Глава 4. Золотые тени
29 января 2026 г., 06:50
Второй день совета тянулся, как густой мёд — медленно, тягуче, приторно.
Обсуждение нового договора началось с рассвета и грозило затянуться до заката. Каждая башня выдвигала свои требования, каждый пункт становился полем битвы.
Золотые настаивали на том, чтобы новый свиток хранился у них — как и прежде. «Традиция», — говорил старейшина Вэнь, и это слово звучало как заклинание. Земные поддерживали их, но требовали взамен расширения торговых прав. Водные лавировали между всеми, соглашаясь то с одними, то с другими, — госпожа Лю улыбалась так мягко, что невозможно было понять, на чьей она стороне.
Воздушные молчали большую часть времени. Их глава — та самая женщина с глазами цвета грозового неба — вступала в разговор, только когда речь заходила о защите границ. Её голос был резким, как порыв ветра, и таким же коротким.
Тёмные... тёмные наблюдали. Глава Звёздной башни сидел неподвижно, и тьма вокруг него пульсировала чем-то непостижимым. Он не спорил, не торговался. Только смотрел — и от его взгляда хотелось отвернуться.
Лунные держались особняком. Их глава говорил мало, взвешенно, и каждое его слово падало в споры, как камень в воду — круги расходились, заставляя других замолкать и слушать. Цзин Юй сидел рядом с ним, и его серебряные глаза были непроницаемы.
А огненные...
Си Ень спорил жёстко, напрямик, без церемоний. Он отметал витиеватые формулировки, требовал ясности, отказывался от пунктов, которые считал бессмысленными. Несколько раз в зале становилось ощутимо жарче — когда его терпение подходило к концу.
Яньлин сидел рядом с отцом и слушал. Не только слова — энергии. Потоки силы, что струились между делегациями. Напряжение, что копилось под вежливыми улыбками.
К вечеру договорились лишь о трёх пунктах из двадцати. Совет был отложен до следующего дня.
Покои огненных встретили их теплом и тишиной.
Яньлин опустился на подушки у камина, чувствуя, как гудит голова от обилия впечатлений. Шаали тут же оказалась рядом, её пальцы привычно потянулись к его причёске.
Лоу растянулся на полу с видом человека, пережившего осаду.
— Я думал, это никогда не кончится, — простонал он. — Они что, всегда так много говорят?
— Это политика, — сухо ответил Си Ень, стягивая с плеч парадный халат. — Привыкай.
Мэйлин села рядом с мужем, и её пальцы, как вчера, потянулись к его волосам. Привычный ритуал. Привычное утешение.
Тихий стук в дверь — и Цзин Юй вошёл, не дожидаясь приглашения. Сегодня он выглядел лучше, чем вчера, — бледный, но собранный. Вино выветрилось, оставив только круги под глазами.
— Опять пришёл, — констатировал Си Ень без тени недовольства.
— Там, — Цзин Юй кивнул в сторону двери, — слишком много золотых. И слишком много вопросов.
Он опустился на подушки у камина — на то же место, где спал вчера.
Несколько минут все молчали. Огонь потрескивал, Шаали вытаскивала шпильки из волос Яньлина, Мэйлин распутывала косы Си Еня. Почти мирно. Почти спокойно.
И тогда Яньлин заговорил.
— Вы же хотите узнать что-то связанное с Белой башней.
Руки Мэйлин замерли. Си Ень повернул голову.
— Так почему нам не сходить в гости? — продолжил Яньлин, и в его голосе звучала та особая нотка — деловитая, рассудительная. — Мама, ты не хочешь навестить свой источник?
— Яньлин...
— Ну и я заодно проверю, будет ли говорить со мной Белая башня.
Мэйлин вздохнула — глубоко, устало.
— Яньлин, это же не игра.
— Но я серьёзно.
Он повернул голову к отцу — туда, где чувствовал его энергию, тёплую и знакомую.
— Что ты скажешь, отец?
Си Ень помолчал. Его взгляд скользнул к Мэйлин, потом к Цзин Юю.
