезал их всех.
Он встал — и увидел перед собой женщину в простой одежде, с корзиной дикорастущих трав. Несмотря на скромный наряд, красота её была ослепительной. И что необычно — у пояса висел длинный меч.
Женщина настороженно посмотрела на него:
— Кто вы?
— Я — Су Чанхэ. Мы уже встречались, — улыбнулся он.
— Не помню вас. Такой человек, как вы, не забывается, — покачала головой она.
— Когда Су Муюй бросил «Тёмную Реку», чтобы спасти тебя, я тайно следовал за ним. Потом, когда он упал с обрыва, я вытащил его и вернул в «Тёмную Реку». А тебя, видимо, привёл сюда Глава, — спокойно сказал Су Чанхэ.
— Понятно. Меня зовут Сяо Чаоянь, — её лицо смягчилось. — С ним… всë хорошо?
— «Муюй и Чаоянь» — прекрасные имена, — Су Чанхэ взглянул на Му Юймо. — Похоже, многие барышни в «Тёмной Реке» сейчас с разбитыми сердцами.
— Он для меня — как старший брат, — тихо сказала женщина. — Вы пришли не просто так. Что случилось?
— Ничего особенного. Твой брат Муюй чувствует себя отлично, — Су Чанхэ потянулся. — Юймо, останься здесь. Проследи за ними. Я ненадолго.
— Ты — Глава, а всё ещё сам решаешь все драки? — улыбнулась Му Юймо.
— Да уж! Стал Главой, а всё равно лезу в бой лично! — вздохнул Су Чанхэ. — Полное отсутствие статуса!