— Если мама согласится, — сказал он наконец, — и если вас пустят... почему бы и нет?
Он пожал плечами.
— Не думаю, что они на вас нападут. Целительница Чёрной Башни, заклинательница золотого источника, имеет право войти в Белую башню. А ты... ты её сын.
Он помолчал.
— Но я с вами не пойду.
Яньлин кивнул. Он понимал. Отец в Белой башне — это слишком много. Слишком много истории, слишком много боли, слишком много памяти о том, как эти стены горели.
— Если пойдёте, — голос Цзин Юя был мягким, но в нём слышалось предупреждение, — Яньлин, не пугай золотых.
Яньлин повернулся к нему.
— Не пугать?
— Не угрожай башне. И не суй руки в золотой источник.
Цзин Юй чуть улыбнулся, но его глаза оставались серьёзными.
— А то обитатели башни умрут от ужаса.
Яньлин нахмурился.
— Это шутка?
— Только частично.
Цзин Юй откинулся на подушки, глядя в потолок.
— Всё общение с источником в Белой башне подчинено ритуалам. Строгим, древним, неизменным. Никто не бегает здороваться с ним по утрам. Никто к нему не прикасается — кроме главы, и то в особых случаях.
Он повернул голову к Яньлину.
— А ты, насколько я помню, любишь... разговаривать. С башнями. С источниками. Просто так.
— Я не буду ничего делать без разрешения, — сказал Яньлин.
— Знаю. Просто... будь осторожен. То, что естественно для тебя, для них — немыслимо.
Мэйлин слушала молча, и её брови всё сильнее сходились к переносице.
— Хорошо, — сказала она наконец. — Я схожу с тобой.
Си Ень повернулся к ней.
— Уверена?
— В конце концов, — Мэйлин слабо улыбнулась, — меня они не могут не пустить. Я заклинательница золотого источника. Это мой источник, даже если Белая башня никогда не была моим домом.
Она посмотрела на сына — долгим, внимательным взглядом.
— Но сначала...
— Сначала, — перебил Си Ень, и его голос стал жёстче, — Яньлин, расскажи мне, что ты почувствовал на совете.
Яньлин выпрямился. Шаали убрала руки от его волос и отступила, давая ему пространство.
— Многое, — сказал он медленно, собираясь с мыслями. — Энергии в зале... они были как... как клубок змей. Все переплетены, все настороже.
— Конкретнее, — попросил Си Ень.
Яньлин прикрыл глаза, вспоминая.
— Золотые... их энергия была напряжена. Слишком напряжена для хозяев совета. Они чего-то боятся. Или... скрывают.
— Что именно?
— Не знаю. Но когда говорили о свитке, о том, как он был стёрт... — Яньлин нахмурился. — Старейшина Вэнь лгал.
Тишина.
— Лгал? — переспросила Мэйлин.
— Не во всём. Но... когда он говорил, что не знает, кто это сделал... его энергия дрогнула. Как пламя на ветру.
Си Ень и Цзин Юй переглянулись.
— Что ещё? — спросил Си Ень.
— Тёмные, — Яньлин поёжился. — Их глава... он не просто наблюдал. Он искал. Его энергия тянулась к другим, как... как щупальца. Проверяла. Ощупывала.
— Кого именно?
— Всех. Но особенно... — Яньлин замялся. — Особенно дядю Юя.
Цзин Юй приподнял бровь.
— Меня?
— Да. Несколько раз за день. Его тьма тянулась к тебе, будто пыталась что-то прочитать.
— Интересно, — пробормотал Цзин Юй. — Что ж, Звёздная башня всегда была... любопытной.
— Ещё, — продолжил Яньлин, — воздушные. Их глава... она злится. Сильно. Но не на нас и не на золотых. На кого-то, кого здесь нет.
Он помолчал.
— И ещё одно.
— Да?
Яньлин открыл глаза — незрячие, но сейчас казавшиеся пронзительно ясными.
— В зале был кто-то... чужой. Не из делегаций. Я чувствовал его несколько раз — мимолётно, на краю восприятия. Как тень, которая исчезает, когда пытаешься на неё посмотреть.
Си Ень подался вперёд.
— Чужой? Что за энергия?
— Не знаю, — признался Яньлин. — Она была... странной. Не золотой, не тёмной, не лунной. Что-то... смешанное. Или изменённое. Я не могу описать точнее.
Он покачал головой.
— Каждый раз, когда я пытался сосредоточиться на ней, она исчезала. Как будто этот человек знал, что я его чувствую.
Тишина в комнате стала густой, как туман.
Си Ень медленно повернулся к Цзин Юю.
— Юй?
Цзин Юй молчал. Его серебряные глаза были устремлены в огонь, и в них отражалось пламя — но за ним было что-то другое. Что-то холодное и далёкое.
— Возможно, — произнёс он наконец, — вам действительно стоит навестить Белую башню.
Он поднял взгляд на Мэйлин.
— И, возможно, стоит послушать, что скажет вам источник.
***
Письмо было написано на лучшей бумаге, каллиграфическим почерком, с соблюдением всех формальностей. Мэйлин склонилась над столом, выводя иероглиф за иероглифом, и Яньлин чувствовал её сосредоточенность — плотную, как золотой щит.
«Мэйлин, целительница Чёрной Башни, заклинательница золотого источника, смиренно просит дозволения посетить Белую башню вместе с сыном, Яньлином, помощником главы Чёрной Башни, дабы выразить почтение источнику и ознакомиться с достопримечательностями башни...»
Ответ пришёл через два часа — вежливый, сдержанный, разрешающий. Золотые не могли отказать одной из своих, даже если она служила огненным.
Шаали взялась за дело с особым рвением.
— Они должны запомнить тебя, — говорила она, извлекая из сундука халат за халатом. — Запомнить и понять, кого принимают.
— Мы идём в гости, а не на войну, — попробовал возразить Яньлин.
— Гости бывают разные, — отрезала Шаали. — Бывают такие, которых забывают на следующий день. А бывают такие, о которых рассказывают внукам.
Она выбрала чёрный шёлк — глубокий, бездонный, как ночное небо без звёзд. Вышивка огненными нитями струилась по ткани: фениксы, языки пламени, древние символы Чёрной Башни. Каждый стежок мерцал, когда Яньлин двигался, и казалось, что огонь танцует на его плечах.
Волосы она собрала в высокий хвост — строго, почти по-воински. Никаких сложных причёсок, никаких излишеств. Только чёрные пряди с огненными искрами, которые сами по себе были лучшим украшением.
И венчала всё огненная корона — тонкий обруч из чёрного металла с рубинами, что горели, как угли.
— Это слишком, — сказал Яньлин, касаясь холодного металла на лбу.
— Это в самый раз, — возразила Шаали. — Ты сын главы Чёрной Башни. Пусть помнят.
Лоу, наблюдавший за процессом из угла, присвистнул.
— Ну ты даёшь. Они там все попадают, когда тебя увидят.
— В этом и смысл, — невозмутимо ответила Шаали.
Белая башня встретила их светом.
Яньлин почувствовал её раньше, чем они приблизились к вратам — золотое сияние, ровное и чистое, как солнечный луч сквозь облака. Не похожее на бурлящий жар Чёрной Башни, не похожее на серебристую прохладу Лунной академии. Что-то... упорядоченное. Строгое. Красивое по-своему.
Мэйлин шла рядом, и её энергия откликалась на близость источника — тихо, почти неслышно, как шёпот старого друга.
— Мама, — тихо сказал Яньлин, — ты чувствуешь?
— Да, — её голос был странным. — Чувствую.
У врат их встретили двое стражей в белых одеждах. Поклон — формальный, отмеренный.
— Госпожа целительница. Юный господин. Добро пожаловать в Белую башню.
Их провели внутрь, и Яньлин ощутил, как энергия башни обволакивает его — не враждебно, но настороженно. Чужак. Огненный. Здесь?
Я пришёл с миром, — подумал он, надеясь, что башня услышит.
Энергия чуть дрогнула. Может быть, услышала.
Сопровождающий — молодой заклинатель с учтивым лицом и золотыми искрами в глазах — поклонился им у подножия широкой мраморной лестницы.
— Меня зовут Чэн Вэй. Мне поручено сопровождать вас. Что бы хотели увидеть госпожа Чёрной Башни и юный огненный?
Мэйлин открыла было рот, но Яньлин опередил её.
— Я бы хотел увидеть библиотеку, — сказал он, и его голос прозвучал легко, почти весело. — И где учатся юные заклинатели башни. Ну и конечно источник.
Чэн Вэй моргнул. Потом ещё раз.
— Библиотеку... и учебные залы?
— Да. Мне любопытно, как устроено обучение в Белой башне. У нас всё иначе.
— Я... — сопровождающий явно не ожидал такого. Гости обычно хотели видеть парадные залы, сады, может быть, сокровищницу. Не учебные залы.
Яньлин улыбнулся — той самой улыбкой, которую Шаали называла «ослепительной». Мягкой, открытой, обезоруживающей.
— Если это возможно, конечно.
Чэн Вэй сглотнул. Потом выпрямился.
— Разумеется, юный господин. Мы... мы можем показать вам всё это.
Он повернулся к Мэйлин, словно ища поддержки.
— А госпожа целительница?..
— Я бы хотела посетить золотой источник, — сказала Мэйлин. — Но сначала... — она бросила на сына взгляд, который Яньлин почувствовал даже без зрения, — я буду сопровождать сына.
— Как пожелаете. Тогда... прошу за мной. Поднимемся в библиотеку.
Лестница была широкой и светлой — белый мрамор, золотые перила, солнечный свет из высоких окон. Совсем не похожа на тёмные, тёплые коридоры Чёрной Башни.
Лоу шёл рядом с Яньлином, держа его за руку — привычно, естественно. В незнакомых местах он всегда служил дополнительной опорой, хотя Яньлин и без того ориентировался превосходно.
— Хочу коснуться стены, — шепнул Яньлин.
Лоу, не задавая вопросов, подвёл его ближе.
Яньлин протянул руку и коснулся гладкого камня.
И почувствовал.
Золотой поток силы хлынул навстречу — не огненный жар, не обжигающее пламя. Что-то иное. Гладкое. Прохладное. Как шёлк под пальцами, как родниковая вода в жаркий день.
Чужое.
И в то же время — такое знакомое. Сила мамы. Та самая золотая искра, которую он чувствовал в ней с рождения.
Здравствуй, — мысленно произнёс он. — Я пришёл в гости. Покажешь мне библиотеку?
Мгновение тишины. А потом — словно кто-то взял его за руку. Бережно, осторожно. Золотой поток потянул его вперёд, показывая дорогу.
Яньлин улыбнулся и начал подниматься — легко, уверенно, будто знал эту лестницу с детства.
— Яньлин? — Лоу едва поспевал за ним. — Ты чего?
— Всё хорошо. Идём.
Позади раздался сдавленный возглас Чэн Вэя:
— Что... что он делает?!
— Мой сын не видит, — голос Мэйлин был спокоен и чуть насмешлив. — Он так ориентируется в пространстве.
— Но... — сопровождающий запнулся. — Он... он же не может... башня не...
Он замолчал, явно не зная, как закончить фразу.
Мэйлин улыбнулась. — Идёмте, господин Чэн Вэй. Мой сын не любит ждать.
Библиотека Белой башни была огромной.
Яньлин почувствовал её раньше, чем вошёл — бесконечные ряды полок, свитки и книги, пропитанные древней силой. Знания веков, собранные под одной крышей.
Он бродил между полками, касаясь свитков кончиками пальцев. Каждое прикосновение рассказывало историю — о том, кто писал, когда, с какой целью. Энергия впитывалась в пергамент, как вода в песок, и оставалась там навсегда.
Встречавшиеся заклинатели — библиотекари, учёные, ученики — замирали при виде него. Юноша в чёрном среди белых стен. Огненная корона на голове. Незрячие глаза, которые словно видели насквозь.
Яньлин кланялся каждому — вежливо, с достоинством. И они кланялись в ответ, удивлённо, иногда испуганно.
— Сын мой.
Мэйлин нагнала его у дальних полок, где хранились древнейшие свитки.
— Что ты творишь? Мы так не договаривались.
Яньлин повернулся к ней, и на его губах играла невинная улыбка.
— Не волнуйся, мама. Видишь, мне ведь никто не запрещает делать то, что я делаю.
— А что ты делаешь?
— Исследую башню.
— Твоё поведение выглядит очень эксцентрично, — Мэйлин понизила голос. — Ты разговариваешь со стенами. Трогаешь всё подряд. Золотые смотрят на тебя так, словно ты... — она запнулась.
— Словно я что?
— Словно ты безумец. Или чудо.
— Пусть решат сами, — Яньлин пожал плечами. — Извини, мама. Постараюсь вести себя более сдержанно.
Он повернулся к Чэн Вэю, который стоял поодаль с видом человека, переживающего глубочайшее потрясение.
— Можно теперь показать нам, где проходит обучение молодых заклинателей?
Сопровождающий вздрогнул.
— Да... да, конечно. Следуйте за мной.
Учебные залы располагались выше — просторные комнаты с высокими потолками, залитые светом из огромных окон.
Здесь было тихо. Слишком тихо, на вкус Яньлина. В Чёрной Башне учебные залы всегда полнились шумом — смехом, криками, спорами. Огненные не умели учиться молча.
А здесь... здесь молодые заклинатели сидели ровными рядами, слушали наставников, записывали. Никто не перебивал. Никто не спорил. Даже энергия в воздухе была упорядоченной, как строчки в книге.
— Интересно, — пробормотал Яньлин.
— Что именно, юный господин? — осторожно спросил Чэн Вэй.
— У вас так тихо. У нас... иначе.
Он снова коснулся стены, и золотой поток откликнулся.
Покажи мне тренировочный зал, — попросил он.
Башня повела его дальше — по коридору, за поворот, к широким дверям. Яньлин остановился перед ними.
— Здесь?
Чэн Вэй, спешивший следом, замер.
— Это... да, это тренировочный зал. Но как вы...
Яньлин не стал отвечать. Вместо этого он повернулся к сопровождающему и снова улыбнулся — той самой улыбкой.
— Можно один тренировочный бой?
Чэн Вэй побледнел.
— Бой?
— Учебный. С кем-нибудь из ваших учеников. Мне любопытно сравнить наши техники.
— Яньлин... — начала Мэйлин.
— Пожалуйста, мама. Только один.
Чэн Вэй тяжело вздохнул — так тяжело, словно на его плечи легла вся тяжесть мира. Потом толкнул двери и вошёл.
Тренировочный зал был просторным — круглый, с высоким куполом, с мягким светом, льющимся откуда-то сверху. В центре несколько молодых заклинателей отрабатывали формы под присмотром пожилого наставника.
Чэн Вэй подошёл к нему и что-то тихо сказал. Наставник поднял голову, его взгляд скользнул по Яньлину — оценивающий, внимательный.
Несколько долгих мгновений он молчал.
Потом кивнул.
— Юный огненный желает проверить себя, — произнёс он громко, и ученики замерли. — Что ж. Это... необычная просьба. Но мы не откажем гостю.
Он обвёл взглядом своих учеников.
— Цзинь Хао. Выйди.
Вперёд шагнул юноша — примерно ровесник Яньлина, высокий, с уверенной осанкой. Его энергия пульсировала ровно и сильно — хорошо обученный боец.
Яньлин почувствовал на себе его взгляд — недоверчивый, оценивающий. Слепой. Что он может?
Шаали на его плече шевельнулась, и её голос прозвучал в его сознании:
Будь осторожен. Не показывай слишком много.
Я знаю.
Яньлин вышел в центр зала. Лоу отступил к стене, рядом с Мэйлин, и его рука легла на рукоять меча — скорее по привычке, чем из опасения.
— Правила? — спросил Яньлин.
Наставник приподнял бровь.
— До первого касания или сдачи. Запрещены смертельные техники и контактные удары.
— Понял.
Он встал в стойку — не огненную, а ту, которой учил его отец. Расслабленную, открытую. Пусть думает, что ты слаб.
Цзинь Хао принял свою позицию — классическая золотая форма, защитная, выжидающая.
— Начали.
Золотой ударил первым.
Его энергия вспыхнула яркой волной — щит, превращённый в таран. Быстро, чисто, красиво. Яньлин почувствовал её приближение и ушёл — плавно, перетекая в сторону, как вода сквозь пальцы.
Второй удар. Третий. Каждый — сильнее предыдущего.
Яньлин уклонялся, не атакуя. Читал противника, как открытую книгу. Цзинь Хао был хорош — техничный, быстрый, с отличным контролем. Но он думал перед каждым ударом. Выстраивал. Планировал.
Слишком медленно для настоящего боя, — отметил Яньлин.
— Он только уходит! — раздался чей-то шёпот среди учеников.
Цзинь Хао, услышав это, стиснул зубы. Его следующая атака была жёстче — серия быстрых ударов, золотые лезвия, рассекающие воздух.
Яньлин танцевал. Шаг влево, поворот, уклон. Энергия противника проносилась мимо, не задевая его.
— Ты будешь только бегать? — не выдержал Цзинь Хао.
— Нет.
Яньлин ответил.
Одно движение — короткое, экономное. Огненная игла, тонкая, как волос, скользнула к противнику. Не в тело — в его щит. В точку, где энергетические линии сходились.
Щит дрогнул.
Цзинь Хао отшатнулся, перестраивая защиту. Его глаза расширились.
— Как ты...
Яньлин не дал ему закончить. Вторая игла — в другую точку. Третья. Он не пытался пробить щит силой. Он расплетал его, нить за нитью.
Золотой понял это слишком поздно. Его защита рассыпалась, и он остался открытым — на долю мгновения, но этого было достаточно.
Яньлин мог бы закончить бой. Одно касание — и победа.
Вместо этого он остановился.
— Ничья, — сказал он негромко.
Цзинь Хао моргнул.
— Что?
— Твой щит распался, но ты успел бы восстановить его раньше, чем я достал бы тебя. — Яньлин улыбнулся. — Ничья. Хороший бой.
Он поклонился — уважительно, искренне.
Несколько мгновений в зале стояла тишина. Потом Цзинь Хао медленно поклонился в ответ.
— Хороший бой, — повторил он, и в его голосе слышалось что-то новое. Не обида. Уважение?
Наставник кашлянул.
— Интересная техника, юный огненный. Я не видел такого раньше.
— Меня учил отец, — просто ответил Яньлин.
Си Ень, — пронеслось по залу беззвучным шёпотом. Его учил Си Ень.
Яньлин почувствовал, как изменилась атмосфера — страх, уважение, любопытство. Всё сразу.
— Благодарю за возможность, — он снова поклонился наставнику. — Это было очень познавательно.
К источнику они спустились в молчании.
Чэн Вэй шёл впереди, и его спина была напряжена. После тренировочного зала он смотрел на Яньлина иначе — с опаской, с которой смотрят на хищника, притворяющегося домашним котом.
Мэйлин шла рядом с сыном, и её молчание было красноречивее любых слов.
— Ты злишься? — тихо спросил Яньлин.
— Нет, — она вздохнула. — Просто... ты очень похож на отца. Иногда это пугает.
Источник располагался в самом сердце башни — глубоко внизу, под землёй. Яньлин почувствовал его задолго до того, как они вошли в зал — золотое сияние, древнее и могучее, пульсирующее в ритме, похожем на сердцебиение.
Зал был круглым, с высоким куполом. В центре — бассейн, заполненный чем-то, что выглядело как жидкий свет. Золотое сияние поднималось от него, заполняя пространство.
Мэйлин остановилась на пороге. Её дыхание сбилось.
— Мама?
— Я... — она сглотнула. — Я не была здесь никогда. Я заклинательница золотого источника, но я никогда...
Она не закончила. Сделала шаг вперёд, потом другой. Опустилась на колени у края бассейна.
Золотой свет потянулся к ней — узнавая, приветствуя. Одну из своих. Наконец-то пришедшую домой.
Мэйлин закрыла глаза, и по её щекам скатились слёзы — тихие, светлые.
Яньлин отвернулся, давая ей момент наедине с её источником.
А потом подошёл сам.
Здравствуй, — мысленно произнёс он, обращаясь к золотому сиянию. — Я её сын.
Источник откликнулся — тёплой волной любопытства. Чужой. Огненный. Но связанный с одной из его детей.
Спасибо, что принял меня, — сказал Яньлин. — Я не буду тебя беспокоить.
Он хотел коснуться — пальцами, как касался огненного источника дома. Но вспомнил слова дяди Юя и остановился.
Не в этот раз.
Источник, казалось, понял. Золотой свет мягко отступил, и в нём было что-то похожее на улыбку.
Прощание было учтивым и немного натянутым.
Чэн Вэй довёл их до ворот, кланяясь на каждом шагу. Его лицо сохраняло вежливое выражение, но глаза выдавали облегчение — наконец-то они уходят.
— Благодарю за гостеприимство, — сказала Мэйлин.
— Благодарю за интересный день, — добавил Яньлин и снова улыбнулся.
Чэн Вэй вздрогнул.
У самых ворот Яньлин остановился и коснулся стены в последний раз.
До свидания, — сказал он башне. — Спасибо, что показала мне себя.
Золотой поток откликнулся — тёплым, почти ласковым прощанием. И Яньлин почувствовал что-то ещё — грусть? Одиночество? Башня, с которой никто не разговаривал просто так. Башня, привыкшая к ритуалам и формальностям.
Я ещё приду, — пообещал он.
И они вышли в вечерний свет.
Покои огненных встретили их теплом и запахом чая.
Си Ень сидел у камина, и огонь танцевал в его глазах. Цзин Юй устроился рядом — он снова пришёл, и это уже никого не удивляло.
— Ну? — спросил Си Ень, когда они вошли.
Яньлин опустился на подушки. Шаали соскользнула с его плеча и приняла человеческий облик, тут же начав снимать с него корону и украшения.
— Башня и источник чисты, — сказал он. — Не похоже, чтобы они были под чьим-то контролем. Я бы почувствовал.
Си Ень кивнул.
— Что ещё?
— Башня... одинокая. С ней редко разговаривают. Она была рада гостю.
Цзин Юй чуть улыбнулся — грустно, понимающе.
— Да. Золотые всегда были... формальными. Даже я, когда жил там, не разговаривал с башней просто так.
— А источник? — спросил Си Ень.
— Источник древний и спокойный. Он не знает о том, что происходит наверху. Или не хочет знать.
Мэйлин села рядом с мужем, и он молча обнял её. Она всё ещё выглядела потрясённой — встреча с источником, которому она принадлежала, но которого никогда не касалась, оставила след.
— Значит, дело не в башне и не в источнике, — подвёл итог Си Ень. — Дело в людях.
— В одном человеке, — поправил Цзин Юй.
Тишина.
— Расскажи нам, — попросила Мэйлин. — Всё, что знаешь.
Цзин Юй долго молчал, глядя на огонь. Потом начал говорить.
Он рассказал о том, как Лян Хэ явился к нему в академию — три луны назад, посреди ночи, как призрак из прошлого. Как говорил о старых идеях — но извращённых, перекрученных. Не мир между башнями, а превосходство одной над всеми. Не свобода заклинателей, а власть избранных.
— Он хотел, чтобы я присоединился к нему, — голос Цзин Юя был ровным, но Яньлин чувствовал боль, скрытую за словами. — Сказал, что у меня есть выбор. Что я могу быть частью нового порядка.
— И что ты ответил? — спросил Си Ень.
— Я сказал, что он безумен.
Цзин Юй усмехнулся — горько.
— Он рассмеялся. Сказал, что я пожалею. Что скоро всё изменится, и те, кто не с ним, будут против него.
— А потом?
— Потом исчез. Как будто его и не было.
Си Ень сжал кулаки. Огонь в камине вспыхнул ярче.
— И ты молчал три луны?
— Я искал его. — Цзин Юй покачал головой. — Использовал всё, что мог — видения, сны, связи. Ничего. Он научился прятаться от меня.
— Но ты знал, что он сделает что-то на совете, — это был не вопрос.
— Я предполагал. Договор между башнями... это было бы логичным первым шагом. Разрушить союз, посеять недоверие.
Мэйлин подалась вперёд.
— Как он это сделал? Стёр свиток?
— Не знаю. Но он был всегда весьма искусен. Он знает секреты Белой Башни лучше, чем кто-либо. Может быть, даже лучше, чем нынешние старейшины.
Яньлин слушал, и в его голове медленно складывалась картина. Человек из прошлого. Предатель, которого все считали мёртвым. Теперь — тень, плетущая интриги в сердце башен.
— Что он хочет в итоге? — спросил он.
Цзин Юй повернулся к нему, и в серебряных глазах была бездна.
— Власть. Абсолютную власть над всеми источниками.
— Это невозможно, — сказал Лоу. — Разве нет?
— Раньше я тоже так думал.
Тишина растянулась над комнатой. Огонь потрескивал, отбрасывая тени на стены.
— Что нам делать? — наконец спросила Мэйлин.
Си Ень и Цзин Юй переглянулись — долгим взглядом, в котором было больше слов, чем в любом разговоре.
— Пока — ничего, — сказал Си Ень. — Ждать. Наблюдать. Собирать информацию.
— И играть в политику, — добавил Цзин Юй. — Договор нужно заключить. Новый, крепкий. Если башни останутся разобщены — он победит.
— Ты хочешь, чтобы мы помогли золотым? — Си Ень приподнял бровь. — После всего?
— Я хочу, чтобы мы помогли всем. — Цзин Юй устало потёр глаза. — Лян Хэ ненавидит не только огненных. Он ненавидит сам порядок вещей. Если он добьётся своего — не останется ни одной башни. Ни одного источника. Только он и его... видение.
Си Ень долго молчал. Потом кивнул.
— Хорошо. Завтра на совете я буду... сговорчивее.
— Это будет подозрительно, — заметила Мэйлин.
— Тогда буду сговорчивее очень неохотно.
Цзин Юй фыркнул — почти смех.
— Вот это больше похоже на тебя.
Напряжение в комнате чуть ослабло. Не исчезло — но отступило на время.
Шаали принесла чай, и они пили его молча, глядя на огонь. Четверо взрослых, трое молодых, маленькая саламандра. Семья, собравшаяся перед бурей.
— Отец, — тихо сказал Яньлин. — Этот Лян Хэ... он опасен?
Си Ень посмотрел на сына. В его глазах было что-то тёмное — память о прошлом, которое никогда не отпускало.
— Очень, — сказал он просто.
— Опаснее тебя?
Долгая пауза.
— Нет, — Си Ень улыбнулся — той самой улыбкой, от которой по спине бежал холодок. — Никто не опаснее меня, когда дело касается тех, кого я люблю.
Яньлин кивнул. Почему-то эти слова успокоили его больше любых заверений.
Ночь опустилась на Белую башню, и огни в покоях огненных горели долго — дольше, чем в любом другом крыле.
Лоу уснул первым — свернувшись у камина, как щенок. Потом Мэйлин, положив голову на плечо Си Еня. Потом Цзин Юй — снова на тех же подушках, укрытый чужим плащом.
Яньлин сидел у окна, и Шаали была рядом — тёплая, молчаливая.
Что ты думаешь? — спросил он мысленно.
Думаю, что впереди много трудностей, — ответила она. И думаю, что ты справишься.
Почему ты так уверена?
Потому что ты — это ты.
Яньлин улыбнулся. Коснулся её руки — тёплой, как всегда.
За окном белели стены чужой башни. Где-то там, в темноте, прятался человек, которого все считали мёртвым. Человек, который хотел разрушить всё, что они знали.
Но сейчас — сейчас рядом были те, кого он любил. И этого было достаточно.